"Мой милый ангел" - читать интересную книгу автора (Грассо Патриция)

Глава 7

Он оказался совсем не таким, каким его ожидала увидеть Анджелика. Внешне вежливый и мягкий, Чарлз Эмерсон был невысокого роста и крайне худым. Что запоминалось в его наружности, так это маленькие карие глазки, лишенные какого-либо выражения, и подобострастная улыбка, с которой он прошел по комнате и остановился в почтительном поклоне перед Магнусом.

Анджелика перевела взгляд на его сына. Александр Эмерсон неожиданно оказался хорошо сложенным блондином высокого роста в отличие от отца.

Эмерсон пожал руку герцогу и обвел рассеянным взглядом гостиную. Но на его лице появилось выражение немалого удивления, когда он узнал тетушку Рокси, которая протянула ему руку с выражением королевы, оказывающей милость курьеру.

– Я удивлен, встретив вас здесь, леди Роксанна! – сказал Эмерсон, наклоняясь к руке Рокси.

Тетушка ответила ему любезной улыбкой:

– Ни минуты в этом не сомневаюсь, Чак!

– Извините, Роксанна, – улыбнулся Эмерсон одними губами, – но теперь мне перестало нравиться это прозвище. Так что прошу вас впредь не называть меня Чаком.

– Я это знаю, – ехидно ответила Рокси.

– А Грэм тоже здесь? – спросил Эмерсон.

– Увы, Грэм не так давно покинул этот мир.

– Примите мои самые глубокие соболезнования! – сказал Эмерсон, изобразив на лице глубочайшую скорбь.

«Ты не знаешь, что такое соболезнование, – подумала Анджелика при этих словах. – Но я преподам тебе жестокий урок!»

Она украдкой бросила взгляд на сына Эмерсона и с удивлением обнаружила, что молодой человек подчеркнуто холодно смотрит на Роберта. За что Александр Эмерсон мог возненавидеть Роберта Кэмпбелла?

– Чарлз, позвольте вам представить новую графиню Мелроуз, – сказал герцог Магнус, указывая гостю на Анджелику. – Ее зовут мисс Анджелика Дуглас. А это две ее очаровательные сестрички – Саманта и Виктория.

– Я был хорошо знаком с вашим отцом, – сказал Эмерсон, повернувшись к Анджелике. – Разве Грэм никогда вам обо мне не рассказывал?

– Извините, но он предпочитал не говорить об Англии после смерти моей матери.

– Я понимаю почему. У нас с Грэмом был один и тот же горький опыт. Нас обоих постигла деловая неудача, и мы почти одновременно лишились всего состояния. Правда, и я, и ваш отец сумели покрыть убытки.

– Состояние папы перешло ко мне, – сказала Анджелика. – Я никогда не спекулировала, занявшись бизнесом, хотя и позволяла себе иногда играть в карты и кости. Мне нравится азарт игры.

– Что ж, мы постараемся придумать побольше разных игр и развлечений, пока вы в Англии!

Анджелика лучезарно улыбнулась, хотя мысли ее были самыми мрачными. Она понимала, что Эмерсону не терпится сесть с ней за карточный стол или взять в руки кости.

– Как долго вы намерены оставаться в Англии? – спросил Эмерсон, повернувшись к тетушке Рокси.

– Пока не решила.

– Я предложил семье Дуглас пожить у меня, – сказал герцог. – И хотел бы дождаться того счастливого времени, когда все эти очаровательные девушки удачно выйдут замуж.

– У вас всегда была очень добрая и отзывчивая душа, Магнус! – с легким поклоном сказал Эмерсон.

Молчавший до этой минуты Джаспер важно вышел из клетки и провозгласил, видимо, обращаясь сразу ко всем:

– Привет!

– Это еще что такое? – удивленно воззрился на него Эмерсон.

– Джаспер, мой попугай, – пояснила Анджелика. – Подарок от принца Рудольфа.

– Какая необычная и красивая птица! Он добродушен?

– Вполне, – солгала Анджелика, несмотря на то что сидевший рядом Роберт неестественно покашливал, явно предостерегая Эмерсона.

Чарлз протянул руку, намереваясь погладить попугая.

– Не трогайте! – крикнул Роберт.

Но тот не успел отдернуть руку, и Джаспер ухватил его за палец.

– Он укусил меня! – воскликнул пострадавший гость, на пальце которого и впрямь выступила большая капля крови.

– Гадкая птица! – укорила попугая Анджелика, с трудом удерживаясь от смеха. – Иди на место, Джаспер.

Тот посмотрел на хозяйку и так же важно направился к клетке.

