"Сердце горца" - читать интересную книгу автора (Хауэлл Ханна)Глава 8Подтащив вещи к выходу из хижины, Тэсс нахмурилась и протиснулась в узкий проем, который с трудом можно было назвать дверью. Она стояла на большом плоском камне, служившем порогом, и разглядывала лес, окружавший маленькую хижину. Похоже, эти места в свое время расчищали, но сейчас все заросло. Взор Тэсс вовсе не привлекали омытые дождем красоты. Она с нетерпением ждала Ривена. Он уехал с первыми проблесками зари, и Тэсс не могла не думать о подстерегающих его опасностях. Вздохнув, она вернулась к очагу, оделась, уложила вещи. Отбросила в сторону шляпу и принялась заплетать косу — только бы чем-то заняться. Внезапно ей почудились чьи-то шаги. Даже не обернувшись, она поняла, что это не Ривен. Он непременно дал бы знать о своем приближении. Это оказался человек дядюшки, Томас. Она вскочила на ноги, но было слишком поздно. Томас в сопровождении Дональда шел прямо к ней. Она увернулась и бросилась к двери, но дорогу ей преградили еще двое. Шансов убежать не было. Теперь она думала только об одном: как продержаться до прихода Ривена? Хотя в сложившейся ситуации он вряд ли смог бы ей чем-то помочь. Томас бросился к ней, она снова увернулась. Хватала все, что подпадало под руку, — поленья, куски торфа, п швыряла в своих врагов. Чертыхаясь, они позвали на подмогу еще двоих. В ответ раздались хохот и издевки. Как только все подручные средства кончились, Дональд с Томасом бросились к ней. Она вновь ускользнула из рук Томаса, но Дональд подставил ногу, и она упала. Грузный Дональд прижал ее к полу. — А ну-ка слезь, чурбан несчастный, — задыхаясь, проговорила Тэсс. — Оставайся на месте, Дональд, — приказал Томас, связывая Тэсс руки. — Вы не можете увезти меня к дяде Фергусу, — заявила Тэсс. — Могу и увезу. Все в порядке, Дональд, вставай. Дональд вскочил на ноги, и Томас потащил Тэсс к выходу. Она попыталась пнуть его, но он держался на безопасном расстоянии. Тогда девушка решила его припугнуть. — Ты будешь соучастником убийства, Томас. — Ее последняя надежда растаяла, когда она увидела его усмешку. — Что бы с тобой ни случилось, во всем обвинят твоего прекрасного рыцаря. — Единственный, кто жаждет моей смерти. — это мой дядя. — В общем-то его можно понять, — проворчал Дональд. — Думаю, невесело тебе будет болтаться на виселице и думать о том, что на этом деле тебе почти ничего не удалось заработать. — Там будет болтаться твой милый сэр Халиард, — огрызнулся Томас, проталкивая ее в дверь. — Да, именно так задумал сэр Теркетл, — подхватил Дональд, шагавший впереди. Тэсс, споткнувшись у порога, зло ругнулась. Ее спутники расступились. Эти дураки и в самом деле надеялись, что ее дяде удастся избежать правосудия. Она старалась не думать о том, как часто это ему удавалось. — В один прекрасный день его схватят, а вместе с ним и вас обоих. Он без колебаний бросил бы вас на съедение собакам, если бы решил, что это поможет ему сохранить все свои дела в тайне. — Заткнись, распутная девка. — Томас грубо схватил ее и бросил на лошадь. Остальные тоже вскочили в седла. — Еще раз откроешь рот, и мы закроем его тебе навсегда, — погрозил он Тэсс кулаком. Тэсс решила немного помолчать. Она не знала наверняка, чем именно ее дядя держал в страхе своих людей. То ли тем, что они вместе с ним замешаны в заговоре и им грозит опасность, то ли их верой в то, что сэр Фергус может безнаказанно делать все, что пожелает, и не раз уходил от справедливого наказания за совершенные преступления. — Он хочет втянуть вас в заговор против короля, — заговорила наконец Тэсс. Это была последняя попытка сломать их слепую готовность подчиняться приказам дяди. — Я уже сказал тебе закрыть свой рот. — Томас послал лошадь с места в галоп, и Тэсс пришлось резко схватиться за излучину седла. Четверо всадников, не особо заботясь о том, чтобы остаться незамеченными, отправились в путь, и Тэсс через плечо попыталась еще раз оглянуться на хижину. Ее уже почти не было видно, но Томас резко ударил Тэсс локтем, и она, мотнув головой от сильного удара, уткнулась лицом в его спину. Ее удивило, что они не попытались устроить ловушку для Ривена, который, несомненно, нужен ее дядюшке больше, чем она. Девушка от всей души желала, чтобы Ривен не попал в засаду возле хижины. Он должен остаться на свободе, это