"Поймать упавшую звезду" - читать интересную книгу автора (Грегори Джил)

9.


— Помогите мне, сэр Эмметт! Быстрее, помогите мне забраться на лошадь!

Лианна бросилась навстречу молодому рыцарю, служившему при дворе ее отца, а тот, в свою очередь, в изумлении уставился на нее, с трудом узнавая величественную принцессу, которую он знавал в Пенмаррене. Волосы выбивались из тугой косы, уложенной на ее голове, лицо было залито слезами и перепачкано грязью, а край ее платья оборван.

— Принцесса Лианна, что вы делаете?!

— Помогите! — приказала Лианна, резко остановившись перед лошадью сэра Грайфорда. В яростной спешке она с помощью рыцаря забралась в седло и, пришпорив лошадь, поскакала вперед… Ошеломленный рыцарь вскочил на своего коня и последовал за ней.

— Но где сэр Грайфорд? — крикнул он принцессе.

— Он мертв! — закричала в ответ Лианна. — Мертв!

Все происходило словно в тумане — бешеная скачка вниз по опасному склону, через двор замка, через ворота. Решетка в воротах была уже поднята; солдаты Амброса поднимали свои флаги, надевали доспехи и готовились выступать, и стражники, охранявшие ворота, ошеломленно смотрели на проскакавших мимо них принцессу и рыцаря.

Амброс смотрел вслед темноволосой девушке, летевшей, словно ветер, прочь от Вороньей Башни. Глаза герцога неотрывно следили за ней; шли драгоценные секунды, а он старался запечатлеть в памяти эту прекрасную стройную женщину, которая мчалась, как гонец со срочным поручением.

Невыносимая боль пронзила его душу, боль, которую он никогда не испытывал до этого. Только благодаря своему необычайному самообладанию Амброс преодолел тоску, овладевшую им, и наконец оторвал взгляд от своей скачущей прочь жены, обратив внимание на подчиненных.

— К Лэнсдаун-Пойнт! — скомандовал он. Мир вокруг герцога оказался тусклым, невзрачным и вероломным, но он не мог избежать своего долга… Или своей судьбы.

Пришпорив своего жеребца, Амброс поскакал к воротам. Ржали лошади, вздымались вверх знамена, лязгали мечи, и с дружным кличем, слившимся в один неистовый крик, от которого содрогнулись деревья и скалы, его воины неудержимым безликим потоком хлынули вслед за герцогом.

Когда Лианна и сэр Эмметт добрались до холма Ривален, уже наступила ночь. Принцесса была такой уставшей, что не могла даже смотреть по сторонам… Будто издалека до нее донесся свист сопровождавшего ее рыцаря, потом еще один. Небольшой отряд из десяти человек внезапно появился среди деревьев, словно возник из пустоты, и окружил их.

— Принцесса Пенмаррена ищет убежища у своего двоюродного брата, принца Константина, — рявкнул молодой рыцарь бородатым мужчинам со свирепыми лицами.

Это были настоящие воины, поняла Лианна. Суровые, могучие и опытные бойцы — достойные противники даже для закаленных в боях отрядов Амброса. Горло Лианны сжималось от слез, на сердце было невыносимо тяжело. Ее провели к шатру у подножья холма. Константин, крепкий, сильный и красивый золотоволосый мужчина, поспешил обнять принцессу.

— Кузина! Мне больно видеть вас настолько обессилевшей! Вы не заболели? Вы вся дрожите, — сказал он резко. — Вероятно, вы умираете от голода. Вот хлеб и суп…

— Нет, Константин, ничего не нужно. Я ничего не хочу — только поговорить с вами. Вы должны выслушать меня!

— Разумеется, Лианна, я выслушаю вас. Но вначале присядьте и поешьте. Вы дрожите.

Принц усадил ее, попытался налить ей вина и предложил хлеба, но Лианна вцепилась в его тунику и потребовала, чтобы он выслушал ее.

— У нас нет времени. Вы должны отменить сражение! И поехать со мной, чтобы найти Амброса — чтобы помочь мне объясниться.

Узкое лицо Константина озабоченно вытянулось.

— Лианна, вы с ума сошли?! Да, я найду Амброса — на рассвете. Мы сойдемся в бою, его армия и моя армия, и я отучу его угрожать моему дяде и похищать мою кузину!..

— Нет! — несмотря на подступавшие слабость и отчаяние, решимость Лианны росла. Принцесса отбросила падавшие на глаза непослушные пряди и схватила Константина за руку. — Нет, никаких сражений! Я не хочу этой войны. Я не хочу возвращаться в Пенмаррен. Я люблю Амброса, — лихорадочно говорила она. — Я люблю его, вы слышите?! Вы должны отправиться со мной — не для того, чтобы сражаться, а для того, чтобы заключить мир!