– Опасная птица! – сморщился Эмерсон, обертывая укушенный палец белоснежным носовым платком.

– Не унижайте моего любимца, – строго сказала Анджелика, бросив на Эмерсона взгляд, полный ненависти.

– Детка, я граф Винчестер, – злобно прошипел тот. – И прошу вас не разговаривать со мной в подобном тоне!

– А я – графиня Мелроуз, – парировала Анджелика, высокомерно вскинув брови. – И буду обращаться к вам так, как посчитаю нужным.

– Вам следовало бы с уважением относиться к старшим!

– Ваш преклонный возраст означает лишь то, что вы умрете раньше меня!

Роберт разразился громким хохотом:

– Хорошо сказано, ангел мой!

Анджелика улыбнулась. Одновременно она поняла, что Эмерсон никогда не простит ей подобного оскорбления. И, выдержав паузу, сказала:

– Извините, я не предупредила вас, что Джаспер дружелюбен только с теми, кого хорошо знает.

– Принимаю ваше извинение, – смилостивился Эмерсон. – Вы не откажетесь присутствовать сегодня вечером на балу, который дает моя семья?

Приглашение удивило Анджелику. Как может человек, разоривший и погубивший ее отца, даже думать о возможности дружеских отношений между ними?! Или он хочет сгладить впечатление от только что сказанных грубых слов?

На выручку Анджелике, как это часто бывало, пришла тетушка Рокси:

– Мои племянницы и я сама будем вынуждены в ближайшие дни оставаться дома.

– Дело в том, – объяснил Роберт, обращаясь к сыну Эмерсона, – что в результате нападения пиратов на корабль наши гости лишились вечерних платьев и драгоценностей. Поэтому Анджелика сегодня не сможет принять любезное приглашение вашего отца.

– Я об этом ничего не слышал, – сухо ответил Александр, недовольный вмешательством в разговор Роберта.

В этот момент в Гостиной появилась Венеция. Одетая в шелковое вечернее платье розового цвета, она выглядела очаровательно.

Чарлз Эмерсон церемонно склонился над рукой Анджелики:

– Мне было в высшей степени приятно познакомиться с вами, миледи!

– Спасибо, – просто ответила она, не желая отвечать комплиментом на комплимент.

– Вы сегодня выглядите гораздо лучше, чем во время нашей последней встречи, леди Роксанна, – со льстивой улыбкой сказал Эмерсон тетушке Рокси, также целуя ей руку.

– Я знаю, – ответила тетушка. – Рада вас видеть, Чак!

– Всего хорошего, ваша светлость, – Поклонился он герцогу.

– Всего хорошего, Чарлз! – ответил Магнус.

Когда Эмерсоны ушли, Анджелика бессильно опустилась на стул рядом со своими сестрами. На протяжении уже нескольких лет она ждала этой встречи. Тем не менее Чарлз Эмерсон не показался ей чудовищем. И это делало его еще более опасным.

– Что ж, ты прекрасно держалась, – шепнула на ухо старшей племяннице тетушка Рокси.

– Аплодирую вашей выдержке, – добавил Роберт.

– Я никак не думала, что ты позволишь Джасперу укусить этого мерзавца, – захихикала Виктория. – Извини, я хотела сказать – этого плута.

– Мне действительно надо было бы его предупредить, – задумчиво проговорила Анджелика. – Теперь он будет постоянно настороже!

– Сомневаюсь, – покачал головой герцог. – Несмотря на свою хитрость, Эмерсон, в сущности, очень глупый человек, всегда недооценивающий других.

Роберт облокотился о спинку стула Анджелики и прошептал ей на ухо:

– Почти не сомневаюсь, что Эмерсон станет раздумывать над тем, каким способом прибрать к рукам ваше состояние – за карточным столом или женив на вас своего сына.

– От кого сын Эмерсона унаследовал свои светлые волосы? – спросила Саманта у герцога.

– Предполагаю, что его мать была блондинкой, – ответил Магнус.

– Предполагаете?

– Только предполагаю. Жена Эмерсона уже была тяжело больна, когда я с ним познакомился. И ей я не был представлен. А вы что-нибудь знаете об этой женщине, Роксанна?

– Я никогда с ней не встречалась, – ответила тетушка Рокси. – Скажу только, что надо было быть абсолютно слепой, чтобы выйти замуж за этого типа!

Разговор прервал темноволосый мальчик, ворвавшийся в гостиную и бросившийся на шею Магнусу. За ним в комнату быстрым шагом вошла седеющая женщина средних лет. Сделав несколько шагов, она остановилась и с виноватым видом посмотрела на смеющегося от радости герцога:

– Извините, ваша светлость, я очень спешила, но все-таки опоздала!

