"Эребус" - читать интересную книгу автора (Хатсон Шон)Глава 27Справа в разорванном пакете — корм фирмы «Ванденбург кемикалз», слева — кровь теленка. Харлей отошел от микроскопа и предложил Тайлеру взглянуть в него. Фермер склонился над линзами. Затем перешел к другому микроскопу. Посмотрев в него, взглянул на Харлея, но промолчал. Джо подходила к микроскопам следом за Тайлером. Она и нарушила тишину. — Все одинаковые, — сказала она. Харлей утвердительно кивнул: — Такие же штаммы и в крови теленка, и в ванденбургском корме. — Следовательно, неорганический элемент, воздействующий на животных, изначально содержался в корме? — спросил Тайлер. Харлей снова кивнул: — Но что это такое, я не знаю. Это действительно бактерия... И я выяснил, что составная часть корма — протеин. Другие составные части — кукуруза, ячмень, пшеница — содержатся во всех кормах. Только протеина здесь быть не должно. — Что значит — не должно быть? — уставился на него Тайлер. — Он специально подмешан в корм. Но это синтетический протеин без пептидных связей. Тайлер промолчал. — Дэн, ты можешь говорить на понятном языке? — спросил он наконец. — Видишь ли, молекула протеина состоит из сотен тысяч молекул аминокислот. Они связаны между собой пептидными связями. При соединении с кислородом аминокислота образует вещества, способствующие связи молекулы протеина. Протеины ванденбургского корма не синтезированы из аминокислот. Они связаны искусственным путем. Вот одна из причин того, почему бактерии живут и размножаются, хотя они должны были погибнуть. Протеин получен из неорганического вещества. — То есть бактерии как бы искусственные? — спросила Джо. — Верно. Бактерии практически неистребимы. Воцарилась гробовая тишина. Ветеринар с любопытством посматривал на своих собеседников: ему не терпелось узнать, какое впечатление на них произвели его слова. По их тревожным взглядам он понял, что впечатление довольно сильное. Тайлер снова посмотрел в микроскоп. — Кто мог создать такой протеин? — спросил он. — Кто-то, кто обладает знаниями в этой области. И немалыми. — Крупный ученый? — Андерсон? — спросила Джо. Ветеринар кивнул. — Но почему этот протеин поглощается бактериями? — спросил Тайлер. — Обычные молекулы протеина при погружении их в воду или соль дают коллоиды. Своего рода защитный механизм... Этот протеин — искусственный — не имеет защиты. Поэтому по истечении определенного времени он поглощается бактерией, она его съедает. Тайлер помассировал висок и судорожно сглотнул. — Но вы не знаете, как передается эта инфекция? — спросила Джо. — Не знал до сегодняшнего дня, — сказал ветеринар. — Так что же? Каков будет ответ? — вмешался Тайлер. — Все животные, которым давали этот корм, несут в себе бактерию. — Он сделал паузу. — И всякий, кто ел их мясо, возможно, инфицирован. — О Боже, — пробормотал Тайлер. — Говядина, свинина, баранина, сосиски, пирожки. Все мясное с большей или меньшей вероятностью заражено, и всякий, кто употребляет в пищу зараженное мясо, будет инфицирован. — А птица и рыба? — спросил Тайлер. — На них это не распространяется. Корм, как я понимаю, производится в расчете лишь на крупных домашних животных. — Мы видели околевшую скотину на ферме Стюарта Николса, — сказал Тайлер. — Возможно, их, убила эта инфекция. — А может быть, и некоторые люди инфицированы этим вирусом? — спросила Джо. Харлей ответил не сразу. — Пока я знаю лишь одно, — медленно проговорил он. — Инфицированы животные, которым давали ванденбургский корм. Они переносчики вируса. Всякий, кто ест мясо, рискует заразиться. Тайлер устало вздохнул: — Дэн, как, по-твоему, что это за болезнь? Каковы ее симптомы? Как она проявляется? — Понятия не имею, — ответил Харлей. — Я всего лишь ветеринар. Тайлер пристально взглянул на Харлея, отмечая бледность его лица и темные круги под глазами. Ветеринар прищурился, похоже, яркий свет был ему неприятен. — Как вы себя чувствуете, Дэн? — спросил Тайлер. — Прекрасно. А