"След памяти" - читать интересную книгу автора (Ломер Кит)Глава шестаяНе разгибаясь, на четвереньках, я подобрался к краю впадины и осветил ее всю целиком. Прямо передо мной зиял провал, уходящий в глубь земли. Именно оттуда и появились светящиеся шары. Фостер же застрял в расселине. Я сполз к нему и вытянул на поверхность. Он дышал, во всяком случае, был жив. Я подумал, что теперь, когда светящиеся шары исчезли, владелец кабачка мог бы вернуться с подмогой, хотя я сильно сомневался в этом. Он был явно не из тех, кто отважится встретиться с духами древних грешников. Фостер застонал и открыл глаза: — Где… они? — пробормотал он. — Успокойся, — сказал я. — Все в порядке. — Легион, — окликнул Фостер и попытался сесть. — Охотники… — О'кей, называй их Охотниками, если хочешь. Сам я все равно ничего лучшего для них придумать не могу. Я обработал их фонарем. Их больше нет. — Значит… — Слушай, не ломай голову над тем, что это значит. Давай убираться отсюда поскорей. — Охотники. Они появились из-под земли. Из расселины. — Верно. И ты на полпути в эту дыру. Вероятно, здесь их гнездовище. — Гнездовище Охотников, — повторил Фостер. — Как тебе будет угодно, — согласился я. — Тебе еще повезло, что ты не провалился туда. — Легион, дай мне фонарь. — Я вижу, ты опять за свои глупости, — бросил я, отдавая фонарь. Фостер осветил расселину. Я увидел, как луч выхватил из тьмы полированный слой черного стекла. Свод дугой поднимался над заваленным комьями земли дном расселины. — Хей, похоже, это дело рук человека, — изумленно произнес я, вглядываясь в темноту. — И уж точно не первобытного. — Легион, необходимо осмотреть, что там внизу, — сказал Фостер. — Вернемся позже, с веревками и страховочными поясами, — ответил я. — Незачем, — отрезал Фостер. — Мы нашли, что искали. — Ну, да, — отозвался я. — Этого и следовало ожидать. Ты уверен, что в состоянии изображать Алису с белым кроликом? — Уверен, уверен. Фостер спустил ноги в расселину, соскользнул с края и исчез. Вслед за ним я стал спускаться в слабо освещенный провал, а потом прыгнул в темноту. Подошвы с такой силой впечатались в землю, что у меня захватило дух, я не удержался и упал на четвереньки. — Что это за подземелье? — спросил я, забирая фонарь у Фостера. Мы находились в крошечном помещении с низким сводчатым потолком. Луч фонаря упирался в глянцево поблескивающие стены, напомнившие мне известные по фильмам гробницы египтян. — Для парочки, которая бегает от полиции, как от огня, у нас просто идеальный талант влипать в неподходящие ситуации, — заметил я и провел лучом по панелям, усыпанным циферблатами, кнопками и датчиками. — Не иначе, как мы угодили на сверхсекретный военный объект. — Чушь! — отозвался Фостер. — Какие военные! — Слушай, давай убираться отсюда. Наверняка уже сработала сигнализация. Словно в ответ на мои слова раздался слабый звон. Квадратный экран осветился жемчужным светом. Пригибаясь, я поднялся и вместе с Фостером придвинулся поближе. — Как ты думаешь, что это? — спросил он. — Я не спец по археологии каменного века, — ответил я. — Но если это не радар, я готов съесть свой собственный ботинок. Усевшись в единственное кресло перед пультом, я принялся следить за красной отметкой, ползущей через пыльный экран. — Мы в долгу перед этим древним грешником, — произнес Фостер за моей спиной. — Ну, кто бы мог подумать, что он приведет нас сюда? — Древний грешник? — переспросил я. — Да здесь столько же древности, сколько в модели «форда» будущего года. — Взгляни на символы, — заметил Фостер. — Они идентичны символам первой половины дневника. — Для меня все эти закорючки одинаковы, — ответил я. — Меня волнует другое: если я хоть что-нибудь соображаю, то эта отметка — самолет или что-то еще — летит либо жутко медленно, либо на колоссальной высоте. — Но ведь современные летательные аппараты летают на больших высотах, — возразил Фостер. — Но не на таких, — уверенно отозвался я, разглядывая пульт. — Дай-ка разобраться. — Тут множество всяких выключателей, — сказал Фостер, — очевидно, предназначенных для запуска каких-то механизмов… — Не трогай, — предупредил я, — если не хочешь затеять третью мировую войну. — Не думаю, — отозвался Фостер. — Нет никакого сомнения, что у этой установки простейшее назначение. К современным войнам она не имеет никакого отношения, а, скорее всего, связана с загадкой дневника и моего собственного прошлого. — Чем меньше мы знаем об этом, тем лучше, — заявил я. — По крайней мере, если ничего здесь не трогать, то всегда можно оправдаться, будто мы попали сюда случайно, спасаясь от дождя. — Ты забыл Охотников, — предупредил Фостер. — Ну, какой-нибудь новый вид оружия индивидуального поражения. — Они же появились из этой расселины, Легион. — А почему они выбрали именно этот момент? — Мне кажется, — ответил Фостер, — они просто ощутили присутствие их древнего Врага. — Хм, похоже я понимаю, куда ты клонишь, — сказал я, поворачиваясь к Фостеру. — Так ты теперь, значит, древний Враг? Да? Погоди, давай-ка разберемся. Так, что же выходит, ты сам лично, несчетное количество веков назад, столкнулся с этими чертовыми Охотниками здесь, в Стоунхеидже. Перебил большую их часть и драпанул, наняв каких-то викингов. Ты переплыл Атлантический океан, а потом снова умудрился посеять свою память