"Одолжи мне свою жену" - читать интересную книгу автора (Лейн Джеймс)Глава 17В первую секунду Энн хотела было завести мотор и помчаться назад, но затем поняла: поздно – полиция уже выехала! Она сидела, борясь с отчаянием, как вдруг дверца машины распахнулась. – Энн, что случилось? – спросил Дейв. – Дейв, я попала в беду, – залопотала Энн, всхлипывая. – Я только что ездила к Карлтону Эвери. Он лежит на полу без сознания и в луже крови. Наверное – умирает. Я… Я оставила там свою сумочку. Дейв, если он умрет – они подумают, что я убила его! Лицо Дейва помрачнело. – Какого черта ты там делала? – Это все из-за тебя! – вскричала Энн. – Из-за того, что ты был с Донной Бронсон! У Дейва отвалилась челюсть. – Откуда ты знаешь? – Эвери мне сказал. – Энн в отчаянии махнула рукой. – Но сейчас это уже не важно. Ты же не хочешь, чтобы меня арестовали по подозрению в убийстве? Что мне делать? Как мне спастись? – Содержимое сумочки указывает на тебя? – Да, там мои водительские права! – Где именно ты её оставила? – В его кабинете, на столе. Я положила её, чтобы позвонить шерифу, а потом… сбежала и забыла про нее. О, Дейв, как мне страшно! – Вылезай из машины! – приказал он. – Я попробую опередить их. Быстрее! Энн вылезла из машины, а Дейв тут же вскочил на её место и захлопнул дверцу. Резко развернулся и рванул на бешеной скорости. Провожая его взглядом, Энн с замиранием сердца думала: «Он не успеет». Затем её охватил новый страх – а вдруг полицейские ворвутся в тот самый миг, когда Дейв будет в доме? Ей показалось, что прошла целая вечность, когда в отдалении показались фары быстро приближающегося автомобиля. «Господи, только бы это был Дейв!», – взмолилась Энн, ломая руки. Это и впрямь оказался Дейв! Выйдя из фургончика, он бессильно прислонился к дверце. Энн увидела, что его колотит дрожь. – Дейв, ты смог… Ты успел? Он кивнул. – Еле-еле. Машина шерифа пронеслась мимо меня, когда я только-только миновал въездные ворота. Черт, едва ноги унес. – Он заковылял к дому. – Налей мне что-нибудь выпить. Да, кстати, – он мотнул головой в сторону машины. – Твоя сумочка на сиденье. Глаза Энн заволокли слезы. Тихонько всхлипывая, она вынула сумочку и вернулась в дом. Дейв сидел на кухне, держа в руке стакан и глядя прямо перед собой. На шаги Энн он не обернулся. – Дейв… – Что? – Спасибо, – выдавила она. – Ты меня спас. Я… Я так перепугалась. У меня просто душа в пятки ушла. – Выкинь это из головы, – посоветовал он. А затем добавил: – Кстати, возможно, мы ещё и не выпутались. Если этот гад сдохнет, так и не успев дать показания, то полиция начнет проверять всех его знакомых. Они могут выяснить, что ты там была. – Дейв повернулся. В глазах застыла горечь. – если ты часто к нему ездила, могут найтись свидетели. Да и слуги могут проболтаться. – Дейв! – всплеснула руками Энн. – Я впервые поехала к нему после… того самого раза. Поверь мне, Дейв. Я ведь не стану тебя обманывать. Дейв молча смотрел на неё глазами, полными недоверия. – Эвери был на вечеринке у Хаскеллов, – в отчаянии продолжила Энн. – Я впервые увидела его с… того самого раза. Дейв, клянусь, что не поехала бы к нему, не расскажи мне про тебя и Донну. Он сказал, что вы с ней ездили куда-то, пока я гостила у матери. Сказал, что у вас с ней роман. Я и сама поняла, что у тебя появилась женщина, но молчала, потому что… хотела тебя вернуть. Боялась с тобой поссориться. Дейв скривил губы. – Да, это правда насчет Донны, – сказал он. – Я не пытаюсь оправдаться, но, поверь, Энн, я просто пытался доказать самому себе, что ещё способен… быть с женщиной. Я порвал с ней ещё до твоего приезда. А сегодня днем она вдруг позвонила и предложила встретиться. Я ответил отказом, а она пригрозила, что все расскажет… И мне