"Остров любви" - читать интересную книгу автора (Холл Констанс)Глава 12Несколько секунд спустя Регана поняла, что это девушка. Девушка прижалась к шкафу и забормотала: — Отче наш, иже еси на небеси, да святится имя Твое… — Эй, кто здесь? — громко спросила Регана. Слова молитвы зазвучали громче. — Да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя… — Джиллис не сказал мне, что кто-то будет в комнате. Я мисс Саутуорт, а вы, должно быть, служанка? Регана не подходила ближе, чтобы еще больше не напугать девушку. Девушка подняла голову и посмотрела в сторону двери. Ее лицо было усыпано прыщиками, и это вызвало у Реганы сочувствие. Эмма обязательно заварила бы каких-нибудь трав и помогла ей очистить. Надо будет послать сестре записку. — Мисс Саутуорт? — Густо покраснев, девушка посмотрела на Регану. В ее глазах все еще стоял ужас. — Да. — Регана прошла в комнату. — Во имя всего святого! Зачем же так пугать? — Прошу прощения. — Я подумала, что это сам дьявол явился за мной. Тут всего можно ожидать. — Служанка подошла и присела в реверансе. — Обойдемся без формальностей. — Регана улыбнулась. Девушка явно обрадовалась столь доброму отношению, которого, видимо, ей не хватало. — Меня зовут Дарси Кинкейд, мисс. Я служанка леди Маргарет. Работаю здесь недавно. — Неудивительно. Я бы дала тебе не больше пятнадцати. Так и есть. Мама отправила меня сюда. Живем мы бедно. У меня пятеро братьев и сестер. Мама сказала, что никто не возьмет меня на работу с таким лицом. — Дарси стала распаковывать сумку Реганы. — Все здешние слуги непригодны к работе в других местах. Хорошо хоть здесь можно заработать. Но я очень боюсь призраков. Мама дала мне вот это. — Дарси показала цепочку с медальоном, на котором был изображен святой Христофор. Медальон засверкал в тусклом мерцании свечи. — У меня, к сожалению, ничего такого нет. Но я не католичка. — Мы тоже не католики. Регана улыбнулась: — Думаю, святой Христофор помогает любому, будь то католик или протестант. — Да, он бережет меня. — Дарси спрятала цепочку с медальоном, взяла из сумки очередное платье Реганы и направилась к шкафу. Регана оглядела комнату. Она была небольшая, но довольно уютная, выдержанная в зеленых тонах. Светло-зеленые занавески на окнах гармонировали со стеганым одеялом на кровати. Возле камина стоял нефритового цвета шезлонг. — Что мне с этим делать? — Дарси в растерянности держала в руке «Старого Грея». — Давай сюда. — Регана осторожно взяла у девушки пистолет и положила на одну из подушек. — Вы правильно сделали, что взяли с собой эту штуку. Здесь она вполне может пригодиться. Дарси выудила небольшую лопатку и фонарик, которые Регана уложила на дно сумки: — А это зачем? — Тоже может пригодиться. Я готова к любой ситуации. — Улыбнувшись, Регана положила их обратно в сумку. — Знаешь ли ты что-нибудь о родителях лорда Макгрегора? — Регана терпеть не могла сплетни, но ей до смерти хотелось узнать, почему Джиллис ничего не сказал о матери Лахлана. — Ха! Я знаю лишь то, что слышала. Только не говорите леди Маргарет, что я рассказала вам. А то она уволит меня. — Не расскажу. — Регана впервые засмеялась с тех пор, как приехала сюда. — Ну и что ты знаешь? — В общем, я знаю, что старый лорд Макгрегор умер накануне Дня всех святых двадцать два года назад. Мама говорит, что она помнит этот день, потому что перед праздником гуляла возле замка и видела огромную черную собаку с горящими глазами, которая появилась прямо из земли, а потом вдруг исчезла. Мама думала, что это ей пришел конец, и, придя домой, сразу легла в кровать. А когда этой же ночью умер Макгрегор, она никогда больше не улыбалась. Регана слышала легенду, в которой говорилось, что перед смертью людей посещает огромный черный пес. Она не верила в эти сказки, но, побывав