"Отчаяние и… надежда" - читать интересную книгу автора (Грэхем Линн)ГЛАВА ШЕСТАЯПолли удобно устроилась в кресле в просторном салоне личного самолета Рауля и подавила вздох. Луис мирно посапывал в специальной подвесной колыбельке, а Рауль все не появлялся. Она с любопытством рассматривала Ирену — молодую и очень привлекательную стюардессу, с явным нетерпением поглядывавшую в окно в ожидании Рауля. Жгучая брюнетка, в своей элегантной униформе она выглядела как топ-модель на подиуме. Несмотря на длительное ожидание, девушка демонстративно игнорировала присутствие жены своего босса. Когда раздался звук шагов по металлическим ступеням трапа, лицо Ирены расцвело улыбкой. Она сорвалась с места и бросилась навстречу Раулю. Полли с не меньшим нетерпением выглядывала в окно и прислушивалась к шагам в ожидании Рауля и совсем по-детски расстроилась из-за того, что не она, а брюнетка увидит его первой. — Извини, я задержался… — бросил Рауль без тени раскаяния, пересекая салон, чтобы посмотреть на спящего сына. Противным голосом, исполненным отцовской гордости и удовлетворения, он изрек: — Луис всегда такой спокойный. — Ты просто не видел его другим. Не далее как сегодня твой сын не давал мне спать всю ночь! — возмущенно воскликнула Полли. Рассмеявшись, Рауль уселся в кресло напротив нее, заставив Полли в первый раз посмотреть ему прямо в глаза. Напрасно она это сделала. При виде этого прекрасного лица, загадочно мерцающих глаз в ореоле густых черных ресниц сердце-предатель дрогнуло. Она понимала, что ее актерских способностей явно не хватит на то, чтобы изображать отчужденность или равнодушие, даже если она будет стараться изо всех сил. От этой внутренней борьбы ей стало жарко, ногти вонзились в ладони, дыхание участилось, а глаза все равно не могли оторваться от его смуглого, ставшего таким знакомым лица. — На ранчо все домочадцы придут в восторг от нашего сына. Теперь вся жизнь будет вращаться вокруг него, — с видимым удовольствием произнес Рауль. — Боюсь, что твои добровольные помощники избалуют его вконец, но твои ночи наверняка станут спокойными. Затем последовал краткий экскурс в историю того места, которое отныне будет ее домом. Огромное изолированное ранчо с обширными пастбищами для скота принадлежало семье Рауля вот уже несколько веков. Обычно там очень жарко, а в сезон дождей, который как раз наступил, еще и влажно. Эту информацию Рауль выдавал бодрым голосом и отрывистыми фразами, но за ними Полли чувствовала его искреннюю любовь к родным местам, к родному дому. Как только самолет набрал высоту, Рауль отстегнул свой ремень безопасности, поднялся, обошел кресло Полли сзади и сжал руками ее напряженные плечи. — Что ты?.. — Урок первый для той, кто хочет стать хорошей женой, — пробормотал Рауль, глядя сверху вниз загадочным взглядом в ее запрокинутое изумленное лицо. — Даже если ты меня ненавидишь, при встрече ты должна изображать радость и счастье. Крепко прижатая спиной к сильному, мускулистому телу, Полли затрепетала. — Ты такой непредсказуемый, — прошептала Полли потрясение. — Прошлой ночью ты ушел от меня в такой ярости… — Я просто не привык к отказам в спальне, — произнес он бархатным голосом с нескрываемым сарказмом. — Когда все мои попытки стать настоящим мужем отвергаются… — Я просто хотела объяснить, что я чувствую… — Я знаю, что ты чувствуешь, Полли, — прервал ее Рауль. — Ты хочешь меня. Я хочу тебя. У тебя на пальце мое обручальное кольцо, призванное успокоить твои принципы. Полли, секс — это всего лишь физический голод, желание… Не надо придавать ему слишком большое значение. Смуглая крепкая рука удержала ее за подбородок, не позволяя отвести глаза. Взгляд широко раскрытых голубых глаз столкнулся с мерцающим золотом напряженного взгляда Рауля. — Не жди от меня слишком многого — и не будешь разочарована. Не усложняй. Довольствуйся тем, что у нас есть, — предупредил он резко. Полли мотнула головой, высвобождая подбородок из его цепких пальцев. — А что у нас есть? Рауль прибег к наглядной демонстрации. Он рывком выдернул Полли из кресла, развернул к себе