"Мистер Совершенство" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)Глава 4Выходные прошли без стычек с соседом. В понедельник, чтобы компенсировать пятничное опоздание, Джейн появилась на работе на пятнадцать минут раньше положенного, хотя еще в день опоздания задерживалась после окончания рабочего дня. Охранник у ворот неодобрительно взглянул на ее «додж». — Когда вы наконец избавитесь от этой груды металла и купите себе «шевроле»? Джейн чуть ли не каждый день приходилось выслушивать подобные замечания — абсолютная неизбежность, если работаешь в компании, хотя бы отдаленно связанной с автомобильной промышленностью Детройта. — Куплю, когда осилю, — ответила она, как всегда. — Я недавно приобрела дом. Если бы отец не отдал мне «додж», мне вообще бы не на чем было ездить. Последние слова были ложью, но люди верили. К счастью, никто не знал ее отца — давнего приверженца «форда». Он был шокирован, когда узнал, что дочь позарилась на какой-то «додж», и не уставал отпускать ехидные шуточки на этот счет. — А отец-то куда смотрел? — удивился охранник. — Он совершенно не разбирается в машинах. — Джейн на мгновение затаила дыхание, ожидая, что за такую наглую ложь небеса вот-вот поразят ее молнией. Припарковав машину в дальнем углу стоянки, Джейн направилась к входу. Компания «Хаммерстед» занимала четырехэтажное здание из красного кирпича. Шесть закругленных ступеней вели к тяжелым двойным дверям, но главным входом пользовались только посетители. Сотрудники же проходили через боковую металлическую дверь с электронным запором и попадали в узкий зеленый коридор, где располагались хозяйственные службы, электрики и очень темная комната с табличкой «Склад». Что в нем хранилось, Джейн не имела ни малейшего представления. В конце зеленого коридора начиналась лестница, приводившая ко второй металлической двери, за которой начинался коридор, устланный серым ковром; коридор этот тянулся через все здание, и отсюда, словно кровеносные сосуды, разбегались во все концы проходы и коридорчики. Два нижних этажа занимали говорившие на непонятном языке компьютерные чудаки, и вход сюда был ограничен. В коридоре с серым ковром было два лифта, но для особо тренированных имелся и лестничный пролет. Остановившись у лифта, Джейн увидела написанный от руки плакат; он висел прямо над кнопками вызова. Ярко-красные буквы гласили: «Все сотрудники обязаны принимать смесь» Виагры»и «Гинкго», чтобы не забывать, в каком дерьме оказались «. Джейн хихикнула. Видимо, чудаки сегодня были в ударе. Впрочем, подобные объявления то и дело появлялись на стенах и висели до тех пор, пока кто-нибудь из руководства не приходил их сорвать. Вероятно, глаза какого-нибудь весельчака следили сейчас в щелочку за реакцией остальных сотрудников. Джейн нажала на кнопку вызова. Тут дверь за ее спиной открылась, и Джейн, взглянув через плечо, невольно поморщилась. Ли Стрит работала в кадрах и совершенно не воспринимала юмора. Эта женщина, ничего не смыслившая в управлении, рассчитывала пробиться в начальство. Правда, носила она не деловые костюмы, а молодежные платья, подчеркивавшие стройность ее фигуры. Ли действительно была эффектной женщиной — светлые волосы перышками и прекрасная кожа. Но самое красивое — ее руки: тонкие, изящные, всегда с отличным маникюром. Ли охнула, увидев плакат. — Какое безобразие! — Она протянула руку, чтобы снять плакат. — Не трогай, — с каменным лицом проговорила Джейн. — Останутся отпечатки пальцев. Рука Ли замерла в нескольких дюймах от бумаги. — Представляешь, сколько людей уже это прочитали, — продолжала Джейн. — Кто-нибудь из начальства уже в курсе, и вот-вот начнется расследование. Тебе придется съесть бумагу, а на ней — миллиарды микробов. Но иначе никак не избавишься. Ли вспыхнула и покосилась на Джейн. — Ты, может быть, считаешь, что этот идиотский плакат остроумен? — Если честно, то да. — Нисколько не удивлюсь, если ты сама это повесила. — В таком случае тебе стоит на меня донести, — предложила Джейн. Кабина лифта спустилась, и двери начали раскрываться. — Набери один-восемьсот — и действуй. Двери лифта захлопнулись, а Ли так и осталась снаружи. Это был их самый язвительный обмен любезностями. Ли славилась тем, что не умела ладить с людьми.» Как эта женщина вообще сюда попала?»— подумала Джейн. Однако чаще всего она ей сочувствовала. Но только не сегодня. Понедельник — самый загруженный день, поскольку в бухгалтерии сдавались все повременные карточки за прошлую неделю. Компания» Хаммерстед» входила в систему расчетов «Дженерал моторс», а там пользовались старинной методой, то есть было много бумажной работы, зато не грозил сбой в компьютерной программе. К десяти Джейн заслужила перерыв. На каждом этаже имелась закусочная с обычным набором торговых автоматов, столами, металлическими стульями, холодильником, кофеваркой и микроволновкой. Когда Джейн вошла, за одним из столиков уже сидели несколько женщин и молодой мужчина — женщины смеялись, а мужчина хмурился. Джейн налила себе долгожданный кофе и спросила: — Что тут у вас происходит? — Специальное издание бюллетеня, — ответила Доминика Флорес; у нее от смеха на глаза навернулись слезы. — Да такое, что войдет в историю. — Не вижу ничего смешного, — буркнул мужчина. — Ты — возможно, — хихикнула Доминика и протянула бюллетень Джейн. Издание компании никто официально не санкционировал — оно стало плодом воображения на нижних двух этажах. Появлялось нерегулярно и всегда содержало нечто такое, из-за чего руководство стремилось изъять ксерокопии. Джейн глотнула кофе и развернула издание. Чувствовалось, что над ним профессионально поработали. Хотя при таком высококлассном оборудовании было бы стыдно не выдержать уровень. Бюллетень назывался «Хаммер-хед»и имел в качестве логотипа страшенную акулу, правда, не акулу-молот, но это не имело никакого значения. Статьи сопровождались неплохими рисунками, которые карикатурист обычно подписывал «Мако». Тексты высмеивали какой-нибудь аспект жизни компании. Броский заголовок, набранный жирным шрифтом, гласил: «Где мерило того, чего желают женщины?» Вокруг надписи, словно готовая к нападению кобра, вилась лента рулетки. «Свершилось, парни! — начиналась статья. — Ведь нам годами внушали, что мы какие-то не такие, что в нас чего-то не хватает. Но вот теперь мы знаем истину. Компетентное жюри, состоящее из четырех наших дам, составило список качеств совершенного мужчины». — Ох! — вскрикнула Джейн, но тут же взяла себя в руки и изобразила на лице заинтересованность. Неужели Марси кому-то отдала их список? Получается, что так. Что ж, теперь над ними как следует поиздеваются — прилипнет навечно. Джейн представила, как эта самая рулетка каждое утро появляется у нее на столе, и ей захотелось свернуть Марси шею. Она пробежала глазами статью. К счастью, не упоминались их имена, говорилось о неких А, В, С и D. Джейн по-прежнему намеревалась свернуть Марси шею, но теперь хотя бы не придется ее пытать, колесовать и сажать на кол. Издатели бюллетеня опубликовали весь список, начиная с первого пункта. Все выглядело вполне пристойно вплоть до восьмого пункта, а дальше начиналось: сообщалось о требовании Марси (не менее двадцати сантиметров), а затем следовали всевозможные комментарии по этому поводу. В десятом пункте говорилось, как долго мистер Совершенство должен функционировать в постели. «Уж явно дольше, чем идет телереклама», — заявила