"Проблеск надежды" - читать интересную книгу автора (Хегган Кристина)Глава 34В ванной, отделанной черным и белым мрамором, Франческа, ухватившись обеими руками за край раковины, подождала, пока пройдет приступ рвоты, и ополоснула лицо холодной водой. На этот раз ее вывернуло наизнанку, но пока еще нет полной уверенности. Сдернув с вешалки черное, отделанное кружевом полотенце, она вытерла лицо и попыталась восстановить нормальное дыхание. Она беременна. По какой еще причине может мучить ее по утрам такая жестокая рвота? Сначала она подумала, что, может быть, съела что-нибудь неподходящее. Или подхватила этот ужасный желудочный грипп, которым в нынешнем году переболел чуть ли не каждый второй. Но только сегодня утром, когда очередной приступ тошноты заставил ее со всех ног мчаться в ванную, она подумала, что, возможно, беременна. Рендл с ума сойдет от счастья. Франческе хотелось поскорее поделиться с ним новостью. Но нет, еще рано. Она должна знать наверняка. У нее уже бывали ложные тревоги, после которых он ужасно расстраивался. Нужно сейчас же записаться на прием к доктору Гири. Попросить принять ее сегодня же утром. Он, конечно, известный гинеколог, и у него отбою нет от пациенток, но он старый друг семьи, и она упросит его принять ее, учитывая важность случая. Сквозь шум льющейся воды она услышала стук в дверь. – Дорогая, с тобой все в порядке? Мне показалось, что тебя тошнит. Франческа закрыла кран, повесила на место полотенце и, похлопав себя по щекам, чтобы они порозовели, открыла дверь. – Со мной все в порядке, – сказала она, буквально сияя от радости при мысли, что им, наверное, вечером будет что отпраздновать. – Таблетка витамина «С» попала не в то горло, только и всего. Когда Рендл отправился на кухню, чтобы включить кофеварку, она бросилась к телефону и позвонила доктору Гири домой. За полчаса до назначенной с Дайаной встречи Франческе позвонила по внутреннему телефону ее секретарша. – Миссис Аткинс. – Эми едва сдерживала смех. – У меня в офисе находится один очень красивый джентльмен, который настойчиво приглашает вас отобедать с ним, хотя и не записан на прием. Я, конечно, сказала ему, что вы никогда не принимаете приглашений от незнакомцев, но... Не успела она закончить фразу, как послышался голос Рендла, который, старательно подражая Богарту, произнес: – Послушайте, любовь моя. Я приехал издалека и очень проголодался. Поэтому не вздумайте отказаться. Ладненько? Франческа рассмеялась: – Богарт никогда не говорит «ладненько»! Мгновение спустя Рендл появился за ее спиной и, развернув к себе вращающееся кресло, в котором сидела жена, поцеловал ее долгим страстным поцелуем. – Ух ты! Здорово! – пробормотала она, когда он, наконец, ее отпустил. – Могу поклясться, что Богарт никогда так не целовал Бейкол. – Некоторым людям невдомек, как получить удовольствие. – Присев на краешек письменного стола, он почувствовал себя таким счастливым, каким давно уже не был. – Ну как, идем обедать? – Не могу. – Зная, что он не одобрит ее встречу с Дайаной, она не сказала, что обедает с ней. – Мне нужно встретиться с одним нашим поставщиком вин. Но я тебе это возмещу, вот увидишь. Рендл тяжело вздохнул: – Когда? – Сегодня вечером. – Доктор Гири, который сегодня рано утром осмотрел ее и взял все необходимые анализы, обещал позвонить сразу же после обеденного перерыва и сообщить результат. – Я приду с работы пораньше и захвачу с кухни отеля икру и бутылочку нашего самого лучшего шампанского. – Правда, если все будет так, как она надеется, ей придется пить только минеральную воду. – Шампанское? У нас есть что отпраздновать? – Рендл привлек ее к себе, заглядывая в карие глаза. «Боже, – думал он. – Как я люблю эту женщину! Каждый день, проведенный с ней, стоит того, чтобы его отпраздновать». – Не уверен, что смогу ждать так долго. – Потом, отпустив ее, добавил: – Ты действительно не можешь отменить встречу с этим как-его-там и пообедать со мной? Смеясь, словно школьница, Франческа выскользнула из его рук. – Не искушай меня, Казанова. Праздник будет вечером. – Она постаралась не слишком интриговать мужа. Пусть