и приник к ее губам в страстном поцелуе. И Полли погибла. Ее трепещущее хрупкое тело оказалось вжато в восхитительно мускулистое, большое, напряженное мужское тело и немедленно наполнилось чувственной истомой. Когда Рауль наконец оторвался от ее губ, Полли обнаружила, что полулежит у него на коленях с неприлично задравшейся юбкой. При этом она совершенно не помнила, как там очутилась. Длинный смуглый палец пробежался по зардевшимся щекам, скулам, припухшим губам. — У нас есть неплохой базис для дальнейшего развития отношений. Ты не согласна? — во вкрадчивом голосе сквозило удовлетворение. — А теперь тебе следует немного отдохнуть. — Отдохнуть? — переспросила Полли. — Ты выглядишь измученной, а полет предстоит долгий. — Луис?.. — пробормотала она. — Я позабочусь о нем, — без тени колебания сказал Рауль. С пылающим лицом Полли неуклюже сползла с его колен. Ноги отказывались держать ее, голова кружилась, она боялась, что не дойдет до отсека, оборудованного под спальню. Рауль пристально наблюдал за ее отступлением, на его губах играла насмешливая улыбка. Полли захлопнула дверь спальни и прислонилась к ней спиной. Как же она зла на него! А еще больше — на себя! Полли свернулась калачиком на огромной кровати. Пока Рауль не напомнил ей, она даже не представляла, насколько устала. Ей действительно следует отдохнуть, тогда будет легче противостоять Раулю. Полли проснулась, медленно приходя в себя и в недоумении оглядывая помещение. Наконец она вспомнила, что находится на борту личного самолета Рауля За-фортезы, ее мужа. Бросив взгляд на часы, она застонала. Невероятно, она беспробудно проспала почти шесть часов — впервые после рождения Луиса. Луис! Пригладив рукой растрепанные кудри, Полли соскочила с кровати, рывком открыла дверь и выскочила в салон. Перед ее встревоженным взглядом предстала милая семейная картинка. Ирена прильнула к спине Рауля, державшего на руках Луиса, и, обняв его за шею, что-то нашептывала на ухо по-испански. Поза была слишком интимной — так могут вести себя только любовники. Большие карие глаза стюардессы окинули неприязненным взглядом раскрасневшееся со сна лицо Полли, ее помятую одежду. Она даже не потрудилась убрать руки с плеч Рауля. — Почему ты не разбудил меня раньше? — резко спросила его Полли. — Ты была очень уставшей, а Ирена любезно помогла мне позаботиться о Луисе. — Говоря это, Рауль недовольно посмотрел на жену. Черные брови сошлись на переносице в красноречивом неодобрении. — Пойди переоденься. Мы приземлимся через час. Одна рука Ирены все еще лежала на плече Рауля. Полли в смятении осознала, что ее захлестывает ревность — жгучая, ослепляющая ревность. Чем занимались эти двое, пока она безмятежно спала? Не затем ли Рауль проявил такую заботу о ней, чтобы избавиться от нее на время? Почему Ирена выглядит как кошка, наевшаяся сметаны? Полли смотрела на Рауля, и в душе ее бурлила взрывоопасная смесь из подозрения, недоверия и горькой тоски. Рауль же с невозмутимым видом поднялся с кресла и осторожно положил сына в подвесную колыбельку. — Я должен побриться, — бросил он. — Тебе удалось поспать? — спросила Полли. — Немного. Я вообще мало сплю, — ответил он, обходя ее, как какой-то предмет мебели. — Ваш муж неутомим, сеньора. Он почти все время работал, — промурлыкала стюардесса с восхищением в голосе и, откинув голову назад, хрипловато засмеялась. —Но не волнуйтесь. Я позаботилась о том, чтобы он был сыт и даже немного расслабился. При этих двусмысленных словах Полли побледнела и поспешила уйти в спальню вслед за Раулем. Но тот уже скрылся в небольшой ванной комнате. В ожидании Рауля она взяла в руки легкое белое платье, которое заранее достала из чемодана, и стала рассеянно разглаживать складки. Наконец дверь открылась. Полли была настолько измучена своими подозрениями и ревностью, что больше уже не могла контролировать себя. — Ты спишь с Иреной? — Она даже не поняла, как этот грубый и прямолинейный вопрос сорвался с ее губ. Рауль посмотрел на нее без всякого выражения. — Я не ослышался? Полли густо покраснела, закусила губу почти до