пришлось с ней встретиться. Я не хотел, чтобы ты узнала правду. Я… боялся, что ты подашь на развод. – Понятно, – грустно произнесла Энн. – Но сейчас для нас самая главная забота – Эвери, – сказал Дейв. – Никто из гостей Хаскеллов не заподозрил, что ты поехала к нему? Энн покачала головой. – Не знаю. Многие видели, что мы с ним беседовали. А потом – и он и я уехали рано, так что кому-то, конечно, могло прийти в голову, что мы уговорились о встрече. – Что ж, тогда нам остается только ждать и уповать на Господа. – И ещё молиться, чтобы Эвери не умер, – добавила Энн. За ночь она почти не смыкала глаз, но уже под утро забылась тяжелым сном. Когда Энн встала, постель Дейва была пуста. Она быстро натянула халат и прошла на кухню. Радио уже было включено и четкий голос диктора как раз излагал последние новости. Дейв сидел за столом, хмуро глядя на белый радиоприемник. – Что-нибудь передали? – дрожащим голосом спросила Энн. – Нет, – покачал головой Дейв. Он был уже одет и гладко выбрит, готовый ехать на работу. Однако в лице легко угадывалась тревога. И вдруг диктор произнес: – А теперь – самая свежая новость. Полиция разыскивает неизвестную женщину, которая вчера вечером позвонила в контору шерифа и первой сообщила о трагическом инциденте, случившемся в доме известного финансиста и предпринимателя, Карлтона Эвери. Эвери был обнаружен в своем кабинете, в бессознательном состоянии. Его было нанесено проникающее ранение кухонным ножом. Раненого доставили в больницу Сент-Мэри, где ему была немедленно сделана операция. В настоящее время его состояние оценивается как критическое. Допросить мистера Эвери пока не удалось. Полиция до сих пор не напала на след женщины, которая сообщила о совершенном преступлении. Во время происшествия мистер Эвери находился в доме один, без прислуги. Это покушение на жизнь одного из самых уважаемых граждан Сахуэро-сити заставляет нас поднять вопрос… Дейв выключил приемник. – Что ж, по крайней мере, Эвери ещё жив, – сказал он. – Возможно, он ещё сумеет дать показания. Может, хочешь, чтобы я остался дома? – Нет, – покачала головой Энн. – Спасибо, Дейв, но в этом нет необходимости. – Тогда я поехал. Энн кивнула. – Счастливо, Дейв. Уже в дверях он обернулся. – Энни, ты уверена, что справишься без меня? Она улыбнулась. – Не волнуйся за меня, Дейв. Однако сразу же после его отъезда Энн пожалела, что не согласилась. Ей было страшно. Впервые в жизни она так боялась оставаться одной в пустом доме. Она сварила и выпила кофе, застелила постели, прибрала в ванной и в кабинете Дейва. Затем вернулась на кухню, приготовила тост и выпила ещё одну чашечку кофе. Потом перешла в патио и занялась клумбами. Срезала несколько роз поставила их в гостиную. Посидела несколько минут на солнце, потом перешла в тень. В начале одиннадцатого зазвонил телефон. В ухо ворвался возбужденный голос Норы Хаскелл. – Ты слышала, Энн? Про Карлтона Эвери? – Да… Недавно передали по радио. – Кошмар, да? – Да, Нора, просто ужас. – Вот ведь никогда от неё не ожидала. То есть, нашлись бы, конечно, сотни женщин, мечтающих свести с ним счеты, но чтобы именно она… Чем он мог ей насолить? Может быть, она тоже была его любовницей, а он её бросил? – Нора! – не выдержала Энн. – Подожди секунду – пожалуйста! – Да, милая. В чем дело? – Ты хочешь сказать, что полиция уже знает, кто напал на него? Он дал показания? – Нет, но полиция уже все выяснила. Ты разве не слышала? – Нет, после семи я радио не включала. – Понятно. Это только что передали, в десятичасовых новостях. – Господи – так кто же это? – Мария Санчес, его домоправительница. – Ты уверена? – Конечно, – хмыкнула Нора. – Она сама пришла с повинной к шерифу. Правда причину не объяснила. Он ведь уехал с моей вечеринки