это будет настоящим сюрпризом. – А теперь сгинь с моих глаз. Рендл беспомощно развел руками: – Не могу. Моя машина в гараже, на профилактике, а такси я отпустил в надежде, что ты мне не откажешь. Взяв со стола ключи от машины, она бросила их, восхитившись его реакцией, когда он поймал их на лету. – Возьми мой «ягуар». Я приеду домой в лимузине. – Хорошо. – Он погрозил ей пальцем. – Только не забудь, что ты обещала рано вернуться домой. – Не забуду. После его ухода Франческа подошла к столу, улыбаясь своим мыслям. «Ты тоже не забудешь этот день, Рендл Аткинс. Уж это я тебе гарантирую». Дайана пришла в «Линдфорд», когда стрелки часов приближались к двенадцати. Остановившись посередине вестибюля, она оглянулась вокруг, заметив, что три клерка за конторкой узнали ее и наблюдают за ней. К счастью, та молодая регистраторша, которая давала свидетельские показания в суде, сегодня не работала, так что это позволило избежать неудобства при встрече. Расстегнув пуговицы своего зеленого дождевика, она подошла к креслам, расставленным полукругом возле горящего камина. Усевшись в кресло в стиле эпохи королевы Анны, обитое золотистым бархатом, Дайана медленно обвела глазами элегантный вестибюль, в котором было полно людей. Кто-то из них направлялся прямо к лифтам, кто-то прохаживался в ожидании предстоящей встречи. Она уже хотела взять со стола свежий номер «Сан-Франциско Фокус», как вдруг заметила красивого темноволосого мужчину в очках, быстрым шагом направлявшегося к конторке регистратора. У нее замерло сердце. Это был тот самый человек, с которым она столкнулась по пути в квартиру Трэвиса. Она встала. Колени дрожали. Ей даже показалось, что она не сможет удержаться на ногах. Неужели она ошиблась. В Сан-Франциско, должно быть, живут сотни красивых темноволосых мужчин. Чем он отличается от них? А очки? Она не помнит, чтобы тот был в очках. Остановившись возле конторки, незнакомец вытащил из кармана пачку банкнот и протянул их девушке-клерку, указывая рукой в сторону выхода на улицу. Девушка за конторкой улыбнулась, кивнула головой и взяла деньги. Это он! Теперь Дайана в этом уверена. Ей казалось, что, поскольку она видела его всего лишь какое-то мгновение, то не сможет его узнать. Но она узнала! Тонкие черты лица, темные, подстриженные по моде волосы и эти глаза – все это так глубоко засело в ее подсознании, что она даже не смогла дать точного описания. Спохватившись, что теряет время, она накинула на плечо ремешок сумки и пересекла вестибюль. Мужчина шел к лифту. Она должна поговорить с ним, заставить его вспомнить, не видел ли он кого-нибудь, кто выходил из лифта, обслуживающего личные апартаменты. Она бросилась вслед за мужчиной, заметив, что одна из девушек-клерков внимательно смотрит на нее. Но дверцы лифта закрылись прежде, чем она добежала до него. Незнакомец спускался в гараж, она еще может догнать его. Дайана оглянулась в растерянности и, заметив лифтера, спросила: – Здесь есть лестница в гараж? – Конечно, мэм. – Он указал на дверь в конце коридора, потом взглянул на табло над лифтом. – Не лучше ли вам подождать возвращения лифта? Он будет здесь через минуту. Не дослушав лифтера, Дайана бросилась по коридору к двери с табличкой «Лестница». Франческа вышла из лифта ровно в двенадцать часов пятнадцать минут. Остановившись посередине оживленного вестибюля, она огляделась вокруг, отыскивая глазами Дайану. Подождав минут пять, она подошла к конторке, где старшая регистраторша, миловидная сероглазая брюнетка, только то закончила разговор с постояльцем. – Вики, у меня назначена встреча с мисс Уэллс. Ты, случайно, не знаешь, пришла ли она? – Пришла, миссис Аткинс. За несколько минут до двенадцати. Она сидела вон там. – Девушка указала на кресла, стоящие перед камином. – Ты не знаешь, куда она ушла? Вики пожала плечами. – Понятия не имею. Я не заметила, как она уходила. – Она посмотрела в сторону коктейльного зала. – Может быть, она зашла в дамскую комнату? – Пойду посмотрю. Если увидишь ее, скажи, чтобы она меня подождала. Я скоро вернусь. – Хорошо, миссис Аткинс. Когда Франческа ушла в направлении дамской