крови, но потом непреодолимое желание узнать правду победило, и она заговорила, глядя ему прямо в лицо: — После того, как прошлым вечером ты сказал, что не намерен вести себя как настоящий муж… Естественно, у меня возникло подозрение… — Я не стану отвечать на твой вопрос. Во-первых, это ниже моего достоинства, во-вторых, я боюсь утратить остатки моего терпения. — Рауль говорил низким и мягким голосом, но в каждом слове сквозило предостережение. В сузившихся глазах под сенью густых черных ресниц мерцали недобрые огоньки. — Мне бы хотелось доверять тебе… — Я не потерплю сцен ревности. Ничто не отталкивает меня от женщины быстрее, чем подозрения. Запомни, я не сплю со своими служащими. В настоящее время в моей жизни есть только одна женщина, и эта женщина — ты, — чеканя слова, закончил Рауль свою маленькую речь. Полли непроизвольно перевела дух. — Хочется верить, но… — …но правда заключается в том, что ты элементарно ревнуешь к Ирене. Может быть, ты чувствуешь свою женскую несостоятельность рядом с ней? Ирена выглядит как взрослая, привлекательная, уверенная в себе женщина, а ты одеваешься как тинэйджер, задержавшийся в своем развитии. Полли оторопела, не готовая к столь внезапной контратаке. Рауль схватил лежащее на кровати белое платье. — Вот наряд для трехлетней девочки! Идиотские цветочки, рюшечки… — Да, я купила его в детском отделе! В обычных женских магазинах моего размера нет! — вспылила Полли. — И если я не хочу одеваться как рокерша или панк, то вынуждена покупать простые платья. Другого выбора нет! Рауль передернул плечами. — Ладно… Мы купим тебе подходящую одежду. — Я не ревную к твоей стюардессе. И вообще, не надо менять тему… — Да я и не меняю, Полли, а просто не хочу говорить об этом. — Он бросил на нее насмешливый взгляд. —Впрочем, запомни. Ирена — венесуэлка, а все венесуэльские женщины отличаются красотой, уверенностью в себе и кокетством… — Господи Боже мой! Не могу дождаться встречи с настоящими венесуэльскими мужчинами! Теперь я уверена, что время, проведенное в твоей стране, будет для меня незабываемым! В следующее мгновение сильная рука сжала ее локоть. Второй рукой Рауль цепко схватил девушку за подбородок, насильно заставляя ее поднять лицо и посмотреть ему прямо в глаза. Лучше бы ей не смотреть! Бешеная ярость, полыхавшая в них, заставила ее желудок завязаться в тугой узел, а колени — подогнуться. — Я разорву тебя на мелкие кусочки и скормлю ягуарам, прежде чем позволю хоть одному мужчине приблизиться к тебе! Окаменевшая от страха Полли завороженно смотрела на Рауля-громовержца, как кролик на удава. Остыв так же внезапно, как взорвался, Рауль выпустил свою жертву из рук и отступил назад, и только прихлынувшая к его щекам кровь да биение жилки на виске напоминали о недавней вспышке ярости. — Я отнюдь не ревнив, — слегка осипшим голосом произнес он. — Но очень щепетилен в вопросах чести. Кроме того, я обязан обеспечить стабильную жизнь моему сыну. Полли кивнула, как кукла-марионетка, которую дернули за ниточку. Она боялась пошевелиться. Ей казалось, что она стоит вблизи пылающего костра и, сделай она шаг, голодные языки пламени охватят ее. Краска сошла с лица Рауля, уступив место бледности, черты красивого лица заострились. — Извини, если я слегка погорячился… От пережитого шока у Полли кружилась голова. Шовинист! Мужчина, не желающий принадлежать ни одной женщине, считает жену своей полной собственностью. По правде говоря, Полли не понимала, почему ее глупая, саркастическая реплика вызвала столь неадекватную, яростную реакцию. — Отнеси мою горячность на счет усталости и раздражения, — отрывисто бросил Рауль, нервно проводя рукой по своим великолепным волосам. — Я знаю, что на самом деле ты не такая. Я присоединюсь к вам на ранчо через несколько дней, — сообщил он и обошел Полли, старательно избегая хоть малейшего соприкосновения. Ей стало ужасно больно и обидно. Подозрения вспыхнули с новой силой. — Присоединишься? — в недоумении повторила Полли. — О чем ты говоришь? Почему не поедешь с нами? — Сегодня я должен решить кое-какие дела в