"Зона Захвата" - читать интересную книгу автора (Гуляковский Евгений)

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ИДЕОЛОГИЯ ЗАХВАТА

ГЛАВА 31

Логинова вызвали к губернатору таирской колонии на третий день после возвращения из завременья, так коротко и определенно называлась теперь зона опережающего времени, отделенная от настоящего одним ударом природного метронома. (Или, может быть, одним ударом человеческого сердца?)

Команда землян расположилась в небольшом столичном отеле, и за прошедшие три дня они так и не сумели прийти в себя, не сумели привыкнуть к тому простому факту, что захват и порожденная им бессмысленная война на уничтожение закончены. Они еще жили прошлым, которое, сломав привычную логику их жизни, было на самом деле будущим, тем самым будущим, которое предопределяло ход событий на ближайшие несколько лет. Не слишком задумываясь над этой логической головоломкой, они полностью отдались тем простым человеческим радостям, которых были лишены все долгие годы войны.

Маленький мирок уцелевшего от разрушений отеля на какое-то время укрыл землян от жестокой действительности израненного человеческого поселения, отделенного от родной планеты биллионами километров пространства. У них не было здесь ни друзей, ни знакомых, порой они чувствовали себя инопланетянами, заброшенными на чужую планету. Легче всех из их пятерки было, конечно, Логинову и Перлис, но их симпатия друг к другу лишь усугубляла чувство одиночества у остальных членов команды. И понимая это, Логинов ощущал мучительную раздвоенность, так и не сумев за эти три дня вырваться из состояния «военного положения», все еще царившего в его душе.

Серьезные причины для этого, конечно, были, но они не оправдывали и никак не извиняли его поведения по отношению к Перлис, того странного факта, что все эти первые три дня свободы он попросту избегал ее. Конечно, они оба имели право на личную жизнь, но как он посмотрит в глаза Абасову или Бекетову, выходя утром из ее номера?

В условиях полной неопределенности, не имея никакой связи с Землей и не зная даже, имеют ли они право считать оконченной свою миссию, Логинов понимал, что группа, не объединенная больше ни приказом, ни долгом, не могла существовать как целостность — и первая пустячная ссора могла привести к ее полному развалу.

Если это случится — они вряд ли сумеют вернуться домой. Они навсегда застрянут на чужой планете, куда после развала сложного организма космического флота, произошедшего после первой волны захвата, скорее всего еще долгие-долгие годы не прилетит ни один земной корабль…

Команда старательно избегала разговоров на эту тему, и Логинов был бесконечно благодарен спутникам за это молчание, дающее ему время прийти в себя и осмыслить их теперешнее положение. Вот только он прекрасно понимал, что долго так продолжаться не может. Рано или поздно откровенный разговор состоится, и после того, как они узнают, что у командира, на которого они привыкли полагаться в самых сложных ситуациях, нет решения, — команда перестанет существовать. Возможно, это и было выходом — предоставить каждого из них его собственной судьбе, вот только Логинов все еще чувствовал на себе бремя ответственности за то, что оторвал их от дома. Подчиняясь приказу командования, они последовали за ним в этот чужой мир, а он не знал даже, существует ли оно еще — это самое командование… Его горькие раздумья на эту тему были прерваны появлением сержанта местной полиции, высокого парня, огрубевшего от бесконечной череды бед, обрушившихся на его город.

— Кто здесь Логинов? — спросил он громким охрипшим голосом, отводя взгляд и делая вид, что не узнал лицо человека, все дни с момента возвращения не покидавшее экранов городских инфровизоров.

— Я Логинов. Чего вы хотите?

— Вас вызывают в резиденцию губернатора. Срочно. А остальных членов команды до вашего возвращения просят не покидать помещение отеля.

Логинову не понравился ни смысл этой фразы, ни тон, которым она была сказана.