в замке Друидхан, была готова поверить, что эта женщина действительно видела пса. — От чего он умер? — Сошел с ума. Говорят, до этого он ходил на охоту в ужасную грозу и его ударила молния. А еще говорят, что к концу жизни его держали под замком, а ключ прятали в одной из башен. Он сошел с ума, как и все его предки — все Макгрегоры. Так говорит мама. — А что стало с леди Макгрегор? — Ха, это еще одна история! У меня мурашки бегут по коже всякий раз, когда мама ее рассказывает. Может, и у вас побегут. Так вот, через два года после смерти Макгрегора леди Макгрегор исчезла. Когда расследовали это дело, члены семьи сказали, что она уехала верхом в луга. Наш хозяин тоже любит прокатиться в одиночестве — наверное, в мать пошел. Ее тела так и не нашли. Расследование прекратили. — Нынешний хозяин, наверное, был еще ребенком. — Ему было четырнадцать. Моя мама знает, потому что ее первый сын, мой брат Тедди, родился в тот же день, что и хозяин. — Мне кажется, леди заблудилась и утонула в болоте или замерзла. Я слышала, ветры здесь ужасно сильные и холодные. — Честно говоря, мне совсем не хочется об этом думать, по крайней мере пока я здесь работаю. — Дар-си пожала плечами. — А что ты думаешь о нынешнем хозяине? — спросила Регана. — Даже не знаю, что и сказать, мисс. Он себе на уме. Я стараюсь держаться от него подальше. Он и в деревне-то никогда не показывается. Люди боятся его из-за проклятой белой пряди. Скоро ему исполнится тридцать пять, так что в любой момент он может лишиться рассудка. Я никогда не смотрю на него. Только белой пряди мне и не хватало. — Она показала на свое обезображенное прыщами лицо. — Уверяю тебя, ничего не случится, если ты на него посмотришь. Иначе у меня давно появилась бы такая прядь. Регана вспомнила черные бездонные глаза Макгрегора, и ей захотелось снова оказаться у него на коленях. Он определенно околдовал ее одному ему известным способом. Несколько часов спустя Регана начала одеваться к ужину. В шкафу висели четыре платья темного цвета и два для ужина, которые она еще ни разу не надевала, поскольку не представлялось такой возможности. На темно-серых и коричневых не видна грязь, а это немаловажно для археолога. Однако Эмма считала, что у Реганы нет вкуса. Сейчас она хотела произвести впечатление на леди Маргарет, а серый цвет говорил о покладистом характере, поэтому Регана отдала предпочтение синевато-серому платью с белым воротником и к нему надела серые перчатки. Дарси подробно объяснила Регане, как найти столовую, однако по пути туда девушка не забывала о волкодавах и была начеку. Через несколько поворотов и коридоров Регана поняла, что находится в самых недрах замка. Но где? Она приложила ладони к губам и позвала: — Есть тут кто-нибудь? Ей ответило только эхо. Тут кто-то сверху набросился на нее. Регана обхватила голову руками и резко наклонилась. Два воробья пронеслись над ее головой. Вспугнутые птицы нырнули в темноту и исчезли. Регана подождала и вновь прислушалась — ни звука. Позади послышались отчетливые тяжелые шаги. Она обернулась. Никого. Регана ощущала на себе чей-то взгляд. — Кто здесь? Лишь шепот холодного сквозняка ответил ей. Регана снова услышала шаги. На этот раз они доносились из темного коридора. По спине побежали мурашки, и она тут же бросилась назад. Шаги преследовали ее. Сердце у Реганы бешено колотилось. Добежав до лестницы, она заставила себя обернуться. Коридор был пуст. Подобрав подол платья, Регана стала быстро спускаться с лестницы, перескакивая через две ступеньки. Она была уверена, что это не призрак преследовал ее, а скорее всего Тайг, и у Реганы не было ни малейшего желания встречаться с этим человеком с глазу на глаз. Регана добежала до очередного коридора и, повернув, уперлась в чью-то широкую грудь. |
||
|