Каракасе. Затем пару дней проведу в Маракайе. Я слишком долго пробыл за границей, — напомнил он холодно и вышел. Оставшись одна, Полли освежилась под душем и безо всякого энтузиазма надела злосчастное белое платье. Когда она вернулась в салон, не могла не заметить выразительных взглядов, которые Ирена бросала на Рауля, и постоянных, якобы случайных, ее прикосновений то к его плечу, то к колену. Она походила на рабыню из гарема султана, пытающуюся привлечь внимание своего повелителя. Полли больше не корила себя за подозрительность —брюнетка была страстно влюблена. Но и его она не могла обвинять во лжи. Видимо, Рауль настолько привык к заигрыванию и повышенному вниманию со стороны женщин, что просто перестал замечать подобные уловки. — Так-так. Видимо, проблема серьезнее, чем я предполагал, — раздался над ухом низкий протяжный голос, приведя Полли в полное замешательство. Рауль бросил выразительный взгляд в сторону Ирены, собирающей разбросанные вещи Луиса в другом конце салона. — Полли, мы с тобой оба оказались не правы. Но поверь, я никогда не поощрял ее. Полли молча кивнула, чувствуя себя полной идиоткой из-за того, что устроила скандал. Рауль распрощался с ними в здании аэропорта. Он вел себя вежливо и отчужденно, как малознакомый человек. Ирена проводила Полли с Луисом к маленькому самолету, который доставил их прямо на ранчо Зафортезы. Когда Полли с сыном на руках выбралась из самолета, моросил дождь. Пилот предусмотрительно раскрыл над ними огромный зонт. Он же помог ей усесться в машину. Ни он, ни водитель не говорили по-английски. Обида на Рауля нарастала с каждой секундой этого молчаливого путешествия. За окном автомобиля мелькали многочисленные строения. «Господи, куда меня занесло?» — в отчаянии подумала Полли. Рауль выдернул их из привычной жизни, налаженного быта, засунул в эту дыру и решил, что дело сделано. А сам он будет продолжать жить так, как привык, ни в чем себя не ограничивая и ничем не поступаясь? Огромный дом в колониальном стиле с верандой и балконом, обвитым каким-то тропическим растением, возник совершенно внезапно. Прижав к груди ребенка, Полли быстро преодолела расстояние от машины до входной двери и ворвалась в благословенную кондиционированную прохладу огромного холла. Переведя дух, она посмотрела по сторонам и ахнула от окружавшего ее великолепия. Но тут ее взгляд упал на группу женщин в униформе, столпившихся у двери. Они в молчаливом изумлении взирали на нее и на ребенка. Молчание затягивалось. Наконец вперед выступила высокая, очень красивая блондинка. Окинув Полли презрительным взглядом, она что-то процедила сквозь зубы по-испански. — Извините, я не говорю… — Я — Кондеса Мелина Д'Агноло. Где Рауль? — требовательно спросила она на хорошем английском с небольшим акцентом. — В Каракасе. Оживший персонал разошелся, вернее, юркнул по местам. Рядом с Полли осталась лишь надменная Мелина. Она была одета в великолепно сшитый костюм вишневого цвета. Многочисленные золотые украшения, сверкавшие в ее ушах и на пальцах, делали ее похожей на королеву. — В Каракасе? — взвизгнула она, даже не пытаясь скрыть разочарования. Этот визг, отраженный высоким потолком, напугал Луиса, и он зашелся в басовитом, обиженном плаче. Мелина сделала резкий шаг вперед и с откровенной неприязнью посмотрела на ребенка. — Значит, слухи подтверждаются. Ребенок существует на самом деле. Чего ты ждешь? Немедленно сделай так, чтобы он замолчал. — Он просто голоден… — Когда приедет Рауль? — Через пару дней. — Тогда я подожду его, — заявила Мелина. Ее лицо налилось злобой, поскольку Луис продолжал пронзительно кричать, несмотря на попытки Полли успокоить его. —Ты будешь с ребенком находиться наверху и не смей высовывать нос оттуда. Чтобы я этого ребенка не видела и не слышала. — Извините, но я не намерена… — попыталась наконец возразить Полли. — Закрой рот! Я не потерплю возражений! Или делай то, что я приказываю, или очень скоро останешься без работы, — велела Мелина. — В отсутствие Рауля хозяйка здесь я! Сообразив наконец, что эта женщина отнюдь не одна из служащих, Полли