необходимо всей Шотландии. Она сама лишь крошечный винтик огромного колеса, и ее жизнь ничего не значит. Главное сейчас — остановить Дугласов в их стремлении захватить власть. Тэсс всеми силами боролась с охватившим ее отчаянием. Ривен не вправе рисковать собой ради ее спасения, прежде всего он обязан думать о Шотландии и короле Якове. но это не значит, что она обречена. Она пока жива. Надежда умирает последней. Эта мысль согревала ее. Тэсс плохо ориентировалась на местности и старалась запомнить дорогу, по которой они скакали. Если ей удастся освободиться, придется в одиночку добираться до Ривена или до замка ее родни. Она гнала от себя мысль о том, что, возможно, никогда больше не увидит Ривена. Ривен придержал лошадь и внимательно присмотрелся к следам на земле. Это были отпечатки чужих копыт. Ривен в этом нисколько не сомневался. Приподнятое настроение от удачной охоты сразу пропало. Может быть, это был всего лишь случайный путник, но вряд ли. Слишком много у них с Тэсс врагов. Не дожидаясь, пока в поле зрения покажется хижина, он осторожно спешился, привязал лошадь у невысокого раскидистого дерева. Изучая следы, Ривен все больше убеждался в том, что здесь побывало четверо всадников. Он осторожно подполз к хижине в надежде обнаружить следы нежданных гостей, и понял, что они уже покинули это место. Ривен быстро пересек открытое пространство перед хижиной и вошел внутрь. Тэсс там не было. Отбросив все предосторожности, он осмотрел место происшествия и окрестности, пытаясь определить, в каком направлении скрылись похитители. Обстановка в доме ясно свидетельствовала о том, что Тэсс сопротивлялась, следы снаружи показали направление, в котором ее тащили к лошадям. После этого отряд двинулся на юг, той самой дорогой, которой они шли с Тэсс, назад, к имению Теркетла. Утешало то, что нигде не видно было следов крови. Значит, Тэсс не ранена. Он быстро собрал пожитки и поторопился к лошади в надежде спасти девушку. Вскочив на лошадь, Ривен поскакал по следу. Враги даже не пытались скрыть отпечатки копыт, и они были легко различимы на влажной после дождя земле. Убедившись, что всадников по-прежнему четверо, Ривен предался размышлениям. Он, конечно, ощущал угрызения совести, поскольку пришлось, хоть и на короткое время, прервать свой путь к королю. Но у него не было выбора. Надо спасать Тэсс, иначе она погибнет. — Мы остановимся здесь, — громко объявил Томас, приподнявшись в седле и окинув взглядом своих спутников. Тэсс готова была поблагодарить его. Весь день они скакали по самым опасным дорогам. И слава Богу, с ней пока ничего не случилось. Она зло глянула на Томаса, который, спешившись, грубо стаскивал ее с лошади. — Поосторожнее, ты, боров, — произнесла она, едва держась на ногах, пытаясь преодолеть предательскую дрожь в коленках. — Посмотрим, как ты теперь будешь со мной разговаривать, ничтожная девка. — Что же ты со мной сделаешь? Какое меня ждет наказание? Что может быть хуже того, что уже произошло? — Призвав на помощь всю свою выдержку, Тэсс старалась не замечать злобного взгляда Томаса. — Малышка, я могу превратить твои последние в жизни мили в сущий ад. — Ты уже сделал это. Всю дорогу я задыхалась, уткнувшись носом в твою вонючую спину. Томас вспыхнул, услышав, как захихикали товарищи. — Заткнись и сядь под дерево. — Какое именно? В лесу их много. — Сюда. — Он подтолкнул ее к чахлой сосенке. Тэсс подчинилась. Она с удовольствием оскорбляла и дразнила Томаса, но это было опасно. Усевшись под деревом, она попыталась расслабиться, не обращая внимания на мужчин, занятых подготовкой к ночлегу. Но их разговор привлек ее внимание. — Сэр Халиард поедет за ней, — настаивал Томас, — сочтет это своим долгом. Дональд покачал головой: — Его долг ехать к королю. Плевать он хотел на эту малявку. — Он уверен, что ему удастся ее быстро освободить. — Поэтому надо быть начеку, — проворчал кто-то, чей голос Тэсс не узнала. — Кто знает, на что он способен. Томас энергично кивнул: — Слушай, что говорит Джон, Дональд. Я надеюсь заманить его в ловушку, поскольку девчонка у нас. Не знаю только, получится ли. Время уходит, и Теркетл уже в бешенстве. — Халиард не дурак и вряд ли попадет в ловушку. Он понимает, что девушка нам нужна не только сама по себе что для нас важнее — добраться до него. А хитрости ему не