Константин в замешательстве молчал, уставившись на ее бледное лицо.

— Мир?! С Варваром?! — наконец выдавил он, не веря собственным ушам, и подхватил Лианну, когда она упала ему на руки, потеряв сознание.

В час, когда ночь окончательно опустилась на землю, к перевалу подъехали несколько всадников. Там, за горами, находился Лэнсдаун-Пойнт — место, где расположился лагерь Амброса со своим войском.

Было тихо, лишь кричали совы да шелестела густая трава. Падал небольшой снег, на небе горели звезды. Лианна, Эмметт, Константин и пять его воинов тихо ехали по узкой тропинке.

Но как только показалась долина, тишина взорвалась бешеным стуком лошадиных копыт, и в морозном воздухе почувствовалась опасность.

Дюжина всадников окружила их, обнажив мечи, которые; тускло заблестели в серебристом свете луны. Затаив дыхание Лианна увидела холодное и злое лицо своего мужа.

— Амброс… — прошептала она с трудом.

Перед отправлением в путь Константин не смог заставить сестру съесть хотя бы крохотный кусочек хлеба. К тому же сказывались напряжение прошедшего дня и долгие часы, проведенные в седле, — тело девушки ныло от усталости, слабость не давала ей говорить.

Но когда она смотрела на высокого воина, преградившего ей путь, сидящего на своем жеребце с врожденной грацией, ее лицо выражало надежду и решимость.

— Я должна поговорить с тобой.

— Нам не о чем говорить, — Амброс обернулся и обратился к Вильяму. — Отведите эту женщину в лагерь и хорошенько ее охраняйте. Теперь она моя заложница.

Вильям пришпорил лошадь, чтобы двинуться к Лианне. Однако она опередила его, спрыгнула с лошади и бросилась к Амбросу.

— Герцог, я не пойду с ним! Я должна поговорить с вами — наедине. Мы явились с миром…

— С миром! — Амброс свирепо захохотал.

— Вильям, забери ее отсюда или я за себя не отвечаю! Видеть ее не могу!

Эти слова задели Лианну за живое, и она с трудом сдержала слезы. С мольбой глядя на своего мужа, она потянулась вперед, стремясь прикоснуться к нему, уговорить его, однако тот так резко осадил своего жеребца, что принцесса чуть не упала.

В мгновение ока Константин спрыгнул с лошади и оказался рядом с ней.

— Ты и впрямь всего лишь чертов варвар! — крикнул он Амбросу, поддерживая Лианну за талию. — Я говорил ей, что бессмысленно пытаться…

Прежде чем он успел договорить, Амброс спрыгнул со своего коня и, схватив принца за горло, прижал его к дереву.

— Единственный вопрос, который я не могу решить, это убить мне тебя прямо сейчас или подождать, пока не начнется сражение, — голос герцога напоминал рычание разъяренного хищника. Он мгновенно поднес меч к горлу Константина.

— Амброс, нет! — Лианна повисла на шее Амброса, пытаясь помешать ему и оттащить его от брата, но ее действия были подобны безуспешным попыткам вырвать дуб с корнем. — Выслушай меня! Он пришел с миром! Умоляю, просто выслушай меня…

Вдруг Константин неожиданно с силой оттолкнул герцога. Тут же в его руке оказался меч, и оба воина стали лицом к лицу; губы их побелели от ярости. Все вокруг обнажили мечи, настороженно глядя на противников.

Воцарилась гробовая тишина. Сердце Лианны бешено стучало, она ощущала запах опасности и запах смерти.

В последний раз она попыталась докричаться до мужчины, которому она отдала свое сердце, отдала навеки… а он об этом и не догадывался.

— Амброс, не будь… таким глупцом! Я никогда… не хотела этого. Да, я знала об этом, но это было раньше. До того, как я попала в Блэкенстар, до того, как я влюбилась в тебя! Если бы ты только знал, как я люблю тебя…

Герцог обернулся к ней, в его глазах застыло замешательство. Но в тот же миг Константин бросился вперед и взмахнул своим мечом…

— Нет! — увидев опасность, Лианна рванулась вперед, думая лишь о том, что она должна защитить Амброса от смертельного удара. Константин закричал и попытался отвести удар, но клинок полоснул по накидке принцессы, и она судорожно вздохнула, когда острое лезвие пронзило ее тело.