— Просят или приказывают? — немедленно взвился Бекетов, с момента своего появления на Таире не признававший полномочий местного начальства и теперь, после успешного выполнения задания, не желавший считаться даже с их просьбами. А уж тем более с такими просьбами.

— После возвращения у вашего руководителя будет информация, касающаяся каждого из вас.

Логинов, решивший, что сержант появился как нельзя более кстати, немедленно ухватился за представившуюся возможность в зародыше погасить едва не начавшуюся ссору, о причине которой уже никто не помнил. Обаятельно улыбаясь, он поблагодарил сержанта и попросил его подождать снаружи, пообещав выйти через пару минут. Оставшись наедине со своими друзьями, он окинул каждого внимательным взглядом и проговорил медленно, подчеркивая каждое слово:

— Мне этот вызов нравится ничуть не больше чем Бекетову. Вряд ли в такое время губернатор станет тратить свое драгоценное время на то, чтобы вручить нам очередную награду. Дождитесь моего возвращения и считайте, что до этого момента устав нашей команды продолжает действовать. Случилось что-то серьезное, а вы знаете, мои предчувствия во всем, что касается очередных пакостей, чаще всего сбываются.

— Что нам делать, если вы не вернетесь в ближайшие сутки? — спросил Маквис, развернувшись в сторону Логинова вместе со стулом. Это он начал ссору, и Логинов подозревал, что ему не терпится освободиться от обязанностей переводчика и обрести долгожданную свободу.

— При первой возможности я помогу вам связаться с центром, чтобы вы могли отправить отчет! — Эта фраза сорвалась с губ Артема словно сама собой и лишь подлила масла в еще не потушенный огонь. Впрочем, ее подлинный смысл был понятен лишь им двоим. Не давая Маквису времени отреагировать на свой выпад, Логинов решительно направился к двери, и уже от самого порога добавил: — Я не верю, что серьезные неприятности могут нам угрожать со стороны местной администрации, но тем не менее, если я не вернусь в ближайшие двадцать четыре часа, вы можете принимать самостоятельные решения о своих дальнейших действиях. За меня останется Бекетов. И его приказы будут для вас обязательны, по крайней мере в течение этих двадцати четырех часов.

Еще раз всмотревшись в лицо каждого из них, исключая разве что Перлис, Артем решительно направился к ожидавшему его снаружи сержанту. Но и не посмотрев в сторону Перлис, он знал, сколько недоумения и тревоги за него было в ее взгляде, проводившем Логинова до двери. Этот взгляд заставил Артема дать себе слово исправить нелепую ситуацию, отдалившую от него любимую женщину.

Полицейский кар, взвывая сиреной, несся через весь город, распугивая группы подозрительных личностей, немедленно исчезавших в ближайших развалинах при его появлении.

Здание губернаторской управы почти не пострадало во время захвата, разве что фасад хранил на себе шрамы от осколков. Внутри жизнь казалось полностью налаженной. Бюрократические конторы восстанавливаются после потрясений быстрее всего.

Уже исправно работала пневматическая почта, довольным урчанием в своих трубопроводах, сопровождавшая каждую невидимую Логинову посылку. Молоденькие симпатичные секретарши порхали с этажа на этаж, очевидно для того, чтобы поддержать усилия пневмопочты, не справляющейся с чрезмерной нагрузкой.

Не прошло и получаса, как все формальности были соблюдены и Логинов был передан под надежную опеку третьего секретаря губернатора, а еще через полчаса — невиданно короткое время для подобной аудиенции уже предстал пред светлые очи самого губернатора.

До этого момента Логинову не приходилось наедине встречаться с губернатором таирской колонии, и сейчас, одним взглядом окинув его беспорядочно загроможденный полками и ненужными столами кабинет, он уже сделал определенный вывод об этом немолодом, усталом человеке, с плохо выбритыми щеками и темными кругами под глазами. Захват оставил на нем глубокий след. Чувствовалось, что Каримов несет на плечах тяжелый груз ответственности и словно винит себя за все, что произошло с колонией во время захвата.