вскинула голову и решила сказать, что она — жена Рауля. Но Мелина уже отвернулась и крикнула что-то по-испански. В ту же минуту из комнаты прислуги выбежала пожилая женщина, одетая в черное платье. Создалось впечатление, что она стояла за дверью и ждала, когда ее позовут. Мелина громко и отрывисто стала отдавать какие-то приказания. Женщина в полном смятении посмотрела на Полли. — Домоправительница отведет тебя наверх в детскую. Из комнаты не выходить. Еду тебе будут приносить прямо туда. Чтобы ни тебя, ни этого… ребенка не было ни видно, ни слышно. Ясно? — А по какому праву вы здесь распоряжаетесь? Кто вы такая? Кем вы приходитесь Раулю? — Гордость Полли взыграла, и она перешла в наступление. Зеленые глаза сузились, на полных губах заиграла томная, многозначительная улыбка. — Милочка, в этом доме все знают, кто я. Мы с Раулем уже много лет очень близкие друзья. Кровь отлила от лица Полли, сердце болезненно сжалось. Самодовольное заявление Мелины звучало однозначно. Вот оно, наказание за глупую сцену ревности в самолете. Влюбленная Ирена… Ха! Настоящая соперница перед ней. — Что ты так смотришь на меня? — надменно спросила Мелина. — Ситуация становится просто нелепой, — пробормотала Полли. — Рауль и я поженились месяц назад. Оказывается, тишина может быть оглушительной. Она болезненно отдавалась в ушах Полли. И тут Луис, подгадав момент, вновь зашелся в негодующем плаче. Высокая блондинка, не в силах справиться с изумлением, застыла напротив маленькой Полли и только беззвучно открывала рот. — Это невозможно. Рауль женился на тебе?.. — Именно так, — отрезала Полли и повернулась к экономке. — Сеньора, разрешите мне взять малыша, отнести наверх и покормить, — тихо и очень вежливо сказала пожилая женщина. Полли с облегчением передала Луиса с рук на руки и благодарно улыбнулась женщине. Атмосфера в комнате накалялась с каждой секундой. — Сеньора?! — совсем не по-королевски взвизгнула Мелина. — Мы должны поговорить. Полли пристально посмотрела прямо в глаза разъяренной блондинке. — Не думаю, что это хорошая идея. — Если тебе будет легче, давай поговорим там, где нас не смогут услышать. Натянутая, как струна, Полли проследовала за Мелиной в гостиную, обставленную прекрасной антикварной мебелью. — Я не знаю, что мы можем сказать друг другу… — Зато я знаю. Конечно же, Рауль женился на тебе из-за ребенка. Уловка старая, как мир. Ты думаешь, что ты очень умная? — Мелина издала неприятный скрипучий смешок. — Признаю, я в шоке. Десять лет назад Рауль безумно любил меня, но так и не решился жениться. Я вышла замуж за другого, чтобы наказать его! Полли не знала, что сказать, и стояла в оцепенении, чувствуя, как на нее накатывает безмерная усталость. Мелина же вошла в раж. — И не надо говорить мне, что Рауль тебя любит. Единственная женщина, которую Рауль Зафортеза всегда любил, — я! Я! А на его мелкие прегрешения я всегда смотрела сквозь пальцы. — Это ваше дело. — Этот брак не продлится и шести месяцев. — Ни тени сомнения в голосе. — Рауль слишком ценит свою свободу. Когда умер мой муж, я решила ждать. Я никогда не вмешивалась в жизнь Рауля… — Вот и продолжайте не вмешиваться, — пустила ядовитую стрелу Полли. — Если ты надеешься, что Рауль останется с тобой, то ты не только выглядишь, как ребенок, ты и есть наивный ребенок! — Мелина окинула Полли презрительным взглядом, не сомневаясь в собственном превосходстве. — В следующем месяце на ранчо съедутся две сотни гостей на традиционную фиесту. Все они — богатые, светские люди. Элита! И ты рядом с ними?! А на лошади ты умеешь ездить? Много лет я была хозяйкой праздника, но раз теперь ты претендуешь на эту роль… Берегись, Рауль не простит даже малейшего сбоя в проведении праздника. Полли побледнела. — Ничего, справлюсь как-нибудь… — Рауль все равно вернется ко мне… Конечно, вернется. Это просто вопрос времени. Господи, если ты мне не можешь противостоять, где тебе справиться с ним? Мне уже почти жаль тебя. Когда ты наскучишь Раулю, ты на своей шкуре испытаешь, каким бессердечным и жестоким он может быть… — Я думаю, вам пора