"DOOM: Ад на Земле" - читать интересную книгу автора (Хью Дэфид аб, Линавивер Брэд)7 Я не смог отказать себе в удовольствии усесться рядом с девушкой на песочке. Я наплевал на внутренний голос, который вкалывал сверхурочно, чтобы помочь нам выжить Он втолковывал, что нельзя терять ни секунды: монстры могут настигнуть нас в любой момент и отнять нашу маленькую победу Однако наступает мгновение, когда следует все послать к черту — но только на мгновение. Мы с Арлин пережили недавно такой ужас, с которым не сравнятся даже монстры или смерть в космосе. Мы на своей шкуре испытали, что такое потерять рассудок и обрести его вновь. Арлин начала насвистывать «Молли Мелоун». Она выбрала одну из немногих песен, слова которой я знал. Я подхватил. «В прекрасном Дублине жила…» Не хватало только бутылки лучшего в мире виски «Талламор даю». И случилось так, что от нашего пения длинные тени окутанной сумраком Юты превратились в свежие прогалины Ирландии. Пришел ли этот ад и туда? Неужели Дублин захватили демоны, и обезумевшие люди видят в своих кошмарах не марсиан, а маленьких зеленых эльфов? А в других концах планеты? Дальше я отказывался думать. Сейчас простиравшаяся кругом пустыня была для нас весь мир. Здесь решится, как решалось на Деймосе и еще раньше, на Фобосе, что мы можем сделать для себя, для рода человеческого, для Вселенной. Придет время, когда мы поймем, что мир един. Я блаженно откинулся на спину и наблюдал за вспыхивающими на темнеющем небе звездами. Когда опустилась ночь, мы увидели свет — прямо на востоке. Я готов был спорить, что это Солт-Лейк-Сити. Собрав уцелевшие после падения пожитки, мы пошли на свет. Первый привал устроили в девять, второй в полночь. — И как долго, ты думаешь, мы будем идти? — спросила Арлин. — Не знаю. Хорошо, что у нас есть что пожевать. Сумка с продуктами перенесла приземление так же безболезненно, как и мы. У нас была вода, а еще печенье и овсяные хлопья. И фонарики (которыми мы из осторожности не пользовались). Но мне чертовски хотелось заиметь хоть какое-нибудь оружие — кроме упакованного вместе с едой жалкого столового ножа. Мы передвигались ночью, а спали днем. Как-никак я смотрел «Лоренса Аравийского». После Фобоса и Деймоса, после того, как нас едва не разнесло в клочья, когда мы врезались в старушку Землю, после всех мытарств черта с два я здесь сдохну! Невада куда больше для этого подходит, чтоб мне провалиться! Воды хватило на дольше, чем съестного. Отсыпаясь днем, мы жались друг к другу от холода. Можно было развести костер, но не хотелось без особой нужды засвечиваться. И еще одно, довольно жуткое обстоятельство подстегивало нашу подозрительность, хотя пока никаких неприятностей не произошло. Первым его заметила Арлин. — Я не слышу никаких звуков, — сказала вдруг она. — Что ты имеешь в виду? Наш топот гулким эхом разносился в ночи, пока мы брели на световое пятно, которое стало больше, чем три дня назад. — Все эти ночные зверушки, совы какие-нибудь… — Ты думаешь, в пустыне есть совы? — Не знаю, может, и нет. Но кто-то должен быть. Жуки. Ящерицы. Никого ведь нет. Я задумался. — Если это конец света, должны бегать дикие собаки. — И койотов тоже нет. Ничего. Даже самой малости. Конечно, если все уничтожено… — Нет, не может быть. Нас бы давно наизнанку вывернуло от отравления или радиации. И свет впереди, там явно происходит какая-то жизнь. — Надеюсь, — отозвалась Арлин. — Так ты считаешь, это Солт-Лейк-Сити? — Должен быть Солт-Лейк-Сити. — Солт-Лейк-Сити, штат Юта? — Ну разве что во Флориде подморозило. Следующие шагов сто Арлин молчала, потом смущенно кашлянула. — Хочу тебе кое в чем признаться, Флай. Еще раз. — Давай. Можешь хоть сто раз. — У меня возникли кое-какие проблемы с мормонами, с их церковью… Было нелегко разглядеть в темноте лицо девушки. Если б на небе светила полная луна, а не этот обглоданный огрызок, повисший словно серп! — Ты принадлежала к мормонской церкви? — Нет, но мой брат принадлежал. Какое-то время. — Ты винишь церковь в том… в том, что произошло? Арлин