Лианна рухнула на землю, ее затуманенные глаза застилала тьма. Плечо горело от боли, и кровь теплой липкой струйкой стекала по руке, пропитывая одежду.

— Ради всего святого! Лианна! Лианна, нет! — Амброс подхватил ее на руки и прижимал к груди, словно ребенка. Он никогда в жизни не забудет, как она приняла предназначенный ему удар. Лицо жены было застывшим и бледным, белее снега, который неслышно падал с неба, будто кусочки кружева, и таял на ее щеках и ресницах.

Константин остолбенел. Меч выпал из его руки.

— Кузина! — в голубых глазах принца был страх. — Чтоб мне ослепнуть, я не хотел вас поранить!

— Конечно… не хотели. Мой отец… был бы весьма недоволен, — сумела выдавить Лианна со слабой улыбкой, но ее взгляд был прикован к Амбросу, к его красивому лицу, которое при свете звезд казалось пепельным, к его серым глазам, которые выражали искренний страх и потрясение.

— Не волнуйтесь, мой… герцог… любовь моя… Ничего страшного… Чтобы заставить меня бросить вас, обычной раны мало, — прошептала она и, протянув руку вверх, коснулась родного лица.

Амброс утратил дар речи. В его глазах стояли слезы. Все еще держа Лианну на руках, он сорвал и бросил на землю ее накидку, а затем бережно опустил принцессу на эту импровизированную подстилку. Герцог разорвал платье на плече Лианны, чтобы обнажить рану, и облегченно вздохнул, когда увидел, что она не слишком глубока и наверняка не смертельна. Подошел Константин и взял сестру за руку. Амброс оторвал от своего плаща широкую полосу ткани и начал осторожно перевязывать рану, стараясь не обращать внимания на слабые стоны и гримасы принцессы.

— Мы приехали сюда… я и Константин… чтобы не допустить сражения…

— Тише. Не пытайся говорить. Побереги силы.

У нее кружилась голова, ей показалось, что она погружается в какой-то темный туман. Рана и вызванный ею шок, усталость от изматывающего перехода и сердечное волнение брали свое. Принцесса чувствовала, как на нее накатывается слабость, она почти потеряла сознание. Она попыталась сосредоточить свой взгляд на лице Амброса,

— Послушай…

— Нет. Помолчи. Это не имеет значения, Лианна.

— Константин, скажите ему… — умоляла она, закрывая глаза, проваливаясь в темноту.

Будто во сне, она смутно слышала, как Константин рассказывал Амбросу о том, что они действительно пришли с миром, о том, как Лианна примчалась в его военный лагерь и убедила отказаться от сражения.

— Она убедила меня в том, что хочет остаться с вами. Остаться герцогиней Блэкенстара. Я собрал войско, чтобы спасти сестру, но она убедила меня в том, что нам нужен мир. Лианна отказывалась есть, и это притом, что она еле держалась на ногах, находясь в седле целый день. Она хотела лишь привести меня к вам… объяснить вам…

Голос Константина стал отдаляться от нее и затих. Вдруг она услышала мелодию. Это была эльфийская песня… Голос ее бабушки. Нежный звон забытого заклинания.


Звезду ты упавшую в руку поймай,

В душе воцарится любви сладкий рай,

И с первыми солнца лучами рассветными…


— Вильям, приготовь носилки, — оборвал мелодию голос Амброса, и песня-заклинание смолкла как раз в тот момент, когда она, казалось, вот-вот могла вспомнить ее целиком. — Мы отнесем ее в мою палатку.

— Нет! — наполовину приподнявшись, Лианна заставила себя открыть глаза и схватила Амброса за руку. — Мы должны оставаться здесь. Именно здесь. До рассвета!

— Лианна, позвольте отнести вас в палатку. Там вам будет тепло, там есть одеяла… — начал было Константин, но она слабо покачала головой. Ее глаза были прикованы к Амбросу.

— Ты поймал… падающую звезду? — прошептала она. Мгновение он смотрел на нее в недоумении, а затем внезапно кивнул.

— Брошь в виде звезды. Ты бросила ее, чтобы привлечь; мое внимание, — Амброс достал брошь из кармана своей накидки и пристально посмотрел на нее. «Поймал падающую звезду». Он покачал головой и завернул жену в ее накидку, вновь прикрепив брошь там, где ей и полагалось быть. Герцог поднял Лианну, обхватив своими сильными руками, и она прильнула к его груди. — Она в безопасности. И ты тоже. Точнее ты будешь в безопасности, когда мы унесем тебя из этого холода.