в тот вечер Ти Джей. В итоге сошлись на получасе, не считая подготовительных ласк. «А почему бы и нет? — приводились слова мисс С. — Ведь все, что мы записываем, просто фантазия. А фантазия — это наши желания. Пусть мой мистер Совершенство рассчитывает на полчаса, если речь не идет о перепихоне наскоро, у которого совершенно иные задачи». Женщины за столиком по-прежнему смеялись, и Джейн поняла, что необходимо как-то отреагировать. Она попыталась изобразить удивление, но при этом все же покраснела. Молодой человек наконец не выдержал и, вскочив на ноги, проговорил: — А вам покажется смешным, если соберутся мужчины и напишут, что идеальная женщина — это та, у которой большие груди? — Перестань! — ответила Доминика. — Вы, мужчины, только и болтаете про большие груди. И вот вам расплата. Грандиозно! Битва полов! Джейн, изобразив улыбку, вернула бюллетень. — Полагаю, мы еще об этом услышим, — сказала она. — Конечно! — усмехнулась Доминика. — Лично я собираюсь поместить бюллетень в рамку и повесить над кроватью, чтобы муж с этим засыпал и первым делом видел, просыпаясь! Вернувшись к себе в комнату, Джейн сразу же набрала местный номер Марси. — Догадайся, что я сейчас видела в бюллетене? — прокричала она в трубку. — Ну и как? — спросила Марси. — Ужасно, не так ли? А я еще не видела. — Судя по тому, что я читала, — почти стенограмма. Черт подери, Марси, как ты могла? — Несчастное стечение обстоятельств, — ответила подруга. — Не могу сейчас говорить. Давай встретимся за обедом, и я объясню, что произошло. — Хорошо. В железнодорожной пиццерии. Я позвоню Лане и Ти Джей. Они, наверное, тоже захотят присутствовать. — Что-то вроде судебного заседания? — проворчала Марси. — Назовем это так, — ответила Джейн и положила трубку. Железнодорожная пиццерия находилась в полумиле от здания компании, и поэтому ее часто посещали сослуживцы подруг. Там торговали навынос, но имелись и отдельные кабины, а также столики в общем зале. Чтобы не привлекать к себе внимания, Джейн заняла самый дальний кабинет, и вскоре к ней присоединились подруги. — Господи, простите меня, — простонала Марси. — Неужели ты кому-то показала наш список?! — в ужасе воскликнула Ти Джей. — Если узнает Галан… — А что в этом страшного? — удивилась Лана. — Ну да, будет немного неудобно, если выяснится, что список — наша работа. Но ведь это всего лишь шутка. — Посмотрим, что ты скажешь через полгода, — проворчала Джейн. — Парни же не отстанут — будут предлагать тебе померить их органы. — Галан не понимает таких шуток, — заявила Ти Джей. — Он меня убьет! — Верно, — кивнула Марси. — Даже Брик обидится из-за моих… «двадцати сантиметров». Сами понимаете, что у него покороче. — Но как же все случилось? — Ти Джей закрыла лицо ладонями. — Я пошла в субботу за покупками и встретила Дону. Вы ее знаете — похожа на Эльвиру, сидит на первом этаже. Мы поболтали, забежали позавтракать, выпили пивка, и я ей показала список. Она попросила копию, и я решила, что в этом нет ничего страшного — у меня так всегда после пива. Дона стала расспрашивать, и я написала все, что мы говорили. — Марси славилась почти фотографической памятью, которую пиво совсем не отшибало, даже когда в голове царил полнейший сумбур. — Спасибо, что не назвала наши имена, — пробурчала Ти Джей. — Она их знает, — сказала Джейн. — Судите сами… Список ей дала Марси, а она — наша подруга. Остальное ясно. Ти Джей снова закрыла лицо. — Ну все, — пробормотала она. — Или смерть, или развод. — Я думаю, ничего не всплывет, — успокоила ее Лана. — Если бы Дона хотела указать на нас пальцем, она бы давно это сделала, а ее мальчики с первого этажа не постеснялись бы. Мы в безопасности. Галан ничего не узнает. |
||
|