– Не волнуйтесь, миссис Хони. Все в порядке. А теперь я хотел бы представить Колину своих гостей. Так вот, Колин. Эта красивая дама – леди Роксанна, а три девушки – ее племянницы. Их зовут Анджелика, Саманта и Виктория.

Колин поклонился тетушке Рокси и лишь после этого удостоил такой же чести Анджелику и ее сестер.

Анджелика внимательно посмотрела на мальчика и с удовольствием отметила, что внешне в нем не было ничего от Эмерсонов.

– Я рада познакомиться с тобой, Колин, – ласково улыбнулась она мальчугану.

Тот пытливо посмотрел на нее и без всякого вступления объявил:

– Мне пять лет. А вы очень красивая! – И протянул руку, чтобы дотронуться до волос Анджелики. Но Роберт тут же остановил его:

– Колин, ты еще слишком мал, чтобы трогать руками женщин.

– Привет! – донесся из клетки скрипучий голос Джаспера.

Мальчик обернулся и некоторое время рассматривал птицу.

– Это мой воспитанник, – объяснила ему Анджелика – Попугай по имени Джаспер. Ты хочешь с ним познакомиться?

Колин утвердительно кивнул. Не отрывая взгляда от птицы, он протянул руку Анджелике. Она подвела его к клетке.

– Привет! – повторил Джаспер.

– Птица говорит! – прошептал пораженный Колин, сжимая руку Анджелики.

Она наклонилась к нему и тихо сказала:

– Никогда не трогай его. Джаспер может очень больно тебя укусить. Обещаешь не делать этого?

– Обещаю.

– Пить, пить, пить… – затараторил попугай. Колин поднял голову и посмотрел в лицо Анджелике:

– Джаспер хочет пить.

– Нет. Это слово просто очень часто повторял мой папа.

– А где твой папа?

– Он отправился на небо.

Колин провел ладошкой по щеке Анджелики и прошептал:

– Мой папа тоже туда ушел.

Прислушивавшийся к их разговору Магнус знаком подозвал к себе гувернантку:

– Миссис Хони, мне кажется, что Колину пора спать.

– Я не хочу спать! – энергично запротестовал мальчик. Анджелика сделала вид, что зевает.

– А я так устала, что хочу лечь в постель, – ласково сказала она, погладив Колина по головке. – Пойдем вместе наверх. И возьмем с собой Джаспера. Хочешь?

Колин кивнул и протянул ручку Анджелике.

– Вот и прекрасно, – сказала она. – И ты, Джаспер, тоже пойдешь с нами!

В сопровождении миссис Хони они поднялись на второй этаж. Анджелика ни разу не оглянулась, чтобы посмотреть на Роберта. Но чувствовала, что он не сводит с нее взгляда…

Позже, сидя в своей спальне перед горящим камином, Анджелика думала о той разительной перемене, которая произошла в поведении Роберта. Единственное, что она пока смогла понять, так это причину его лжи относительно своего происхождения и сегодняшнего положения в обществе. Жизнь их обоих была гораздо легче, пока она не узнала, что Роберт – сын герцога Инверари. Анджелика успела полюбить безвестного Роберта Роя и была бы счастлива жить с ним даже в бедности. Фамилия же Кэмпбелл, положение в свете и богатство значительно усложнили ситуацию.

Чувство вины наполнило душу девушки при виде окружавшей ее роскоши. Ей стало мучительно стыдно за то облегчение, которое она почувствовала в связи со смертью отца. Ведь Грэм и ее мать провели большую часть жизни в такой же роскоши! Но ее родителей обокрали, обрекли на нищету. Это и убило их обоих!

Анджелика подумала о тетушке Рокси. И сердце ее переполнилось нежной любовью к этой доброй, самоотверженной женщине. Тетушка также привыкла жить в богатстве и считать себя принадлежащей к привилегированному кругу. Но она пожертвовала тем и другим ради спасения семьи. И теперь Анджелика вместе с сестрами в неоплатном долгу перед ней. Хотя этот долг она все же надеялась в какой-то степени выплатить, осуществив свой план отмщения.

Тихий стук в дверь вернул Анджелику к действительности.

– Кто там?

– Милая, ты не спишь?

– Войдите! – отозвалась Анджелика, узнав голос тетушки Рокси.

Она вскочила с постели и бросилась ей навстречу.

– Ты что? – удивилась Рокси неожиданному порыву племянницы.