При появлении Логинова он поднялся из-за стола и сделал несколько шагов навстречу посетителю.

— Рад видеть у себя героя последних событий.

— Ну, насчет героя — это вы зря. В моей популярности в основном виноваты ведущие ваших передач.

— Думаю, не только они. Без вас разрушительная стадия захвата могла бы продолжаться до тех пор, пока с нами не было бы полностью покончено. Хотите хмельника или чаю? — Логинов вежливо отказался, и Каримов сразу же приступил к делу.

— Мне давно хотелось у вас спросить, с самого момента вашего возвращения… Вы действительно верите в то, что захват остановлен?

— Что вы имеете в виду? Разве это еще не ясно?

— У нас на Таире это не вызывает сомнений. Но я не имею в виду Таиру. На территории нашей колонии все враждебные действия прекратились, но что вы думаете о других земных колониях и о самой Земле?

— Как я могу это знать? У меня нет канала гиперсвязи!

— У меня, к сожалению, тоже. Единственная наша станция гиперсвязи была разрушена в первые же часы захвата, причем так основательно, что восстановить ее до прибытия транспортов со специальным оборудованием не представляется возможным. И никто не знает, появятся ли эти транспорты вообще.

Поэтому я решил обратиться к вам за советом. Вы единственный человек, который знает о захвате достаточно, чтобы сделать обоснованный вывод… — Он помедлил, словно не решаясь продолжать, и наконец спросил, отведя взгляд от Логинова.

— Вы уверены в том, что захват прекращен? Что завтра он не начнется снова?

— Здесь, у вас — вряд ли. Им руководило одно-единственное существо из мира ракшасов, и оно уничтожено.

— Возможно… Вполне возможно. Но что если ракшас не один? И что, если арктуриане играют во всей этой истории гораздо более серьезную роль, чем мы предполагали до сих пор?

— У вас есть какие-то не известные мне факты?

— Есть, — жестко подтвердил Каримов. — Арктурианский корабль, появившейся над нашей планетой, не ответил на сигналы, его капитан игнорировал наше предложение вступить в переговоры и удалился с орбиты сразу же после вашего возвращения. Думаю, арктуриане не знали о плачевном состоянии нашего флота, почти полностью уничтоженного на космодроме. Преследовать крейсер было некому. Все, что мы смогли сделать, — так это проследить его траекторию с наших отдаленных орбитальных станций…

— Скорее всего, он ушел в оверсайд, чтобы направиться на свою базу.

— В том-то и дело, что нет… Он оборвал разгон в его последней четверти и ушел в оверсайд именно оттуда…

Тяжелое молчание повисло в комнате после этих слов. Логинов хорошо знал, что означал этот факт. Арктурианский крейсер вновь ушел в завременье, и должна была быть весьма серьезная причина для того, чтобы сделать подобный рискованный шаг.

— Вы думаете, их там все еще ждут?

— Не исключено. Вот только точка входа… Зафиксированные нами координаты говорят о том, что крейсер направился куда-то в другое место, не к нашей колонии. Вычислить место его выхода, мы, естественно, не смогли, но можно предположить Бету Лиры…

— Или Альфу Центавра, или Градис… Это, собственно, несущественно — подытожил Логинов. — Гораздо важнее сам факт подобного перехода.

— Вот и я думаю о том же. Арктуриане хотят продолжения захвата, и, возможно, сейчас нам представляется уникальная возможность разгадать их планы. Они наверняка полагают, что нам понадобится довольно значительное время, чтобы оправиться от нанесенного урона. Сейчас они не считают нас способными к активным действиям, и надо бы этим воспользоваться…

— Поясните, что вы имеете в виду? Вы же говорили, что все ваши корабли уничтожены или повреждены?