— Нет. Мы должны оставаться… до рассвета. Заклинание… я чувствую его, Амброс. Заклинание моей бабушки. Оно возвращается ко мне… целиком. Нам нельзя уходить отсюда. Мы должны ждать… вот она!

Амброс проследил за ее полным радости взглядом и увидел ослепительно белый след от звезды, которая падала, пересекая черноту полуночного неба, и ярко вспыхнула у самой земли.

«В ночь темную с неба звезда упадет, — прошептала Лианна, положив ладонь герцогу на грудь, — желанье заветное сердце пошлет. Одним поцелуем любовь настоящая… вмиг снимет проклятье и зло отведет».

Слова прозвучали мягко, чисто, нежно и правдиво, как свежевыпавший снег. Амброс плотнее прижал к себе Лианну. Он не совсем понимал происходящее, он лишь знал, что эта черноволосая принцесса пыталась спасти его жизнь, что она смотрит на него, и ее прекрасные глаза светятся любовью. И еще герцог знал, что без Лианны не сможет прожить и дня.

«Одним поцелуем любовь настоящая…» — повторил он и, подумав о том, что мог потерять ее навсегда, нежно-нежно обнял Лианну.

Их поцелуй был глубоким, сладким и чудесным, как рассвет. Отчуждение исчезло без следа. Тепло Любви соединяло их, жар, свет и радость, от которых на глаза принцессы навернулись слезы.

«Одним поцелуем любовь настоящая… вмиг снимет проклятье и зло отведет», — повторила Лианна слова заклинания, легко касаясь теплых губ мужа.

Они были вместе всю долгую холодную ночь. Его люди принесли одеяла, Константин развел костер, после чего все рыцари Блэкенстара удалились. Константин со своим отрядом последовал за ними, оставив Амброса и Лианну здесь, на равнине, наедине с луной и звездами, в объятьях друг друга до самого рассвета.

Наконец наступило утро — прекрасное в своей наготе, отливающее золотом в мерцающем сиреневом небе — и они встретили его вместе, обнявшись.

И пока Лианна смотрела, как ровно светятся небеса, как отступает холод ночи и рождается новый день, в ее памяти всплыли слова — легко, непринужденно, все до единого.

Не дыша, одними губами она шептала их, не отрывая глаз от солнца:


В ночь темную с неба звезда упадет,

Желанье заветное сердце пошлет.

Одним поцелуем любовь настоящая

Вмиг снимет проклятье и зло отведет.

Звезду ты упавшую в руку поймай,

В душе воцарится любви сладкий рай,

И с первыми солнца лучами рассветными

Мечты твои сбудутся, ты так и знай!


Принцесса закрыла глаза и увидела перед собой улыбающееся лицо своей бабушки.

Наконец она сделала это!

— Мое заветное желание, — произнесла она, протянув руку, чтобы прикоснуться к его лицу, — я загадала его в эту ночь. Я хотела, чтобы ты знал, как сильно я тебя люблю. Когда-то я не хотела этого… но я отдала тебе свое сердце, Амброс-варвар. Оно принадлежит тебе.

— А я отдаю тебе свое, моя прекрасная, храбрая и упрямая принцесса. Свое сердце, свою жизнь, свою любовь. Навеки.

Вдруг они услышали шум и, подняв глаза, увидели, что все небо заполонили вороны. Черные птицы с криком то взмывали вверх, то спускались к земле, а затем устремились на запад, — быстро и неудержимо, оставляя после себя мертвую тишину.

— Вороны покидают замок, — Лианна говорила со спокойной уверенностью, — проклятье снято.

— Надеюсь, это означает, что теперь мы можем уехать отсюда, — прошептал Амброс и нежно погладил ее по щеке. — Твое плечо наверняка здорово болит. Ты, наверное, замерзла, голодна и измучена. Готова ты к этому или нет, принцесса, но я везу тебя домой.

— Домой, — рассмеялась Лианна, когда герцог поднял ее на руки. Боль в плече была мелочью, сущим пустяком по сравнению с радостью, охватившей ее сердце.

Она подумала о замке, который так пугал ее поначалу, о месте, куда теперь она стремилась всей душой. Оказаться в своих покоях, у пылающего очага, на мягкой перине — наедине с Амбросом. Вдвоем — в безопасности, вместе.

Лианна знала, что теперь у этой многострадальной земли есть шанс узнать, что такое мир.

— Да, мой милый варвар, — улыбаясь, она здоровой рукой обняла мужа за шею, и он понес ее в лагерь, туда, где были его воины, которые пробуждались ото сна. — Поедем домой!