одним из первых. Должно быть, она ждала его и… – Нора, извини, но у меня срочное дело, – дрожащим от волнения голосом перебила Энн. – Я потом перезвоню тебе, ладно? – Конечно, дорогая, – согласилась Нора. А ещё лучше – приезжай ко мне. Кофейку попьем, посплетничаем. Лады? – Да. Я заеду. Она набрала номер конторы Дейва. – Дейв, все в порядке! – Энн смеялась и плакала одновременно. – Я только что говорила с Норой – по её словам, сейчас передали, что это его домоправительница! О, дорогой мой, теперь у нас все в порядке! Серое лицо Карлтона Эвери казалось безжизненным. Лежа неподвижно в постели, он смотрел перед собой невидящим взором. Рядом, не спуская с него глаз, неотрывно дежурила сиделка. В дверь постучали и сиделка, быстро вскочив, подошла к ней, затем вернулась и с наигранной веселостью произнесла: – К вам ещё один посетитель. Эвери поморщился. – Снова полиция? – Нет, мистер Эвери. Это ваша сестра, миссис Мак-Аллистер. Вы её примете? Странно, но от известия о приходе сестры Эвери почувствовал удовольствие. Значит, кому-то он все-таки ещё нужен. – Конечно, приму. Сиделка впустила Гвендолин и вышла. Гвендолин выглядела ужасно, в глазах блестели слезы. Эвери вымучил подобие улыбки. – Вот уж не ожидал, что ты так из-за меня расстроишься, сестренка. В противном случае не угодил бы сюда. – Дуралей ты, Карл, – проговорила Гвендолин, смахивая слезинку. – Ни черта ты не понимаешь. Эвери развел руками. – Я говорила с доктором Файнбергом. Он сказал, что через пару дней тебе разрешат подниматься, а через неделю выпишут. – А он не сказал, что я останусь самим собой – жизнерадостным и полным сил рубахой-парнем? – Об этом я не спрашивала. – Зря. – Не догадалась, – слабо улыбнулась Гвендолин. У Эвери защемило сердце. – Гвен, – сказал он. – Я рад, что ты пришла. – Услышав мое признание, ты пожалеешь об этих словах, – выдавила она. – Это ведь я сказала Марии про вас с Еленой. Эвери не ответил, продолжая натянуто улыбаться. – Ты не сердишься? – Не совсем. Рано или поздно Мария все бы равно об этом узнала. Только тогда было бы ещё хуже. Гвендолин судорожно всхлипнула, нервно теребя сумочку жилистыми руками. – Спасибо, Карл. Я… переживала за эту девочку. Но, знай я наперед, чем это кончится, я бы и словом Марии не обмолвилась. Кто мог подумать? Такая милая женщина… – А причем тут Мария? – спросил Эвери. – Сначала шериф, потом ты. Марии там и близко не было. Я сам напоролся на этот нож. Кроме меня в доме не было ни души. Гвендолин оторопело уставилась на него. – И ты сказал это шерифу? – Разумеется. Неужели ты думаешь, что я мог бы соврать ему? – И… он поверил? – Вообще-то – нет. Он почему-то разозлился. Но мне не верится, что они осмелятся завести на неё дело, несмотря на её показания. Представляешь, какими ослами они будут выглядеть на суде, если я скажу, что это был несчастный случай! – Карл, я тебя люблю! Эвери улыбнулся. – Можешь мне помочь? – Конечно! – Повидайся с Марией. Скажи, чтобы она не волновалась. Гвендолин молча кивнула. Она боялась, что разрыдается. – И еще, сестричка… – Что, Карл? – Ты сможешь завтра прийти снова? – Да, – твердо заявила она. – Обязательно. После её ухода Эвери бессильно откинулся на подушки. Мария… Не женщина, а огонь… Он вспомнил, как вернулся домой с вечеринки и застал её в своем кабинете. Мария вела себя по-честному. Она взмолилась, чтобы он оставил Елену в покое. Когда же он сказал, что хочет жениться на Елене, она резко вскочила с кресла и ударила его ножом, который прятала под сумочкой, на коленях. Что ж, теперь ему не видать Елены, как своих ушей. Не узнает он и детишек, которых она могла ему родить. Впрочем, все это вдруг перестало заботить Эвери. Он почувствовал себя бесконечно усталым. И старым. |
|
|