как я себя, по-вашему, должен чувствовать? — Я просто так, поинтересовался... Можно мне позвонить? Харлей передал ему телефон. Тайлер набрал номер телефона Френка Терстона. — Хэлло! Я хочу поговорить с Беном, он дома? В трубке раздался стук, и Тайлер услыхал шаркающие шаги, удалявшиеся от телефона. — Френк! — позвал он. К нему подошла Джо. — Кому-нибудь дозвонился? — спросила она. Тайлер подал ей знак молчать. Прошла минута, другая... — Привет, Вик. Тебе нужна моя помощь? Тайлер улыбнулся, узнав голос Терстона. Голос приветливый и веселый, как обычно. — Бен, как ты себя чувствуешь? — спросил Тайлер. — Я-то нормально. А вот мои мальчики не очень, — отвечал Терстон. — Оба выглядят точно покойники. Уже несколько дней. А врачам не дозвонишься, никто не отвечает. Тайлер вздохнул. — А ты как, Вик? Тебе что-нибудь нужно? — спросил Терстон. Тайлер на секунду задумался и решил не говорить Терстону о вирусе. — Нет, ничего, Бен, спасибо, у меня все в порядке. — Тогда извини меня, Вик, но я пойду, все я сейчас делаю сам. — Он усмехнулся и повесил трубку. — Так, — сказала Джо. — Значит, не каждый инфицирован. — Не каждый. Она потянулась к телефону. — Куда ты собираешься звонить? — спросил он. — Звоню в газету. — Только не говори о вирусе, — сказал Тайлер. — Почему, Вик? Люди в Вейкли нуждаются в помощи. — Они ее не получат, если вокруг них будут виться репортеры. Она взглянула на него с сожалением и отошла. — Что ты хочешь этим сказать? — спросила она. — Если ты расскажешь своим коллегам, что здесь происходит, об этом узнает вся Англия. Газетчики со всей страны съедутся в Вейкли. — Люди имеют право знать, что происходит у них в стране. Особенно если виной этому «Ванденбург кемикалз». Ведь жизнь многих в опасности... — Вот именно. А твои газетчики могут распространить эту инфекцию по всей стране. — Черт возьми, Вик, не пытайся сделать по-своему. Все имеют право на информацию. — Хорошо, — сдержанно кивнул он. — Звони в свой офис. — Он поднял трубку и подал ее Джо. Она набрала номер. Нахмурилась. — Что случилось? — спросил он. — Линию отключили. — Она надавила на рычаг и снова набрала номер. Так и ее дозвонившись, набрала номер своего домашнего телефона. Не слышно было даже помех. Джо надавила на рычаг. — Подожди, — сказал Тайлер. Взял у нее трубку, набрал 100 и подождал ответа оператора. — Какой у тебя домашний номер? — спросил он. Она назвала свой номер. Тайлер попросил телефонистку соединить его. Несколько секунд трубка молчала, затем металлический голос произнес: «Я боюсь, что номер, который вы запрашиваете, отключен». Джо вырвала у него трубку. — Мне нужен Аркхэм 62671, — сказала она. — Этого номера больше не существует. Оставив Джо наедине с несговорчивой телефонисткой, Тайлер вернулся в кабинет ветеринара. Около Тайлера стояла Мэнди Поттер. Она улыбнулась фермеру. Джо появилась минутой позже. Она была сильно взволнована. — Меня не хотят ни с кем соединять, — сказала она. Мэнди взглянула на нее удивленно. Тайлер посмотрел на часы. Было уже семь вечера. — Может, узнаем, что-нибудь по местному каналу, — с надеждой сказал он. Мэнди провела его в гостиную и включила телевизор. Приветливо вспыхнул голубой экран, и на нем засветились кроваво-красные буквы: «Произошло повреждение передач. Вскоре будет возобновлен нормальный режим работы». Мэнди переключила на другие каналы, но всюду было то же самое. Она побежала наверх за портативным телевизором. — Где ближайшая радиостанция? — спросила Джо. — В Дактонев, в трех милях отсюда, — сказал Тайлер. Вернулась Мэнди. — Везде одно и то же, — сказала она. — Скажите, а с Дэном все в порядке? — спросил Тайлер, повернувшись к Мэнди. — Он немного нездоров. Но к врачу идти не хочет, — она пожала плечами. — Мы, пожалуй, пойдем, — сказал Тайлер. Они вышли из дверей клиники и направились к машине. Усталое солнце скрылось за горизонтом. На город опустились вечерние сумерки, вскоре превратившиеся в ночную тьму. |
||
|