покачала головой. — Да нет. У него были проблемы до того, как он стал мормоном. И после, когда он порвал с церковью. — Ты думаешь, брат может оказаться здесь? — Не-а. Мы жили в Северном Голливуде. Он уехал в Юту, когда стал мормоном, а после разрыва не знаю, куда делся. Мне плевать, хоть вообще с ним больше не видеться. — Обещаю молчать об этом. — Я не для того рассказываю, — продолжала Арлин. — Пока брат был с ними, я страшно увлеклась их учением. Читала разные книги, в их защиту и против. Особенно Книгу Мормона. — Душеспасительное занятие, — заметил я. — Сомневаюсь. Только мешает. Знаешь, Флай, если мы найдем живых людей, то присоединимся к ним и станем бороться вместе. Обещаю, что не буду говорить о религии ни с одним из этих патриархальных… Она замолчала достаточно надолго, чтобы я сумел вставить: — Все понял. — А ты когда-нибудь думал о них? — безразличным голосом спросила Арлин. — Давным-давно мне попалась статья про движение сервайвелистов, как они запаслись едой и прочим и сидели чуть ли не год окопавшись За это легко можно вылететь из армии! Еще я однажды был в Лос-Анджелесе, осматривал достопримечательности: Диснейленд, Ла-Бри-Тар-Пиц, кинокомпанию «Парамаунт», «Аккер Мэншен», и в оставшееся время заглянул в их церковь в конце Оверленд-авеню, большую такую. Там наверху ангел с трубой. Я по ошибке принял его за архангела Гавриила. — Им твоя ошибка понравилась бы. Это их ангел Мороний. — Теперь я знаю. — Мне всегда хотелось назвать его Мордовороний. Я вздохнул. — Пожалуй, придется последить за тобой, А.С, чтобы ты держала обещание и не спорила о религии. — Слово скаута, — поклялась Арлин. — А ты была скаутом? Девушка не ответила. Мы по-прежнему не включали фонариков: в этой пустыне не требовалось другого освещения, кроме зарева на горизонте. Ночью легко держать направление, и мы радовались, что не растрачиваем сил зря. — Просыпайся, а то ночник сожжешь, — приговаривала Арлин, когда приходил ее черед меня будить. И довольно хихикала. Что-то ее веселило, но она не признавалась что. Еда скоро кончилась, но воды было больше чем достаточно. Нам понадобилось пять дней, чтобы дойти до Солт-Лейк-Сити, когда-то центра мормонского мира. Да и сейчас, разрази меня гром! Мы лежали на пузе в кустах, прикрывая от солнца глаза. — Смотри, люди! — поразилась Арлин, глядя, как по улице в ранний час снуют сотни мужчин. По всей видимости, они сменяли других мужчин, которые работали в ночную. — Но куда подевались женщины? — прошептал я. — Сидят дома с детьми. Мормоны чертовски патриархальны… — Арлин! С нашего места открывался хороший обзор, а посмотреть было на что. Теперь на улицы превращенного в гарнизон города высыпало больше тысячи вооруженных мужчин, и, к своему изумлению, я приметил среди них нескольких женщин и девочек-подростков с тяжелыми орудиями. Арлин бросила на меня один из своих многозначительных взглядов. Я не стал уличать ее в ошибке: когда обществу угрожает опасность, оно или делает все необходимое, или летит в тартарары. — А ты не думаешь, что горожане могли стакнуться с пришельцами? — спросила она. Мне это тоже приходило в голову. Но люди на улицах вели себя не как зомби — мы уже знали, что монстры в такой ситуации предпочитают «переделанных» помощников. Паук только раз сделал исключение — когда ему понадобились знания бедняги Билла Ритча. Хорошо бы войти с жителями в контакт, думал я, но сделать это таким образом, чтобы не оказаться тут же пристреленными. Пока я рассчитывал, как бы получше провернуть дельце, Арлин тронула меня за плечо. Я обернулся и чуть не ткнулся носом в дула двенадцати-калиберной двустволки. По всей длине это семидесятипяти-сантиметровое чудо украшала великолепная бисерная инкрустация, и вложено оно было в мощную руку, выраставшую из огромного торса с улыбающейся детской физиономией где-то наверху. Года двадцать два-двадцать три от силы. — Как делишки? — спросил парень. Его приятель, намного худее, держал в руках старый «Руджер М-14», направленный на Арлин. Он поймал мое выражение лица и, словно