занимать. — Да, но он один, а нас четверо. Двое будут вести наблюдение вокруг лагеря, А двое — караулить девчонку. Каждые несколько часов можно меняться, — А спать когда будем? — спросил Джон. — Боюсь, не скоро, — признался Томас. — Зато, если привезем и Халиарда и девчонку, Теркетл не поскупится на награду. А это стоит еще одной бессонной ночи. Тэсс не покидала тревога. Один против четверых. Его могут убить. При этой мысли Тэсс задрожала. Ведь он должен выполнить свой долг перед королем. Он нужен Шотландии. Подслушав разговоры врагов, Ривен разразился проклятиями. Они разгадали его намерения. А он думал, им и в голову не придет, что он собирается спасать Тэсс. Расположившись в чаще, совсем рядом, он хорошо видел весь лагерь противника. Достаточно ли далеко и надежно oн укрыл лошадь? Попытаются ли эти негодяи убить Тэсс, когда он попробует освободить ее? Все его планы были слишком рискованными. Наконец он определился. Выбрал один, который тоже мог не сработать, но выбора не было. Он решил уменьшить число противников, убрав в первую очередь тех, что караулили лагерь. Сделать это легко, но тоже рискованно. Пока он пойдет за лошадью, этих двоих могут хватиться. Он надеялся, что Тэсс все поймет и будет правильно действовать, когда он окажется в лагере. От этого зависело многое. Неожиданное появление в лагере давало ему преимущество лишь в том случае, если Тэсс разгадает его план. Оставалось лишь надеяться на удачу. Он поморщился. Его укрытие было ужасно неудобным. Острые ветки к хвойные иглы вонзались в тело со всех сторон. Ему предстояла длинная ночь, и он приготовился не упускать малейшую возможность как можно быстрее осуществить задуманное. Томас бросил на колени Тэсс оловянную миску с плохо сваренной овсянкой. — Я не могу это съесть, — тихо произнесла Тэсс, подняв на него глаза. — Это все, что тебе полагается, дорогуша. Ешь, что дают. — Я бы съела, но у меня связаны руки. Тэсс необходимо было освободиться от веревок хотя бы на время. Скоро руки совсем онемеют, и, если даже появится шанс убежать, это может стать серьезным препятствием. — Если не хочешь развязывать, пусть кто-нибудь меня кормит. Ведь я даже не могу поднести ложку ко рту. — Хорошо, черт побери, развяжу, — Он освободил ее руки от веревок. — Дональд, сядь рядом и не спускай с нее глаз. Тэсс не сразу смогла взять в руки ложку. Пришлось какое-то время растирать запястья, чтобы восстановить кровообращение. Ничего ужаснее этой каши быть не могло. Грубая, недоваренная и совсем холодная. Но Тэсс ела, потому что была голодна, и невольно прислушалась к разговору своих врагов. — Джон, вы с Уоллесом первыми пойдете в дозор. — Почему мы? — поинтересовался Джон. — Не все ли равно, первыми или вторыми? — Если все равно, то почему не вы с Дональдом? Томас сплюнул и обернулся к Дональду: — Пошли. Только сначала свяжи девку, дурак, — добавил он, заметив, что Дональд поднялся и направляется к костру. Тэсс не успела и глазом моргнуть, как Дональд рванул ее за руки и грубо стянул запястья веревкой. Дональд и Томас растворились в темноте леса, и Тэсс сосредоточила внимание на Джоне и Уоллесе. Они поглядывали на девушку и перешептывались, что давало повод для беспокойства. Мрачный огонь в их глазах был явным свидетельством похоти, в самом уродливом ее проявлении. Пытаясь отвлечь, Тэсс поднялась на ноги. Охранники тотчас же приблизились к ней. Первой мыслью было позвать на помощь Томаса и Дональда, но где гарантия, что они помешают этим выродкам осуществить задуманное, а то и присоединятся к ним. — И куда это мы собрались? — с издевкой спросил Джон, осторожно придвигаясь к девушке. — В Кентербери, поболтать с архиепископом, говорят, он неглупый человек. — Тэсс больше не сомневалась в его грязных намерениях. Тем меньше шансов сбежать. — В это время я обычно совершаю паломничество. — Какая дерзкая девка. И слишком длинный язык. — Просто мне надо немного походить — после целого дня верховой езды тело ноет. — Она начала медленно ходить по кругу, Джон и Уоллес следовали за ней. — Распутные девки должны быть привычны к таким скачкам. Бьюсь об заклад, ты только этим и занималась с утра до ночи с сэром Халиардом. — Как остроумно. Должно быть, ты стоял на часах возле комнаты моего дядюшки, где тот сутки напролет веселился. Уоллес ухмыльнулся, а Джон, прошипев какое-то