"Кандидат" - читать интересную книгу автора (Флобер Гюстав)ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕМюрель. Милейший Дюпра, вам не придется увидеть г-на Руслена. Жюльен. Не придется увидеть… Мюрель. Нет, мы поссорились с ним… разошлись во взглядах. Жюльен. Не понимаю! Недавно вы пришли ко мне и стали доказывать, что надо поддержать г-на Руслена, вы приводили тысячу доводов, которые я и сообщил г-ну Грюше. Он тотчас же с ними согласился, тем более, что желает… Грюше. Это между нами, дорогой мой, это вопрос иной, и вовсе не касается Руслена. Жюльен. Почему же его больше не хотят? Мюрель. Повторяю, он человек не нашей партии. Грюше Мюрель. Вы узнаете, кто. Пойдем отсюда. Нельзя заниматься заговорами в доме врага. Жюльен. Враг? Руслен? Мюрель. Несомненно; и вы будьте любезны жестоко напасть на него в вашей газете. Жюльен. Это зачем? Я не знаю, что можно сказать о нем плохого. Грюше. Найдете при помощи воображения. Жюльен. Я на такие дела не способен! Грюше. Послушайте! Вы ведь первый пришли ко мне и предложили свои услуги; зная, что я знаком с Русленом, вы попросили меня, – да, именно попросили, – ввести вас к нему в дом. Жюльен. Не успел я войти, как вы меня тащите вон отсюда. Грюше. Не моя вина, что дела неожиданно приняли другой оборот. Жюльен. Уж не моя ли? Грюше. Между нами было условлено, что вы поднимете в печати кампанию против торговой фирмы Турбьер де Грюменильдезарбуа под председательством графа де Бувиньи и докажете полную финансовую несостоятельность вышеупомянутого господина, – великолепное дело, из которого меня просто выпер этот негодяй Додар. Мюрель Грюше. Однако, до сих пор вы ничего не сделали; поэтому придется вам на этот раз принести себя в жертву. Впрочем, то, что требуется от вас, не столь уж затруднительно… Жюльен. Все равно. Я отказываюсь. Мюрель. Жюльен, вы забываете, что в наши условия входило… Жюльен. Знаю. Вы пригласили меня, чтобы я делал вырезки из газет, описывая всякие происшествия: о сбежавших собаках, утопленниках, пожарах, несчастных случаях, и сокращал бы в доступном для местных умов виде статьи наших парижских собратьев, излагая их пошлым стилем; это большое требование, ибо каждая метафора может стоить вам подписчика. Я должен собирать информацию, выслушивать протесты, принимать всех посетителей, исполнять каторжную работу, жить, как идиот, и ни в чем не проявлять инициативу. Ну так вот, на сей раз я прошу избавить меня… Мюрель. Тем хуже для вас. Грюше. Зачем же было поступать на такую должность? Жюльен. Если бы я мог получить другую! Грюше. Когда не на что жить, тогда и это совсем неплохо. Жюльен Мюрель. Пусть его дуется. Давайте сядем, я напишу ваше политическое кредо. Грюше. Охотно. Жюльен Грюше Жюльен. Ах, хватит с меня ваших грязных дел. Мюрель Грюше. Очень хорошо, спасибо… Но… Мюрель. Что с вами? Грюше. Меня беспокоит Руслен… Мюрель. Какое он имеет значение? Грюше. Эх, вы не знаете, на что он способен. К тому же этот молокосос Дюпра не очень-то податлив. Мюрель. Несомненно, что какая-нибудь причина заставляет его с таким упорством щадить Руслена. Грюше. Э, да он влюблен в Луизу. Мюрель. Кто вам сказал? Грюше. Сам Руслен. Мюрель Грюше. Ладно. Договорились. Мюрель. А теперь, господин Руслен, вы сами предложите мне руку вашей дочери. |
||
|