"Бесконечная свобода" - читать интересную книгу автора (Холдеман Джо)Глава 4Собрание закончилось в полночь, после того, как я призвал к голосованию. Шестнадцать человек поддержали нас, восемнадцать были против, а шестеро воздержались. Поддержка оказалась даже больше, чем я рассчитывал. Мы шли домой, с удовольствием вдыхая ночной воздух, почти не разговаривая друг с другом. Снег сыпал с небес, приятно хрустел под ногами. Мы вошли через черный ход и сразу же увидели Человека. Он сидел за обеденным столом, потягивая чай. У огня грел спину тельцианин. Моя рука автоматически дернулась за отсутствующим оружием. – Уже поздно, – сказал я Человеку, не сводя взгляда с фасеточного рыбьего глаза тельцианина. Тот помахал своей семипалой рукой; все четырнадцать суставов неприятно изогнулись. – Мне нужно не откладывая поговорить с вами. – Где дети? – Я попросил их подняться наверх. – Билл! Сара! – позвал я. – Что бы вы ни намеревались нам сказать, они имеют право это услышать. – Я повернулся к тельцианину. – Вечер доброй удачи, – произнес я на его языке. Мэригей повторила те же слова, правда, с лучшим произношением. – Благодарю, – ответило существо по-английски, – но, боюсь, не для вас. – Оно было одето в черный плащ, который в сочетании с морщинистой оранжевой кожей составлял идеальный наряд для Хеллуина. Плащ несколько маскировал иноплеменника, скрывая осиную талию и огромный таз. – Наверно, я стал совсем стариком, – сказал я Человеку. – Лори походила на одну из нас. – Она такая и есть. Она не знала, что мы все слышали. На лестнице появились Билл и Сара в длинных ночных рубашках. – Спускайтесь. Мы не собираемся говорить чего-нибудь такого, чего вам нельзя было бы услышать. – Зато я собираюсь, – возразил Человек. – Возвращайтесь в постели. Дети повиновались. Неутешительно, но и неудивительно. Но они в любом случае могут подслушать. – Это Антарес-906, – представил Человек тельцианина, – атташе по культуре на Среднем Пальце. – Хорошо, – кивнул я. – Вас интересует, почему он здесь? – Не особенно. Но валяйте, сообщите. – Он пришел сюда потому, что тельцианские представители должны присутствовать на любых переговорах, связанных с возможными путешествиями к тельцианским планетам. – Какое это имеет отношение к культуре? – поинтересовалась Мэригей. – Прошу прощения? – Это атташе по культуре, – пояснила она. – Какое он имеет отношение к нашему намерению позаимствовать временной челнок? – Понятие «культура» включает в себя и туризм. А кража не есть заимствование. – Наш маршрут не имеет к ним никакого отношения, – сказал я. – Мы намереваемся идти прямо, прочь из плоскости галактики, и так же прямо вернуться обратно. Фактически это будет равнобедренный треугольник. – Для этого вы должны были обратиться в соответствующие инстанции. – Конечно. И начнем с вас, шериф. – Он запоздало прикрыл тыльную часть кисти руки, на которую было нанесено идентификационное клеймо. – Вы могли начать с кого угодно. Мы коллективный разум. – Но послали вы не любого. Вы послали единственного Человека в этом городе, который имеет оружие и занимается силовыми упражнениями. – Вы оба солдаты. – Он приподнял полу куртки и показал нам большой пистолет. – Вы могли оказать сопротивление. – Сопротивление чему? – спросила Мэригей. – Требованию пойти со мной. Вы арестованы. В Пакстоне слишком мало преступников, чтобы устраивать настоящую тюрьму, но помещение с замками на дверях, естественно, было. Я находился в белой комнате без окон, где имелся матрас на полу и унитаз. Рядом с унитазом на стене висел умывальник, а в противоположном конце комнаты стоял складной стол. Никакого сиденья. В стол была встроена клавиатура, но она не работала. В комнате, как в баре, пахло разлитым алкоголем. Видимо, они по каким-то причинам использовали для дезинфекции спирт. Я заглядывал в участок в прошлом году и знал, что тут есть только две камеры для задержанных. Так что мы с Мэригей явили собой прилив преступности. (Вообще-то серьезных преступников не оставляли здесь даже на ночь, а прямо отправляли в настоящую тюрьму в Вимберли.) Какое-то время я потратил на поиски ошибок в своих расчетах, а потом сумел заставить себя поспать несколько часов, несмотря на то, что освещение не выключалось. Когда шериф открыл дверь, я увидел за его спиной солнечный свет; значит, было десять или одиннадцать часов. Он вручил мне белую картонную коробку, в которой оказалось мыло, зубная щетка и другие туалетные мелочи. – Душ в холле, – сообщил он. – Когда будете готовы, прошу вас к себе на чай. – С этими словами он повернулся и удалился. Душевых кабины оказалось две. В одной уже находилась Мэригей. – Сказал он тебе что-нибудь? – спросил я, повысив голос, чтобы перекрыть шум воды. – Только отпер дверь и пригласил на чай. Почему мы не догадались поступать так с детьми? – Теперь уже слишком поздно начинать. Я принял душ, побрился, и мы вместе отправились в кабинет шерифа. Пистолет висел на вешалке у него за спиной. Все бумаги на столе были небрежно сдвинуты в угол, а посредине стоял чайник, тарелка с крекерами и баночки с джемом и медом. Мы сели, и он налил нам чаю. У него был