– Я очень люблю вас, тетушка Рокси!

– Разве для меня это секрет, милая?

– Когда мой план отмщения осуществится, я обязательно выйду замуж за богатого человека и до конца дней своих буду о вас заботиться!

– Наверное, трудно найти на этом свете человека, который был бы богаче Кэмпбеллов. И однажды ты станешь обладательницей всего их богатства.

– Я на это не рассчитываю.

– Ну, а я постоянно вижу это в своих вещих снах. Кстати, вечером ты отлично вела себя с Робертом. Лучше просто и представить себе трудно! Он выглядел совершенно удрученным. Имей в виду, что мужчины любят решать сложные проблемы. Продолжай в том же духе.

– Постараюсь!

– И остерегайся Венеции. Она – Эмерсон. А потому доверять ей нельзя ни в коем случае.

– Спасибо, тетушка, за предупреждение! – улыбнулась Анджелика.

– А теперь – спокойной ночи! – И тетушка поцеловала свою старшую племянницу в щеку.

– Спокойной ночи! – прокричал в ответ попугай.

– Спокойной ночи и тебе, Джаспер!

После ухода Рокси Анджелика закрыла клетку большим платком и вновь легла в постель…

На следующее утро она проснулась отдохнувшей и ужасно голодной. Накануне нервное напряжение отбило у Анджелики всякий аппетит. Она чувствовала себя очень неуютно и за ужином. Может быть, причиной тому были сидевшие рядом Роберт и Венеция. Та весь вечер пожирала ее ненавидящим взглядом.

После утреннего туалета Анджелика сняла покрывало с клетки попугая и улыбнулась ему:

– Привет, Джаспер!

– Привет!

– Хочешь поесть?

– Поесть.

Она открыла дверцу и выпустила птицу.

В сопровождении Джаспера, летевшего следом, Анджелика спустилась в столовую. Там еще никого не было, кроме дворецкого.

– Доброе утро, Тинкер!

– Доброе утро, миледи! Я уже поставил мистеру Джасперу в клетку его завтрак.

– Зовите его просто Джаспер, без всяких «мистер». Так обращаются в нему все наши друзья.

Анджелика закрыла за попугаем дверцу клетки, а сама села за стол перед чашкой дымящегося кофе. Тинкер тут же положил рядом свежую газету:

– «Тайме», миледи.

– Спасибо.

Анджелика развернула газету и принялась просматривать страницу за страницей. Она даже не заметила, как в столовой появился Роберт.

– Доброе утро, ангел мой! – улыбнулся он. – Я так и знал, что застану вас здесь.

Сердце Анджелики тревожно забилось. Но тем не менее она ответила на приветствие:

– Доброе утро, милорд!

– Зачем так официально? Зовите меня просто Робертом! Разве что-нибудь изменилось?

«Изменилось, и очень многое!» – подумала Анджелика.

Роберт сел рядом. Анджелика пытливо посмотрела на него:

– Весь стол свободен. Зачем надо непременно садиться рядом?

– Я хотел бы поговорить с вами приватно, а не кричать на всю комнату.

– О чем?

– Хочу пригласить вас совершить верховую прогулку по Гайд-парку.

– Нет, спасибо. На утро у меня назначена встреча с портным.

Анджелика вновь уткнулась в газету.

– Посмотрите на меня, ангел мой!

Она неохотно повернула голову и посмотрела в темные глаза Роберта.

– Прошу извинить меня за вчерашнее поведение, ангел мой! Но для меня было полнейшей неожиданностью увидеть вас в кабинете отца.

– Но вы все же не желаете извиниться за свою ложь! А также объяснить, чем она была вызвана.

– Я хотел познакомиться с вами, не открывая своего титула и положения в обществе.

Брови Анджелики удивленно поползли вверх. Роберт заметил это и улыбнулся:

– Я хотел понравиться вам независимо от титула и богатства.

– Вы мне вовсе не нравитесь!

– Не лукавьте, ангел мой!

– Я вовсе не лукавлю. Просто давно поняла, что для Кэмпбеллов в жизни очень многое значат деньги и почти ничего – скромность.

– Единственное, чего я хотел, так это не забывать об осторожности, столь необходимой при моем положении.

Анджелика не знала, простить ли ей Роберта, ведь ее влекло к нему.

– Я подумаю, – пообещала она.

Роберт склонил голову и убрал со стола газету.

– Вы скажете мне о своем решении, каким бы оно ни было, – сказал он. – Кстати, советую вам прочесть эту газету.

– Я уже прочла. Хотите услышать что?

– Да.