прочитав мои мысли, одобрительно хмыкнул. Это неопровержимо доказывало, что перед нами самые что ни на есть настоящие люди: они гордились классным оружием. — Привет, — я перевел глаза с одного парня на другого. — Доброе утро, — присоединилась ко мне Арлин. — Да, — вместо приветствия произнес сухостой, видя, как я липну взглядом к его красавцу, — пришлось попотеть, чтобы заполучить эту вещицу. — Красивое оружие, — подтвердил я, удостоверившись, что здоровяк продолжает стоять спокойно. — Компактное, удобное в обращении, быстрострельное и бьет наповал, — кивнув, похвастался худой и после паузы добавил: — Вы не согласны? Дзинь! — звякнула монетка. Они нас явно проверяли. — Конечно! — с готовностью отозвалась Арлин. Худой парень покосился на нее. Он ждал, когда я что-нибудь скажу. — Одно из моих любимых, — произнес я. — Почти никакой отдачи, не то что у крупнокалиберных моделей. — Кажется, эти люди не нуждаются в лекции, Джерри, — опять заговорил здоровяк. — Они военные. Посмотри на одежду, — мотнул в нашу сторону головой Джерри. От нас не требовали объяснений, поэтому мы продолжали молчать. Однако Джерри еще не до конца высказался: — Их интересует хорошее оружие. Правда ведь? Он в упор посмотрел на меня, и я не замедлил с ответом: — Конечно, особенно то, которое у вас в руках. — Чую, Альберту надоело слушать, как я расхваливаю эту цацку, — с улыбкой продолжал Джерри. — Она и стоила недорого, пока их не запретили. — Ну теперь это наверняка не проблема, — заметила Арлин. — Уверена, кругом полно уничтоженных зомби, у которых можно отобрать ствол-другой. Каждый раз, когда моя подружка вступала в разговор, вид у парней становился какой-то смущенный, и мне казалось, что ее это приводит в восторг. Арлин оглянулась через плечо и подмигнула. Мы довольно повоевали бок о бок, чтобы научиться понимать друг друга с полувзгляда. Подмигиванье означало, что дела наши не так плохи, но она не могла отказать себе в удовольствии подыграть: — Мне тоже нравится М-14, — проворковала она. Парни явно помягчели. — Для дамы у вас неплохой вкус, — позволил себе комплимент Альберт. Мы постояли, с улыбкой разглядывая друг друга, а потом Альберт сломал лед, перейдя сразу к делу. — Вы случайно не в союзе с прислужниками Сатаны, которые напали на Землю? — его шутливо-добродушный тон остался прежним. — А мы как раз подозревали в этом вас, — радостно сообщила Арлин. Я грозно посмотрел на нее. Альберт хмыкнул. — Пусть говорит, мистер. Это только доказывает, что у вас честные намерения. Думаю, что с вас можно снять подозрения, вы мне нравитесь. Мы понимаем друг друга. Но мы не имеем права рисковать. Нас тщательно обыскали и отобрали нож. Другого оружия у нас не было. Наконец-то мы могли этому порадоваться. Ребята не были похожи на дилетантов, значит, не все потеряно, у нас есть шанс противостоять захватчикам. — Ну хорошо, — сказал Джерри, — сейчас мы вас отведем к Президенту Совета двенадцати. Арлин скорчила гримасу, по которой я понял, что ей известно, о ком идет речь, но она держала обещание. Ни слова о религии. Пышное название свидетельствовало о том, что Церковь Иисуса Христа Святых Последних Дней продолжает оставаться в большой силе. Возможно, Арлин права, и мормонство всего только культ, но я не вижу никакой разницы между культом и религией, разве что в популярности. Они выжили, а нам требовались союзники. Я знал о мормонах еще кое-что, о чем не упомянул во время короткого разговора в пустыне. Друг, которому я вполне доверял и у которого были связи в Вашингтоне, говорил, что правило мормонов полагаться только на себя заставляет их по-настоящему готовиться к любой случайности. Что неудивительно, если вспомнить их бурную историю. В результате немалое число мормонов пробралось в правительство, в ФБР, в разные спецслужбы, в ЦРУ и даже НАСА. Кто бы ни были те, кто пытались вести себя с мормонами, как Гитлер с евреями, они сыграли нам на руку. Мормоны превратились в идеальных союзников для борьбы с дьявольскими — в самом прямом смысле слова — силами. |
||
|