усталый вид. – Я всю ночь пребывал в Дереве. – За время, прошедшее с тех пор, как в Центрусе наступило утро, он мог связаться с сотнями или тысячами Человеков. – Получил предварительное согласие. – И на это потребовалась целая ночь? – удивился я. – Для коллективного разума вы общаетесь не слишком быстро. – На этот счет я уже не раз посмеивался над моими коллегами-Человеками в университете. (Вообще-то физика была хорошим примером ограниченности Человека: отдельный Человек мог воспользоваться запасом знаний моих коллег, но он или она все равно не смогли бы ничего как следует понять, если не изучали предварительно физику.) – Значительную часть времени заняло ожидание названных индивидуумов. Помимо вашего… вашей проблемы, нужно было принять еще одно решение, имеющее к ней отношение. Чем больше листьев, тем больше дерево. Варенье оказалось из зеленики, кислой ягоды с пряным ароматом, которая сразу же мне понравилась; это оказалась одна из немногих вещей, которые произвели на меня приятное впечатление чуть ли не в первый же день после моего прибытия на Средний Палец. Я прилетел сюда глубокой зимой. – Итак, вы решили повесить нас на городской площади? – бодро сказал я. – Или это будет простая тайная казнь? – Если бы вас было необходимо убить, это уже было бы сделано. (Прекрасное чувство юмора). – Тогда что же явилось предметом обсуждения? Он подлил себе чаю. – Придется подождать. Мне потребуется одобрение Целого Дерева. – Это означало отправку сообщения на Землю и обратно, что должно было занять по меньшей мере десять месяцев. – Но предварительное согласие состоит в том, чтобы отослать вас с моего благословения. Дать вам временной челнок. – Зато при этом, – подхватила Мэригей, – вы избавляетесь от полутора сотен опасных мятежников. – И это еще не все. Уже сейчас каждый из вас представляет собой изумительный анахронизм. А только представьте себе, какую ценность вы обретете через сорок тысяч лет! – Живые окаменелости, – сказал я. – Блестящая мысль. Он на мгновение задумался: слово было незнакомым. В знакомом ему мире не имелось никаких настоящих окаменел остей. – Да, и в строении тела, и в образе мыслей. В том смысле, в каком я сам связан со своим родоначальником. Я должен сам подумать об этом. – Мне показалось, что он имел в виду то, что на их языке означало «коллективное я». – Вы сказали, что принималось два решения, – заметила Мэригей. – Связанных между собой. – Второе решение – это как бы зеркальное отражение вашего. – Он улыбнулся. – Вы знаете, я очень люблю людей. Меня всегда очень печалило, когда я видел, как вы живете исковерканной жизнью. – Исковерканной… нашим индивидуализмом? – решил уточнить я. – Именно так! Неспособностью слиться с Деревом и разделить свою жизнь с миллиардами других. – Ну что ж, нам предоставили выбор, когда увольняли со службы. У меня было более двадцати лет, чтобы пожалеть о том, что я не присоединился к вам, но пока что я по-прежнему рад, что не сделал этого. – Да, у вас был выбор, и некоторые ветераны приняли другое решение. – И сколько же их было? – поинтересовалась Мэригей. – Вообще-то меньше одного процента. Но Человек был тогда для вас новым и странным. Дело в том, что с тех пор, как вам предложили выбор, прошла уже сотня лет – почти триста земных лет. Население Среднего Пальца дошло за это время до двадцати с лишним тысяч, а этого более чем достаточно для того, чтобы поддержать жизнеспособную генетическую базу. Так что я хочу снова предложить людям выбор. – Любой желающий сможет стать вами? – Я имел твердое убеждение, сходное с предчувствием, что детям следует остаться со мной. – Нет, это могут быть только несколько особей из поколения, те, кто пройдет тест на пригодность. И они, конечно, не станут по-настоящему мною: их генетическая структура будет неудовлетворительной. Но все равно, они окажутся листьями Дерева. – Он улыбнулся, и: выражение его лица не показалось мне снисходительным. – Для вас это звучит ужасно, не так ли? Вы называете нас «зомби». – Мне представляется, вас уже и так достаточно на: этой планете. Не считая десяти миллиардов, или сколько вас там, на Земле. Почему бы не предоставить нас самим себе? Ведь первоначальный план был именно таков. – Эта идея совместима с первоначальным планом, ^только гуманнее, чем он. Вы не видите этого, потому что вы слишком старомодны. – Ну что ж, по крайней мере, у нас есть десять месяцев, чтобы привыкнуть к мысли. – (Чтобы убедить! Билла и Сару.) – О, дело здесь не только в космическом корабле. Я могу забежать вперед: и если Целое Дерево не будет согласно, то воздействовать придется лишь на немногих людей. Но я знаю себя; я знаю Дерево. Никакой проблемы не будет. – Но те, кто присоединится к вам, все же останутся человеческими особями? – спросила Мэригей. – Они смогут все так же жениться и иметь семьи? На лице Человека появилось озадаченное выражение. – Конечно, нет. – Но будут ли они хотя бы способны на это? – добавил я. – О, нет. Они должны будут согласиться на стерилизацию. – Он потряс головой. – Вы не понимаете, говорите, что меня больше, чем достаточно. На самом деле, это вас слишком много. |
||
|