"За небесной рекой" - читать интересную книгу автора (Бир Грег)ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯТеплая линия восхода показалась ему столь прекрасной, что внутри все заныло. Он мог следовать за зарей, представляя как солнечный свет заливает города и поселки, разгоняет небесную темень, закрывает ночные и открывает дневные цветы, закрывает глаза сов и отворяет глаза людей. Под дымкой облаков, нависшей над зелеными землями и синевато-черными морями, виднелись белые точки, которые на его взгляд не могли быть снежными пиками. Он спросил у Анны, что это такое. — Города, — ответила она. — Но я видел их на горизонте. Эти штуки похожи на горы. — Иные из них очень велики, — ответила Анна. — Куда больше гор. — Они всюду… — Мне казалось, что тапас поведал вам о Земле. — Да, это так, но здесь-то все настоящее… Анна подплыла к центральному иллюминатору мостика и, прикрыв глаза от солнца, посмотрела на Землю. — Посмотрите сюда. Угол тридцать градусов, прямо возле края обшивки. Он прижал лицо к прозрачному материалу обзорного колпака и посмотрел в указанном направлении. Он увидел крошечное поблескивающее кольцо, парящее в космосе. — Что это? — Первая космическая станция с постоянным экипажем. Она совсем крошечная — сто пятьдесят метров в поперечнике. Теперь там музей. Запущена же она была примерно через пятьдесят лет после того, как вы покинули Землю. Вы могли бы дожить до этого времени. — Разве я до него не дожил? — усмехнулся Кавасита. — Нет, быть Рип Ван Винклем совсем неплохо. — Если мы проведем здесь еще какое-то время, мы увидим на соседних орбитах с десяток других кораблей. Здесь очень интенсивное движение. К спуску были приготовлены три модуля, каждый вмещал по пятьдесят человек. " — Не все так просто, — пояснила она. — У меня есть шесть произведений искусства из человеческой колонии, находящейся на одной из планет Эпсилон Эридана. Так вот, передать подобным же образом и их, я, увы, не могу. Это оригинальные официально зарегестрированные произведения, в состав которых введены особые атомы, искажающие получаемый сигнал. Трансляция таких материалов, как органические вещества, косметика, лекарства и тому подобное, также весьма затруднительна, поскольку их структура не поддается исчерпывающему анализу, потеря же хотя бы одной детали может привести к нежелательным последствиям. Трансляция людей и животных — кроме самых простейших видов — запрещена законом. Причины запрета чисто философские. Мне говорили, что люди, понимающие механизм превращения такого рода, нисколько не сомневаются в том, что полученный и исходный объект ничем не отличаются друг от друга. Причина всех сомнений — голые эмоции. Большинство членов «Хафкан Бестмерит» разрешает трансляцию живых существ, но по земным стандартам подобные опыты считаются чем-то варварским. Честно говоря, я не задумывалась над этой проблемой, но участвовать в подобном опыте мне бы, естественно, не хотелось… — Я читал, что большая часть вещей может дублироваться. Как это сказывается на вашей экономике? — Скоро увидите. Идемте, пора занимать места в спускаемом модуле. Экономика диктует свои правила — для посадки отведены специальные окна… — Когда меня забирали перфидизийцы, посадку совершал сам их корабль. Почему этого не делает " — Не знаю, возможно, они просто богаче меня. Помимо прочего, в атмосфере " Она усмехнулась и, взяв Каваситу под руку, направилась к модульному отсеку. |
||
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |