"Душа и тело" - читать интересную книгу автора (Грин Дженнифер)Глава 4— Доброе утро, — сонно пробормотала Клер с порога кухни. Ее мать и сестра возились у плиты с беконом. — Доброе утро! — приветливо отозвалась Нора. — Как прошел обед с Ральфом? — Отвратительно. — А куда вы ходили? — спросила Сэнди. Клер налила себе кофе и кратко изложила события вчерашнего вечера. Из соседней комнаты громко вещал телевизор — показывали субботние мультики. Вальтер растянулся во всю длину на кухонном полу. Ничто здесь не могло напомнить о высоком темноволосом мужчине, если только сама Клер не захотела бы этого. — Ты вчера была с Роджером? — спросила она сестру. Сэнди не успела ответить, как Нора решительно вмешалась: — Она вернулась в четыре. Я слышала, как она пришла. Сэнди вздохнула, плотнее закрыла кружевной халат на груди и потянулась за чашкой кофе. — Вопреки тому, что предполагает мама, я пыталась порвать наши отношения, — сообщила она Клер, явно предназначая эту информацию для Норы. — Не знаю, хорошие это или плохие новости, — сухо отозвалась Нора. — Ты перебрала столько мужчин за последние несколько лет, что через год все мужское население Чикаго окажется охваченным. — Я всегда смогу переехать в Нью-Йорк. — Вы не могли бы подождать со своими спорами, пока не кончится завтрак? — вмешалась Клер. Она с раздражением посмотрела на них. У всех трех женщин были одинаково темные волосы и хрупкие фигуры, но характеры их были диаметрально противоположными. Сэнди и мать любили перемалывать одно и то же. — Пора бы тебе перестать забавляться и найти себе мужа, — продолжала Нора. — Мужей-то кругом полно, а вот с холостыми трудновато. — Сэнди! Ты даже… — Нет, нет, — твердо вставила Клер, посмотрев в сторону сестры. Размолвка прекратилась, когда на пороге появилась Дот. С мольбой в синих глазах она уставилась на мать. — А никто не считает, что сегодня подходящий день для зоопарка? — спросила она. Сэнди рассмеялась. — Сейчас середина зимы, моя прелесть. Конечно, нет. Дот сразу же сникла. — Так я и знала, — печально сказала она. — Я только что слышала, у них там огромный медведь панда, больше, чем небоскреб, я и подумала… Сэнди встала и строгим взглядом заставила Дот замолчать. — Ты же знаешь, что это не правда, и я не разрешаю тебе болтать глупости. А теперь быстренько беги смотреть свои мультики. Плечики Дот опустились, ручки скользнули в карманы халатика, и она засеменила в другую комнату. Когда Сэнди ушла одеваться, Клер и мать переглянулись. — Я могу примириться с ее делами, — тихо сказала Нора. — Она взрослая женщина, и я надеюсь, что правильно ее воспитала, рано или поздно здравый смысл возобладает в ней. Но когда я вижу, как она относится к своему ребенку… — У нее нет и половины тех дел, о которых ты беспокоишься, мама. — Клер спокойно пошла к плите, чтобы спасти забытый матерью бекон. — Ты могла бы заметить, что она встречается исключительно с теми мужчинами, у которых такие же рыжие волосы и голубые глаза, как у Дот. — Ты хочешь сказать — похожими на Грега. — Нора безнадежно покачала головой. — Она так изменилась с тех пор, как он бросил ее. Она раньше много смеялась и не была такой эгоистичной… Черт побери! — Локтем она случайно столкнула сахарницу с кухонного стола. Белые хрусталики покатились по полу. Норина неуклюжесть усугублялась, когда она нервничала. — Я подберу, — успокоила ее Клер. — Сядь на место, — прикрикнула она на пса, который пытался слизать с пола сахарный песок, мешая Клер замести его. — А что касается Дот, мы позаботимся о ней. — Мы — это не то, что родная мать. — Я знаю, — трезво рассудила Клер. — Вообще-то я думала забрать Дот у нее. — Что? — Нора удивленно подняла брови. Клер подошла к плите и уложила поджаренные ломтики бекона на бумажные салфетки. — Дот не виновата, что так похожа на своего отца, — спокойно сказала она. — Может быть, если я увезу ее на время, Сэнди поймет, что она делает. Я не имею в виду уехать навсегда, хотя, если дело дойдет до этого, я так и сделаю. Я вообще думаю переехать на год куда-нибудь, поработать в другой больнице — у меня уже были предложения. Работая в вечернюю смену, я найму на ночь няню и почти весь день буду с Дот сама. А в чем дело? — И давно ты думаешь об этом? Клер пожала плечами. — Уже несколько недель. Не знаю. А почему ты спрашиваешь? — Потому что это так похоже на тебя — думать о других. — Нора расплылась в любящей улыбке. Она покачала головой. — Я не хотела бы, чтоб дошло до этого… — Я тоже. Ради моей сестры. — И ради тебя, — добавила Нора. — Я знаю, ты последнюю рубашку готова отдать другому. Сколько бы от тебя ни потребовалось. — Ты что, смеешься? Разве ты не заметила, что за последние годы я превратилась в старую себялюбивую гусыню? — Покончив с беконом, Клер собралась домести остатки сахара, когда увидела печальное личико Дот, снова появившейся на кухне. — Где мама? — удрученно спросила она. — Не знаю. Я собираюсь пойти в зоопарк после завтрака, если кто-нибудь составит мне компанию, — небрежно произнесла Клер. — Я пойду с тобой! — с восторгом заявила Дот. — Будет холодно, — предупредила ее Клер. — Мне все равно! — Кто-нибудь в этом доме хочет яичницу? Я уже целый час пытаюсь приготовить завтрак, полдевятого как-никак, — заметила Нора. Настроение в доме тотчас изменилось. Дог поспешила накрыть на стол, радостно напевая. Вальтер принялся подпевать ей. Нора включила радио, чтобы послушать любимую песню, и стала разбивать яйца на шипящую сковородку. Клер пошла в свою комнату и быстренько надела старые вельветовые джинсы и свободный розовато-лиловый свитер. Когда она вернулась на кухню, там стоял оглушающий шум, и никто не слышал звонка в дверь. Перешагнув через пса. Клер быстро пошла к двери. Когда она открыла, ее удивление было так велико, что она не могла произнести ни слова. В морозном воздухе стоял Джоэл, высокий и молчаливый, и смотрел на нее. На нем была короткая дубленка и джинсы, воротник был высоко поднят, щеки раскраснелись от холода, а на волосах поблескивал снег. Прямо явление мужчины в их женской обители. Он просто улыбнулся и тихо сказал: — Доброе утро. — Кто это там? — спросила ее Нора. — Кто там? Кто там? — затараторила Дог. Джоэл не отводил взгляда от Клер. Как губка, он впитывал в себя все ее лицо без косметики, ее повседневный свитер и джинсы, мгновенно возникшее выражение незащищенности в ее глазах, которое она старалась скрыть. — Я подумал, может, мне повезет и я застану вас дома субботним утром, — очень спокойно произнес он. — Клер, мне нужно было увидеть вас. С круглыми от любопытства глазами Нора просунула голову через плечо Клер. — Ради Бога, входите. На улице холодно, как в склепе. А у нас горячий кофе. Клер, ну что ты стоишь… Клер передвигалась, словно во сне. На какой-то момент она пожалела его. Джоэл не понимал, на что себя обрекает. Раз уж он представился как друг, у него было мало шансов. Нора разбила еще три яйца, налила ему кофе, предупредила, чтобы он не садился там, где был рассыпан сахар, и завела серьезный разговор о жизни, погоде и о женщинах на посту мэра. Дог протянула ему свою ручонку для пожатия, затем уселась по-индейски на стул рядом, периодически вставляя про то, что он высокий, что у нее есть две капустные грядки, где он может поиграть, и что на заднем дворе живет настоящий живой медведь. Вальтер уже накопил достаточно энергии, чтобы принять сидячее положение и пристроить свою морщинистую голову у Джоэла на коленях. Клер беспомощно подняла глаза к потолку. Ее семья от застенчивости не умрет. А Джоэл не возражал, хотя ему бы следовало. И еще ему следовало не приходить сюда. Все тело Клер пылало, как от горячей печки. Мысли запутались, она вспомнила обольщение на танцплощадке, но сейчас они были на кухне с голубыми ситцевыми занавесками, залитой светом, шумной и никак не способствующей эротическим мыслям. Такой взгляд, как у Джоэла, должен быть запрещен законом. Он разве не видит, что здесь сидят ее мать и маленькая девочка. Сердце ее говорило, что она ужасно рада ему. Но ум подсказывал, что она должна была запереть дверь, как только он появился на пороге. Джоэл вежливо повысил голос из-за шума. — Я хотел украсть у вас Клер на это утро, если у нее нет других планов, — сказал он Норе. — Извините, — тут же вмешалась Дот, — но тетя Клер собиралась сегодня утром в зоопарк. Она обещала взять меня с собой. — Ну ладно, Дот, — мягко побранила ее Нора, — тетя Клер возьмет тебя в зоопарк в другой раз. Но если ты уж очень хочешь пойти, я могу… — Она обещала, — настаивала Дот. — Ведь правда. Клер? — Тетя Клер, — поправила Нора и повернулась к плите. — О Боже, яйца! Клер вскочила, чтобы помочь матери. Она выбросила подгоревшую яичницу, запретила Hope подходить к плите и быстренько взбила тесто для блинчиков на всех, включая Джоэла, водворившегося на кухне, будто он здесь родился. Сэнди появилась как раз тогда, когда завтрак был уже подан, и сразу же попала под обаяние Джоэла. Клер положила четыре блинчика на его тарелку, сознавая, что это излишне. Пища — энергия, а у Джоэла ее и так предостаточно. — Ты это слышала? — закричала Дот. — Джоэл пойдет с нами в зоопарк! — Господин Бранниган, — поправила ее Нора. — И если ты не успокоишься и не будешь вести себя нормально, ты никуда не пойдешь, юная леди. — Он любит панд. Ты это знала. Клер? А еще он любит обезьян и говорит, что совсем не холодно. — Да? — Взгляд Клер встретился со взглядом Джоэла над всем этим хаосом. Ее темно-серые обеспокоенные глаза робко сказали: может быть. Лицо его залила ленивая довольная улыбка. В Линкольн-парке почти не было людей, вероятно потому, что чикагцам хватает здравого смысла, чтобы не болтаться по парку морозным февральским утром. Дот, одетая в ярко-красный комбинезон, восседала на плечах у Джоэла. — А теперь ко львам, — царски приказала она, когда они вышли из домика для пингвинов. Джоэл взглянул наверх. — Не проси меня. Это совершенно на другом конце парка. — Ну пожалуйста, Джоэл! Он не внял ее мольбе и тихо сказал Клер: — Я надеюсь, вы собираетесь отдать ее в монастырь, пока ей не исполнилось одиннадцать. Она машет своими ресницами прямо как вампиренок. — А вы не думаете спустить ее, чтобы она сама пошла? — как бы невзначай спросила Клер. Джоэл изобразил смятение. — Она не хочет идти сама. — Джоэлу нравится, что я тут у него наверху, — объяснила Дог, — ведь правда, Джоэл? — Конечно, малышка. — И тут же добавил: — А ты знаешь, сколько ты весишь? — Четыре тысячи семьсот фунтов. — Я так и думал. К часу дня они исходили весь парк, дважды осмотрев каждый из экспонатов, представленных в зимнее время. Джоэл купил у уличного торговца целый поднос сосисок чили, жареной кукурузы и напитков. Все трое с удовольствием проглотили эту бесполезную готовую пищу. Потом Дог спустилась, чтобы поиграть со льдинками на тротуаре, а Джоэл покормил кукурузой стаю голубей у своих ног. На Клер напала дремота, пока Дог не начала снова бессвязно болтать. Клер поправила ее красную ангорскую шапочку и шарф, натянула ей на руки варежки, и они втроем зашагали в обратный путь. Дог периодически забегала вперед и приносила им «сокровища»: две сосновые шишки, дугообразную ветку, три камешка. Джоэл с должным вниманием осматривал каждое сокровище и клал его в карман. Клер он взял только под руку и ни одним движением не показал, что у него есть какой-то иной интерес, кроме как развлечь четырехлетнего ребенка и быть во всем паинькой. Но когда они шли назад к машине, он повернулся к ней, и она поймала хитрое выражение его глаз. — Вот видите? — Что? — Какой я безобидный. Ни разу не приставал. — И добавил резковато: — И сколько мне еще так себя вести? Она не могла не улыбнуться. — Еще один час. Пока вы отвезете нас домой, я переоденусь и пойду на работу. — Тогда нам многое надо успеть за один час, — шепнул он. Он поправил ей шарф, хотя в этом не было необходимости, и заправил волосы под ангорскую шапочку. Потом посмотрел на нее. Семья Клер взяла его в плен. Он собирался посидеть с ней где-нибудь за чашкой кофе, но поддался женскому натиску. Клер сохраняла спокойствие в этом хаосе, безмятежная, как облако — его облако. Он уже очень давно не влюблялся. То ему хотелось смеяться, то он начинал сомневаться, не сошел ли он с ума. И он решил взглянуть на нее еще раз с мыслью, не стоит ли спрятать свои чувства поглубже. Но это не получалось. Сначала Клер старалась быть спокойной и строгой с ним, но надолго ее не хватало. Смех был частью ее натуры, и ему нравилось заставлять ее смеяться, нравилось, как она нежно смотрела на свою племянницу, нравилось, как ее щеки и нос краснели от холода. Она была слишком естественной, чтобы долго сохранять маску. Она была естественной, когда поедала сосиски и когда строила рожицы полярному медведю. И он прекрасно знал, что она будет такой же естественной и в его жизни. — И что нам надо успеть в следующий час? — с ухмылочкой спросила Клер. — Понять, что я не стремлюсь только к кратким ночным удовольствиям, как вам могло показаться. Клер поискала глазами Дог, и он увидел, как кровь бросилась ей в лицо. — Она занята. Она ищет четырехлистник клевера для меня. — Но сейчас февраль, — возразила Клер. — Поэтому у нее уйдет на это масса времени. — Он взял ее под руку, и они пошли в направлении красного комбинезона, видневшегося вдалеке. — Мне всегда хотелось именно такого ребенка. — В вашем возрасте можно было бы иметь уже дюжину детей. — Я был женат пять лет, но моя бывшая жена не хотела иметь детей. — Джоэл, — оборвала Клер. — Я не задавала вам вопросов. — Тише. Я хочу, чтобы между нами было доверие, — упрекнул он. Ее отчаянный взгляд обратился на него, но он надвинул ей шапочку на глаза и продолжил: — Я женился на Нэнси, когда учился в юридической школе. Ей нравилась идея стать женой юриста, но в итоге она хотела быть замужем за владельцем ресторана высшего класса. Проблема заключалась в том, что я не мог постоянно играть парадную роль. Мне нравится делать деньги, с этим все в порядке, но, когда я дома, я предпочитаю пиво шампанскому, бутерброд с ореховым маслом говядине по-бургундски и вообще ношу джинсы с дырками. — Джоэл… — Я, наверное, устроил ей ад. Конечно, она была немного снобом, но это не преступление, а я пытался ей доказать последнее. Я был слишком молодым, упрямым и, вероятно, бесчувственным. — Вы замолчите, наконец, а? — резко выпалила Клер. — Это меня не касается. — Она остановилась как вкопанная и отвела взгляд в сторону далекой рощицы, где играла Дот. Мягко, но уверенно его рука в перчатке повернула ее подбородок в свою сторону. — Я не хочу великосветской дамы, у меня уже такая была. А что касается коротких любовных связей, я их тоже имел предостаточно. Я хочу женщину. Клер, с которой я мог бы поговорить, посмеяться, поссориться и быть уверенным, что она не исчезнет на следующий день. Я хочу женщину, с которой удобно иногда помолчать. Ты понимаешь, о чем я говорю? — Да, — сказала она, еле дыша. Его рука удерживала ее лицо в неподвижном состоянии. Она видела только его синие, яркие и такие проницательные глаза. — Никаких игр. Клер. Я не буду с тобой играть в игры. Ты слышишь меня? — Да. Он вздохнул и коснулся пальцем ее носа. — А самое главное — ты веришь мне? — Я верю, — проговорила медленно Клер, — верю тому, что передо мной тяжелый случай сердечного недомогания, а больной весьма резво передвигается на ногах. — Пообедаем вместе в среду? Согласиться — значит впустить его в свою жизнь, так ей казалось. Она всматривалась в его лицо в поисках возможного ответа. Но она увидела лишь упрямый подбородок и еще сильнее сверкающие глаза. Он прекрасно понимал, что выиграл. — А сколько времени мне дается, чтобы обдумать ваше предложение? — попыталась увильнуть она. — Еще три секунды. — Ну ладно, один раз, — в ее голосе звучало раздражение. Его лицо расплылось в непристойно радостной ухмылке. — Побежим наперегонки до Дог? — Извините? — Ведь только что они говорили о самом важном для них. — Посмотрим, в какой вы форме, доктор. Конечно, он со своими длинными ногами выиграл забег, да еще на старте вырвался вперед. Обвив рукой ее шею и держа Дог за руку, он вывел их из парка. Он сделал ошибку, попытавшись заговорить с Клер в машине. Дог, не мешкая, завела одну из своих историй, и на этом все закончилось. Джоэл остановил машину перед домом. Дог соскочила с коленей Клер, вышла из машины, пролезла к Джоэлу обнять его на прощание и побежала в дом, чтобы рассказать бабушке о полярных медведях. Не успела Клер выйти из машины, как Джоэл оказался