комнаты, расположенной в глубине коктейльного зала, Вики, хихикнув, наклонилась к другой регистраторше и шепнула ей на ухо: – Вот уж удивится миссис А., когда вернется после обеда к себе в офис! Вторая девушка, стройная блондиночка, взглянула на нее, оторвав глаза от экрана компьютера: – Почему? – Знаешь вьетнамку-цветочницу, которая стоит со своей тележкой на углу Мейсон-стрит? – Знаю. Ну и что? – Мистер Аткинс только что дал мне три сотни долларов – все, что нашлось у него в бумажнике, – чтобы я купила у цветочницы на все деньги целую тележку цветов и доставила в офис миссис А. до ее возвращения. Блондиночка закатила глаза к потолку: – Вот как надо ухаживать за леди! – Хочешь почитать, что написано в записке? Девушка кивнула, сгорая от любопытства. Вики извлекла из кармана визитную карточку. – Здесь написано: «А что преподнес тебе этот как-его-там-зовут?» – Что это значит? Вики пожала плечами: – Ума не приложу. Но, должна сказать, он самый романтичный мужчина из всех, кого я знала. Тебе так не кажется? – Да уж. Некоторым женщинам во всем везет. Преодолев бегом два лестничных марша и тяжело дыша, Дайана распахнула тяжелую дверь гаража и оглянулась вокруг. Не считая какой-то пожилой четы, садящейся в серый «таун-кар», в гараже никого не было. Темноволосого мужчины нигде не видно. Она направилась в первый отсек, поглядывая в обе стороны. Он должен быть где-то здесь. Не мог он успеть сесть в машину и уехать, пока она сбегала вниз по лестнице. В левом отсеке послышались шаги, и она остановилась. Потом, ступая как можно тише, Дайана обогнула угол и увидела его. Он беспечно шагал к своей машине, подбрасывая и ловя в воздухе ключи. – Сэр! – Она побежала за ним следом, стуча каблучками кожаных сапожек по бетонному полу. – Сэр! Рендл оглянулся. Прищурившись, он увидел бегущую к нему женщину, пытаясь разглядеть ее получше. Лицо ее показалось ему знакомым. – Вы это мне? Она кивнула и замедлила шаг, поправив ремешок сумки, соскользнувший с плеча. – Да. – Она перевела дух. – Слава Богу, я вас догнала. Рендл покачал головой. Не может быть... Дайана остановилась в нескольких шагах от него, смущенно улыбаясь и прижимая к груди руки, пытаясь отдышаться. – Меня зовут Дайана Уэллс. Мне крайне необходима ваша помощь. Рендл приказал себе успокоиться. Она не знает, кто он такой. Ему только нужно от нее отделаться и убраться отсюда ко всем чертям. – Я тороплюсь, – пробормотал он, отворачиваясь от нее. – Прошу вас, не уходите, – сказала она умоляющим тоном. – Вы моя последняя надежда. – Она подошла к нему ближе. – Мы с вами оба были в отеле второго декабря. Я еще налетела на вас, вы должны это помнить. Рендл на мгновение застыл на месте, потом совершенно спокойно сказал: – Вы, наверное, ошиблись, мисс. До сегодняшнего дня я никогда не бывал в этом отеле. – Неправда. Две недели назад. Это было в четверг, около половины пятого. Вы стояли прямо перед лифтом, обслуживающим личные апартаменты. Рендл, нервничая, поправил очки. – Это был не я, мисс. – Он нервно сглотнул. – Извините. «Он не хочет, чтобы кто-нибудь узнал, что он был в «Линдфорде», – подумала Дайана. – Он, наверное, женат, но завел любовную интрижку и боится, как бы об этом не узнала его жена. Почему мне так не везет?» – Я уверена, что это были вы, – упрямо твердила она, подходя к нему ближе. – Я вас прекрасно помню. – Она решила сменить тактику и убедить его, что она не причинит ему неприятностей. – Послушайте, я понимаю, у вас, наверное, есть свои причины скрывать правду. Но какими бы они ни были, уверяю вас, что у меня есть гораздо более веские причины желать, чтобы вы сказали правду. Видите ли, меня обвиняют в убийстве... Рендл покачал головой и повернулся к своему «ягуару». Внезапно взгляд Дайаны упал на фамилию, написанную белой краской на полу, обозначающую владельца этого места в гараже. Ф.АТКИНС. «Ф» означает «Франческа»? У Дайаны перехватило дыхание. Значит, это машина Франчески? Широко раскрыв глаза от потрясения, она перевела взгляд с надписи, сделанной белой краской, на лицо стоявшего перед ней человека. – Вы муж Франчески? Вы Рендл Аткинс! |
||
|