"Возмездие" - читать интересную книгу автора (Хатсон Шон)Глава 8Полицейская машина стояла на тротуаре в самом начале улицы. Проезжая мимо, Сьюзен Хэкет обратила внимание на сидевших в машине полицейских. Подъехав к дому, она невольно зажмурилась — вокруг мигало множество красно-синих огней, которые плотным кольцом окружили все подъезды. Стояла здесь и санитарная машина. Все это напоминало сцену из какого-то боевика. Сью нахмурилась: ей хватило секунды, чтобы осознать наконец, что машины съехались именно к их дому. — О Господи! — прошептала она, резко затормозив. Выбравшись из машины, она поспешила по тротуару к группе полицейских, охранявших выходы из соседних домов. Сью видела свет в окнах соседей, видела лица, озабоченно выглядывавшие из окон. Когда она увидела двух людей в белых халатах, входивших в ее дом, ее охватил безотчетный страх. Сью бросилась вперед, оттолкнув полицейского, пытавшегося преградить ей дорогу. Когда она добежала до входной двери, навстречу ей вышли еще двое полицейских. — Что происходит?! — набросилась она на дородного сержанта, выросшего у нее на пути. — Пожалуйста, пропустите меня! Я здесь живу. Там моя дочь. В дверях появился третий человек, лет тридцати пяти, в коричневом пиджаке и серых брюках. Этот наконец заговорил. — Миссис Хэкет? — спросил он. — Да, а что произошло? Пожалуйста, скажите мне, что здесь случилось?! Не дожидаясь ответа, Сью поспешила в дом. Ее тотчас ошеломил запах — вонь. Зловоние экскрементов и медного купороса, как ей показалось. Дорогу Сью снова преградил мужчина в коричневом пиджаке. Она попыталась было обойти его, но он, крепко схватив ее за руки, удерживал на месте. Лицо его было бледно, подбородок зарос щетиной. Даже в эти напряженные мгновения Сью заметила, как пронзительно глядят его голубые глаза, взгляд которых, казалось, проникал в самую душу. — Пожалуйста, скажите мне, что случилось?! — умоляла она, пытаясь вырваться. — Вы миссис Сьюзен Хэкет? — повторил он свой вопрос. — Да, я же сказала. Пожалуйста, говорите, что произошло?! — закричала Сью. — Где моя дочка? В этот момент появились люди в белых халатах, и Сью еще острее ощутила ужасный запах, так потрясший ее при входе в дом. Носилки, которые санитары вынесли из гостиной, прикрывала простыня, когда-то белоснежная, а сейчас пропитанная чем-то красным — кровью, как поняла Сью в следующее же мгновение. Вытаращив глаза, она как безумная ринулась к носилкам. Человек в коричневом пиджаке пытался удержать ее, но она, выдернув руку, вцепилась в простыню, чуть стащив ее с носилок. — Нет! — пронзительно завопила она. Санитары поспешно прикрыли окровавленное тело Кэролайн Фернз, и Сью почувствовала, как к горлу ее подкатывает горький комок. Она все же успела заметить обезображенное лицо Кэролайн с иссеченными губами, провалившимися в зияющее на месте рта широкое отверстие. Волосы девушки слиплись от крови, сочившейся из многочисленных ран. Мужчина в коричневом пиджаке попытался увести Сью на кухню, подальше от тела Кэролайн, но, поскольку Сью сопротивлялась, он едва ли не вынес ее из прихожей на руках. — Где Лиза? — задыхаясь, вымолвила Сью, чувствуя, что вот-вот лишится чувств. — Миссис Хэкет, я сержант Спенсер, я... Но ее не интересовала личность полицейского. — Где моя дочь?! — в отчаянии выкрикнула Сью. — Ваша дочь мертва, — печально отозвался Спенсер. Еще мгновение он удерживал ее, затем она, вырвавшись, резко покачнулась и тяжело опустилась на стоявший рядом стул. — Нет! — пробормотала Сью, глядя прямо перед собой остановившимся взором. — Нет! — Мне очень жаль, миссис Хэкет, — сказал сержант, взяв ее за руку. — Где она? — спросила Сью, белая как мел. — Наверху, — сказал сержант и тут же поспешно добавил: — Мы пытались связаться с вашим мужем, но... — Я должна ее увидеть, — перебила его Сью. — Вы должны мне ее показать. Пожалуйста... Сью поднялась, но Спенсер вновь преградил ей дорогу. — Дайте мне пройти! — закричала она. — Я должна увидеть ее! Спенсер, притворив кухонную дверь, привалился к ней спиной. — Вы ничего не сможете поделать. Ваша дочь умерла. Сью почувствовала, как холодеют ее руки, ноги. Громко застонав, она лишилась чувств. |
|
|