ругательство, зло глянул на Тэсс: — Ах ты, распутная стерва. У меня тут есть кое-что, чтобы поумерить твой пыл. — Он продолжал искоса изучать Тэсс. Тэсс, не меняя выражения лица, продолжала медленно двигаться. — Так вы собираетесь меня изнасиловать? — Она умолкла и смерила Джона презрительным взглядом. — Хоть раз коснешься меня своими грязными руками — гореть тебе вечно в адском пламени. На миг оба преследователя, ошарашенные, остановились и смотрели на Тэсс, разинув от удивления рты. Тэсс продолжала двигаться по кругу. Она понимала, что долго это продолжаться не может, какими бы тупыми ни были эти негодяи, они сообразят, что ее слова — пустые угрозы. Как только они доберутся до замка дяди, она будет немедленно убита и не сможет отомстить за то, что они собираются с ней сотворить. Теперь ее может спасти только чудо. И она молила Господа об одном: чтобы это не испортило ее воспоминаний о близости с Ривеном, если даже эти ублюдки ее изнасилуют. Ривен осторожно положил на землю бесчувственное тело Томаса. Он понимал, что надежнее было бы убить обоих. Однако он мог вонзить кинжал только в бою. И поэтому оглушил их ударами камнем по головам. Но, прежде чем отправиться за лошадью, глянул на Тэсс и едва не бросился в лагерь, сразу догадавшись о намерениях преследователей. Но это было бы роковой ошибкой. Преследователи, опытные наемники, были тяжелее, чем он. Вряд ли Ривену удалось бы с ними справиться. Главное сейчас — спасти Тэсс. Он внимательно посмотрел на девушку. Словно не понимая, какая ей грозит опасность, она спокойно прогуливалась по кругу. Тут он заметил туго стягивающие ее запястья веревки, даже костяшки пальцев у нее побелели. Его сердце наполнилось восхищением и гордостью. Ривен покинул свой пост и побежал к лошади. Он не мог признаться, что опасался не только за жизнь Тэсс. Им двигало чувство собственника. Сама мысль о том, что к ней прикоснется другой мужчина, к тому же насильник, привела его в ярость. Ривен взлетел на лошадь. Какое-то время приходилось осторожно пробираться шагом через густой лес. Но по мере приближения к лагерю деревья редели, он пришпорил коня и помчался галопом. Джон протянул руку, и Тэсс сжалась. Однако он не успел притронуться к ней — из леса донесся шум. Тэсс потребовалась секунда, чтобы понять: это не участившийся от ужаса пульс бился в ее ушах, это был топот копыт. Звук многократно отдавался лесным эхом, и было невозможно понять, с какой стороны и сколько приближается всадников. Через мгновение в центре освещенного лагеря неожиданно возникла фигура на коне, и Тэсс ощутила сладостное, захватывающее чувство возрожденной надежды. — Ривен, — прошептала она, следя взглядом за его приближением. Лошадь едва не налетела на Уоллеса, он успел отскочить, Джон в изумлении замер на месте и был сбит копытами. Лошадь пронеслась мимо Тэсс, Ривен развернул ее и поскакал прямо к девушке, Тэсс подняла связанные руки. Ривен ухватил ее за веревки и перебросил через седло перед собой. Еще какое-то мгновение он укладывал ее поудобнее, чтобы не нарушать центра тяжести после чего, пришпорив коня, двинулся прочь от лагеря. Уоллес и Джон между тем пришли в себя и выхватили мечи, но было поздно. Ривен гнал лошадь по лесу так быстро, как только возможно, а Уоллес и Джон с воплями носились по лесу в поисках Томаса и Дональда. Ривен знал — погоня пойдет по их следу. Тэсс старалась не отвлекать Ривена своими жалобами, пока они неслись по лесу, доверившись лошади. Девушка чувствовала себя мешком с овсом, перекинутым через седло, но мужественно терпела. Жесткий край седла врезался в живот, ее тошнило, каждый шаг лошади отдавался в голове пульсирующей болью. Наконец она решилась. — Ривен, — произнесла она дрожащим голосом, задыхаясь. — Прости, любовь моя. — Он остановил лошадь и помог Тэсс принять вертикальное положение. — Мы не можем остановиться и дать тебе отдохнуть, — добавил он, осторожно развязывая ей руки. — Эти негодяи преследуют нас. — Значит, придется скакать весь день и всю ночь. — Боюсь, что именно так. Лишь оторвавшись от них на порядочное расстояние и отыскав безопасное место, мы сможем передохнуть. Она покорно вздохнула, и Ривен снова пришпорил лошадь. Единственное, что оставалось Тэсс, — это молиться, чтобы с ними ничего не случилось во время этой бешеной скачки по ночному лесу. |
||
|