Анджелика взяла газету и прочла вслух коротенькую заметку:

– «Недавно вернувшийся с континента русский принц Рудольф присутствовал вчера на балу у лорда Мюррея и завоевал сердца присутствовавших там дам. Вполне возможно, что отличающийся редкой мужской красотой принц выберет себе английскую невесту».

– Что вы теперь скажете по поводу лжи?

– Ничего нового. Это просто смешно.

– Я могу только добавить, что ваши дороги никогда не пересекались и не пересекутся.

– Возможно.

– Ну, а теперь поднимемся в кабинет моего отца и обсудим нашу стратегию. Ведь вы, насколько я понимаю, не оставили мысли о мести?

– Нет. Я только возьму кости. Ждите меня там.

– Хорошо.

Войдя через несколько минут в кабинет Магнуса, Анджелика увидела Роберта сидевшим за столом в отцовском кресле. Рядом пристроился Джаспер. Роберт сделал Анджелике приглашающий жест:

– Прошу вас!

– Я бы хотела сидеть за столом.

– Но, как видите, здесь уже сижу я!

– Передо мной маркиз Аргайлл. А я хотела бы видеть Роберта Роя.

– Видите ли, ведь и вы мне нравились куда больше, пока не стали графиней..

– Давайте устроим перемирие и сядем вместе около камина.

– Неплохая идея!

Они сдвинули кресла и уселись перед весело плясавшим огнем. Над камином висел женский портрет.

– Кто это? – спросил Анджелика.

– Моя матушка.

– Она была очень красивой!

– Спасибо!

– Жаль, что вы больше похожи на отца, чем на нее.

– Вы хотите сказать, что мой отец не отличается красотой?

– Ничего подобного я и в мыслях не имела!

– Впрочем, я отлично понял, что вы имели в виду! – рассмеялся Роберт.

– А кто эти люди? – спросила Анджелика, указывая взглядом на длинный ряд мужских портретов, висевших на стене.

– Все Кэмпбеллы, начиная с родоначальников.

– Галерея плутов и мошенников?

– Похоже на то! – рассмеялся Роберт. – Ну, Бог с ними! Давайте продолжим занятия по мошенничеству при игре в карты и кости. Начнем с последних. И лучше – не инкрустированных свинцом. Идет?

– Идет! Разрешите мне бросить первой?

– Бросайте!

Анджелика поболтала костями в стакане и выбросила их на стол.

– Семь! – воскликнула она. – Мое самое счастливое число! Попробуйте-ка меня побить!

– И попробую! – Он выкинул на стол содержимое своего стакана. – Девять!

Анджелика прикусила нижнюю губу. Роберт придвинулся к ней вплотную:

– Ну, что скажете?

Но Анджелика лишь смотрела ему в глаза, не в силах вымолвить ни слова. Страстное желание охватило все ее тело. А губы Роберта были совсем рядом. Еще мгновение – и они впились в ее…

– Ах вот вы где! – донесся голос из коридора, дверь в который по недосмотру Анджелики осталась открытой.

На пороге стояла Венеция. Застигнутые врасплох любовники растерянно посмотрели друг на друга, потом – на нее. Но Венеция, казалось, не смутилась.

– Анджелика, портной уже пришел, – как ни в чем не бывало сказала она.

Роберт покраснел и выскочил за дверь. Анджелика хотела последовать за ним, но Венеция крепко схватила ее за руку:

– Кстати, вчера на балу я встретила вашего друга.

– Кого?

– Принца Рудольфа.

Анджелика поняла, что ее уличили во лжи. А потому нагло, без тени смущения посмотрела в глаза Венеции. Это был единственный выход из создавшейся ситуации.

– А разве принц Рудольф в Англии? – спросила она, силясь улыбнуться.

– Да. И не может дождаться дня, когда снова вас увидит!

– Нам вовсе незачем снова встречаться. Мне не хотелось бы разбивать его сердце!

– Вы должны были выйти за него замуж. Тем более что в Англии вам делать абсолютно нечего!

– Не понимаю вас.

– У Роберта уже есть любовница. Что же касается брачного союза, то герцог Инверари хотел бы видеть таковой между мною и своим сыном. Понятно?

Анджелика почувствовала себя так, как будто ее ударили кулаком в солнечное сплетение. Но через силу продолжала улыбаться. Итак, у Роберта уже есть любовница, а жениться он намерен на Венеции!

– Желаю вам всяческого благополучия, леди Венеция, – процедила сквозь зубы Анджелика. – Джаспер, пойдем отсюда!

И она вышла из кабинета герцога.