— Наши да… Но вы располагаете сработавшейся командой, способной на многое. Она доказала это, спасая Таиру, и мои сограждане, даже наши потомки, будут вам благодарны за это…

— Давайте обойдемся без громких слов. Мне кажется, вы чего-то недоговариваете. Да, у меня есть неплохая команда — но она находится на Таире, и выбраться отсюда мы не можем.

— Это не совсем так… Несколько часов назад патрули, прочесывавшие окрестности столицы в поисках сохранившегося после разрушительных бомбардировок оборудования, обнаружили вашу яхту, она, судя по наружному осмотру, находится в рабочем состоянии.

— Вы шутите? Вы нашли «Глэдис» и ничего мне не сообщили?

— Я вас вызвал как раз затем, чтобы сообщить эту приятную новость.

Несколько минут Логинов молчал, переваривая это сообщение. Все изменится, если у них вновь появится корабль. Из жалких эмигрантов они вновь превратятся в команду, способную решать самые серьезные задачи. А уж как именно им действовать — они выберут сами, без всяких подсказок со стороны. Он не сомневался, что овладеть кораблем будет непросто — слишком это лакомый кусочек в нынешней ситуации и что-то уж больно охотно преподнес им губернатор этот роскошный подарок. Может быть, арктуриане в этом тоже играли какую-то роль? Новость об арктурианском крейсере, вновь ушедшем в завременье, имела огромное значение, но у Логинова сложилось мнение, что и здесь губернатор чего-то недоговаривает. Не было у Логинова оснований полностью доверять местной администрации, старавшейся в любой ситуации извлечь выгоду прежде всего для себя.

— Есть еще какие-нибудь новости об арктурианах?

— Наши сохранившиеся спутники обнаружили еще один арктурианский военный корабль в окрестностях Таиры. — Неохотно, словно сожалея о том, что поделился этой важнейшей информацией с Логиновым, сообщил Каримов. — К сожалению, он почти сразу же был потерян, сеть наших орбитальных спутников прорвана во многих местах.

— Где именно он был замечен? По какой орбите шел? Какие-то данные у вас наверняка должны были появиться, пусть даже не вполне точные. Любая информация об этом корабле может быть весьма важной.

— Предположительно, он шел на посадку, но не в район нашего разрушенного космодрома, где сейчас находится ваша яхта. Видимо, этот корабль приспособлен для посадок в любых условиях. Больше мы о нем ничего не знаем.

«Значит, вот чего ты боишься, и, возможно, в этом причина твоей щедрости». Ясно было, что губернатор не собирался связываться с земной яхтой, в то время как на планете находится арктурианский военный корабль. Если мы захотим улететь с планеты, арктуриане, скорее всего, начнут нас преследовать и покинут Таиру, что и нужно нашему любезному губернатору… Ладно, с этой проблемой мы разберемся позже, сначала нужно завладеть яхтой.

Логинов почти не сомневался, что таиряне, прежде чем сообщить эту новость, уже пытались проникнуть на «Глэдис», и, желая это проверить, он сказал, стараясь, чтобы его голос звучал как можно официальнее:

— Не забывайте, что наша команда действует по коду «ноль—один», и его еще не отменили. Никто не имел права осматривать корабль без нашего участия, и никто не имел права подниматься на его борт!

— Времена сейчас трудные, и нам не до соблюдения формальностей. К тому же нашедшие яхту люди ничего не знали о ваших полномочиях. Как бы там ни было, яхта теперь в вашем распоряжении.

Логинов усмехнулся одними уголками губ, прекрасно понимая, что этот широкий жест, возвращавшей ему федеральную собственность, продиктован суровой необходимостью. Управляющий компьютер яхты, отлитый на Земле в едином кристалле, вместе со всеми своими программами, не мог быть изменен без полной переплавки. И ни один завод на Таире, даже до захвата, не был способен проделать подобную операцию. А тут еще арктуриане, опустившиеся неизвестно где и готовые в любую минуту появиться на сцене…

— Насколько я понимаю, вашим инженерам не удалось справиться с управлением яхты. Компьютер жестко запрограммирован, и он будет подчиняться только мне или капитану Бекетову.

— Недоверие между федеральным центром и нами — явление весьма прискорбное. — Губернатор обиженно пожевал губами. В комнате повисло угнетающее молчание.

— Не я устанавливаю правила. Я всего лишь выполнял порученное мне задание.

— Но мне кажется, несмотря на все фанфары, которые прозвучали в ваш адрес за последние дни, — оно выполнено не до конца. — Впервые тон губернатора стал холоднее льда в стакане коктейля, который он неторопливо начал готовить, открыв крышку замаскированного под книжную полку бара. — Вы уверены, что не хотите выпить?

— Уверен. Что вы имеете в виду, говоря о невыполненном задании?

— Мне кажется, война все еще продолжается. Сейчас наступило лишь временное затишье. И нам вновь нужна ваша помощь… — Похоже, губернатор понял, что переборщил со своими обвинениями, и теперь старался сгладить собственную резкость.

— Что может сделать одна-единственная яхта? Мы даже не знаем, в порядке ли она!

— Она в порядке. Чтобы определить это, квалификации моих инженеров достаточно.

— Так чего вы, собственно, от нас хотите? Чтобы мы отправились в погоню за арктурианским крейсером?

— Вовсе нет. Это бессмысленно. Я хочу, чтобы вы отправились на Арутею, одну из главных планет арктурианского сектора. В самое логово. В центр, из которого, возможно, начался захват.

— И как же я, по-вашему, это сделаю? Подойду к планете и запрошу пеленг на посадку? Да меня расстреляют еще в зоне охранных спутников!

— А вот этого я не знаю. Это не моя компетенция. Это вас учили добывать информацию любой ценой. — Было видно, как в Каримове постепенно разгорается долго сдерживаемый гнев. И почувствовав его, Логинов ощутил ответную волну. Этот человек не имел права его осуждать, он даже не имел права ему приказывать. Словно прочитав его мысли, Каримов сказал.

— Разумеется, вы мне не подчиняетесь, и я не смогу связаться с Землей, с вашим начальством, чтобы описать ему подлинное положение вещей. Возможно даже, что его, этого самого начальства, больше не существует, и никто, кроме вас самих, не сможет принять верного решения.

— Мне кажется, вы сказали мне не все. Во всяком случае, я не вижу смысла в вашем предложении. Не понимаю, зачем вам срочно понадобилось от нас избавиться.

— Видите ли, господин Логинов. Нам не нужны чужие герои. У нас хватает своих. Через два месяца у нас состоятся выборы — и я хочу, чтобы к этому времени вы тихо, без всякого шума исчезли с планеты. А уж куда именно вы полетите — ваше дело.

Наконец губернатор высказался до конца и расставил все точки над «и», хотя, конечно, в запасе у него, как у любого опытного политика, остались сюрпризы. И где-то там, в качестве невидимого фона всей этой неприятной беседы, по-прежнему маячили арктуриане со своими двумя кораблями…

Логинов еще не успел отойти от чудовищного напряжения, под прессом которого находился все время захвата. И подумал, что сейчас он не в состоянии даже объективно проанализировать исходящую от Каримова скрытую угрозу. Просьба? Приказ? Впрочем, это не важно. Не в форме дело…

— Мне нужно подумать. И посоветоваться с остальными членами команды. И, конечно, прежде чем принять какое-то решение, мне необходимо осмотреть наш корабль.

— Я не тороплю вас. Время пока еще есть. Два месяца, во всяком случае. Я отдам приказ охране, чтобы вам предоставили свободный доступ к яхте, а также любое снаряжение, которое может вам понадобиться для новой экспедиции. И можете не сомневаться, Таира не забудет вашего подвига.