рядом. Она поколебалась немного, улыбнулась и сказала: — Если мои домашние не слишком вас запугали, то добро пожаловать на чашку кофе. У меня в распоряжении есть полчаса до сборов на работу, мы могли бы выпить кофейку и согреться. — Спасибо, но мне нужно не кофе. Нет, конечно, она прекрасно знала, что ему нужно, прежде чем он потянулся к ней. Какое-то мгновение его губы были холодными. Он снял перчатки и обхватил руками ее лицо, отведя ее волосы. Ее губы были почти бесчувственными от холода, но ощущения потихоньку возвращались. Его язык проник в ее рот и согрел огненным теплом. Вокруг был старый квартал каменных домов с коваными железными воротами, огромными дубами и вязами, сучковатые ветви которых окоченели, застыли под падающим снегом. Мимо проехала машина, затем другая… Под зимним солнцем сверкал гололед, на тротуаре лежал талый снег. Они с таким же успехом могли быть и в тропиках. Его руки обвили ее шею, и она просто дала волю чувствам. Он заставил исчезнуть и снег, и холод, и одинокую пустоту. И ничего он не делал, просто целовал ее. Им мешали пальто, шарфы, шапки — все мешало. Ее губы и язык отвечали в любовной игре, она опустила руки ему на плечи, на спину, пытаясь почувствовать его тело сквозь одежду. — В снегу будет достаточно тепло, — зашептал он. — Черта с два, — тихо ответила она. — Я тебя согрею. — Вы должны тогда быть внизу. — Она вспыхнула, как только сказала это. Могла бы и сообразить, что он воспользуется двусмысленностью ее высказывания. Он слегка откинул голову и игриво улыбнулся. — Мы попробуем в этом и в любом другом положении, какое тебе нравится. Когда угодно, хоть сейчас, если хочешь. — Бранниган. Дома мама, и она, наверное, смотрит в окно. — Да пусть хоть все соседи смотрят. — Он поцеловал ее в мочку уха, шею, очертил поцелуями овал лица и вернулся к губам. У нее ослабели колени. Он просунул руки под ее пальто, и она почувствовала его нетерпение, нетерпение мужчины. Она чувствовала и свое собственное, женское нетерпение, стучавшее громким пульсом во всем теле. Она согласилась только на обед, и ничего больше. Хотя, конечно, знала, что он зайдет далеко. Она сказала «да» возможным страданиям, очень слабо надеясь, что он не такой, как другие, что она сможет полюбить этого мужчину и быть любимой и он не загонит ее в угол. Возможно… От движения его рук у нее упала шапочка, но ей было все равно. Его губы нашептывали что-то в ее волосы, виски, ресницы. В этом холодном мире его дыхание было невероятно теплым. — Я бы так не делала на вашем месте. Тоненький голосок застал их обоих врасплох. Они посмотрели вниз на Дог, которая стояла, засунув варежки в карманы комбинезона, и была настроена на разговор. — Моей тете это не нравится, — заявила она Джоэлу. — Ей не нравится что? — Джоэл пытался овладеть своим голосом. — Что кто-то целует ее так, кроме меня. Тетя Клер говорит, что целовать можно, когда крепко обнимаешь и крепко любишь. И она не разрешает другим так себя целовать. — Дот, иди назад к бабушке, — быстро приказала ей Клер. Дог кивнула и зашагала к дому, но прежде серьезно посмотрела в лицо Джоэлу. — Я просто предупреждаю вас: никто не может ее так целовать, кроме меня. Я думаю, вы должны знать об этом. — Спасибо, малышка. Через минуту парадная дверь хлопнула, давая знать, что Дот вошла в дом. Джоэл видел, как лицо Клер то краснело, то бледнело, но не обращал на это внимания. — Я думаю, малышка ненароком сообщила мне, что в вашей жизни давно не было мужчины, — спокойно сказал он. Клер сверкнула улыбкой. — Вы уже слышали от нее тысячу всяких историй. Дог исключительно изобретательный ребенок. — Как давно. Клер? — Если вы хотите кофе… — ее тон был безразличным. — Увидимся в среду, в полдень. От отъехал, а она все еще стояла на тротуаре. Ноги замерзли, а губы горели, как угли. Казалось, она не могла сдвинуться с места. Но через секунду она уже шла к дому с намерением изничтожить свою племянницу. Ее чувства были в смятении. Джоэл увидел слишком много, узнал слишком много и слишком быстро. Она же знала его очень плохо, чтобы доверять ему. Но ей страшно хотелось довериться ему. |
|
|