уходить, — ровным голосом перебила ее Полли. — Мой тебе совет — не сообщай Раулю о нашем разговоре, — сладчайшим голосом посоветовала Мелина и прошествовала к двери. — Рауль ненавидит сцены ревности. Лучше тебе сделать вид, что мы не встречались. — Вы очень добры. Спасибо за совет. Мелина неприятно осклабилась. — Я предвкушаю удовольствие. Буду с интересом наблюдать за развитием событий. Милочка, у тебя серьезные проблемы. Полли смотрела, как ее соперница, громко стуча каблуками, пересекает холл и поднимается по лестнице. Только тогда она смогла перевести дыхание и усилием воли унять внутреннюю дрожь. Мелина Д'Агноло — это серьезно! Настоящая женщина, «высший класс». Под стать Раулю Зафортезе. Да разве Полли может выиграть у такой соперницы? Но тут Полли решительно восстала против собственных пораженческих настроений. Рауль твердо сказал ей, что сейчас она — единственная женщина в его жизни. И она не будет сомневаться в его честности. Пока… И пусть ей пришлось пройти через это унизительное объяснение с Мелиной, выдержать ее злобные нападки, зато теперь соперница пакует свои вещи и вскоре покинет этот дом. Даст Бог, навсегда! Она не будет больше думать о высокой блондинке. Прошлое Рауля пусть остается в прошлом. Исполненная решимости, Полли взбежала по лестнице… и растерялась. Длинный коридор и множество дверей. Лишь с третьей попытки она нашла детскую. Это оказалась большая, светлая комната, словно переместившаяся с обложки глянцевого журнала. Несколько улыбающихся женщин, одетых в форму, окружили поистине королевскую кроватку с пологом. Переодетый и сытый Луис возлежал на вышитых вручную простынях, как наследный принц во время аудиенции. — Как давно в доме не было детей, — сказала пожилая экономка. — Это кроватка Рауля? — с улыбкой обратилась к ней Полли. Женщина посмотрела на нее с испугом. — Нет, сеньора… Сеньор Рауль никогда не спал в ней. Колыбель осталась от его отца. Полли немного удивила реакция экономки на столь невинный вопрос, но она не стала заострять на этом внимание и пошла по коридору искать свою комнату. Коридор походил на галерею — по обеим сторонам висели картины в тяжелых рамах. Наконец Полли очутилась в великолепной спальне. Подойдя к огромному, доходящему до самого пола окну, она открыла его и увидела, что дождь прекратился. Девушка вышла на залитый солнцем балкон и пришла в восторг от открывшейся ее взору панорамы — зеленых долин с островками буйной растительности. Вдалеке виднелось живописное архитектурное сооружение, напоминавшее башню. — А для чего используется это строение? — спросила она экономку, молчаливо сопровождавшую ее в путешествии по дому. И вновь на лице женщины отразились испуг и замешательство. — Ни для чего, сеньора. — Такое красивое и пустует? — В нем обитают привидения. Это проклятое место. —Пожилая женщина вернулась в комнату, а Полли смотрела ей вслед глазами, широко раскрытыми от удивления и любопытства. — Я велю принести вам завтрак, сеньора. Вы, должно быть, голодны. Вечером Полли нежилась в огромной, встроенной в пол ванне в облаке ароматной мыльной пены и чувствовала себя королевой. Она играла с мыльными пузырьками пальцами ног и старалась думать о приятном. Мелина Д'Агноло исчезла, как дурной сон. Но Полли тут же задалась вопросом — куда и как? Машиной? Самолетом? Ранчо Зафортезы было отдаленным и простиралось на многие мили. Еще днем Полли предприняла длительную прогулку по садам и долинам, которые тянулись до самого горизонта, насколько хватало глаз. Ей попалось несколько ручьев и родников с прозрачной водой, в которых, как в зеркале, отражалось безоблачное голубое небо. Полли закрыла глаза и стала думать о Рауле. Позвонит ли он? Однажды она потребовала, чтобы он больше не беспокоил ее, а Рауль не тот мужчина, который позволит, чтобы ему во второй раз сказали «нет». — Урок второй для той, кто хочет стать хорошей женой… — раздался ленивый, протяжный голос от двери. —Принимая ванну, хорошая жена всегда должна ожидать мужа, который вдруг захочет присоединиться к ней… поиграть этими благоухающими пузырьками. |
||
|