и стал парнем по имени Фостер. А несколько недель назад ты опять все поперезабывал, я верно рассуждаю? — Более-менее. — И вот теперь мы сидим в паре десятков футов под Стоунхенджем после стычки со светящимися вонючими бомбами, и ты мне заявляешь, будто в следующий день рождения тебе исполнится девятьсот лет?! — Ты помнишь дневник, Легион? «Я нашел его в месте, знакомом мне издавна. Это был не улей, а штольня — дело рук обитателей Двумирья…» — О'кей, — согласился я, — значит, тебе за тысячу. Я еще раз взглянул на экран, нашел клочок бумаги в кармане и быстренько набросал кое-какие расчеты. — Вот тебе еще одно большое число, Фостер. Этот объект на экране находится на высоте тридцати тысяч миль, плюс-минус небольшая погрешность. Я отложил карандаш и повернулся к Фостеру: — Слушай, куда мы влезли? Впрочем, ладно, не надо. Не слишком-то у меня большое желание знать. Я бы с удовольствием отправился в чудную чистенькую тюряжку расплатиться по своим долгам перед обществом. — Успокойся, Легион, — бросил Фостер, — ты несешь чушь. — О'кей, — огрызнулся я, — ты — шеф, поступай, как знаешь. По крайней мере, рядом с тобой у меня еще остается идиотская надежда на то, что я еще не совсем свихнулся и что, в конце концов, мне удастся каким-то образом избежать… Я подался вперед: на экране проступил какой-то символ и тут же погас, снова появился и опять погас. — Глянь-ка, Фостер, похоже, сигнал. Только вот, как нам реагировать? Фостер молчал. — Не нравится мне это мигание, — скептически заметил я. — У меня уже и так сдают нервы. Я перевел взгляд на большую красную кнопку подле экрана, может, если я нажму… Не оставляя себе времени на раздумья, я ткнул в нее пальцем. На панели вспыхнул желтый огонек. Сигнал пропал. Красная отметка разделилась, и от большой перпендикулярно вниз стала двигаться маленькая точка. — Не уверен, что тебе стоило это делать, — заявил Фостер. — Ну что ж, сомневаться никому не запрещено, — возразил я напряженно. — Похоже, я сбросил бомбу с этого корабля нам на головы. Подъем на поверхность занял часа два, и каждую минуту я прислушивался к рефрену в голове: вот и конец, вот и конец, а вот и… Я выбрался из расселины и, тяжело дыша, повалился на спину. Фостер притулился рядом. — Надо добраться до шоссе, — произнес я в пространство. — Где-нибудь в пивной найдется телефон, необходимо уведомить официальные лица… Я глянул на звезды над головой и схватил Фостера за руку: — Постой! Что там? Он посмотрел вверх. Прямо над нами быстро разрасталось яркое пятно голубого сияния. — Может, нам и не придется никого уведомлять, — поразмыслил я вслух. — Боюсь, это бомбочка возвращается домой. — Нелогично, — возразил Фостер. — Вряд ли стоило уничтожать себя таким сложным образом. — Бежим! — завопил я. — Она очень быстро спускается, — сказал Фостер, удерживая меня за руку. — Расстояние, которое мы преодолеем за несколько минут, просто ничтожно по сравнению с радиусом действия современной бомбы. Меньше всего нам грозит опасность в этой штольне. — Обратно в тоннель? Чтобы нас там похоронило? — Да, верно. Мы сидели на корточках и следили, как пламя разрастается, становясь все больше и ярче. Я уже мог разглядеть лицо Фостера, настолько стало светло. — Это не бомба, — наконец неуверенно произнес он. — Она не падает, а медленно опускается, как… — Как медленно падающая бомба, — вставил я. — И главное, прямо на нас. Прощай, Фостер. Не могу сказать, что мне с тобой было весело, но, по крайней мере, не скучно. В любое мгновение бомба может взорваться. Надеюсь только, что все быстро кончится. Полыхающий диск был уже размером с луну и невероятно ярок. Он осветил всю равнину, словно бледно-голубое полярное солнце. Постепенно опускаясь в абсолютной тишине, диск превращался в эллипс, и я наконец сумел различить тускло освещенный темный силуэт над ним. — Эта штукенция чуток великовата для бомбочки, — заметил я вслух. — Она опускается не на нас, — добавил Фостер. — Сядет в нескольких сотнях футов к востоку. Темная тень опускалась все медленнее и медленнее, пока не зависла над гигантскими камнями. — Она приземляется прямо на Стоунхендж! — крикнул я. Нечто опустилось прямо в центр древнего кольца. Мгновение его можно было разглядеть в ярких потоках голубого свечения, потом на нас обрушилась тьма. — Фостер, как ты думаешь… Бок темного силуэта прорезала желтая световая линия, тут же превратившаяся в квадрат. Откуда-то вывалилась лестница и уткнулась в землю. — Ну, если сейчас оттуда полезут осьминоги, — предупредил я неестественно громко, — то я убираюсь отсюда к чертовой матери. — Никто не полезет, — тихо произнес Фостер. — Полагаю, Легион, что этот корабль полностью в нашем распоряжении. — Да не собираюсь я подниматься на борт этой штуковины, — раздраженно повторил я уже, наверное, раз в пятый. — Может, я и не все знаю о своем мире, но, по крайней мере. Чувствую себя здесь уверенно. — Легион, — сказал Фостер, — ты вглядись. Это же не военная ракета двадцатого столетия. Она наверняка прибыла в ответ на сигнал передатчика подземной установки, которой несколько тысяч лет. — И я должен верить, будто корабль все эти несколько тысяч лет находился на орбите, поджидая, пока кто-нибудь не нажмет на красную кнопку? Где же тут логика? — С учетом использования вечных материалов, например, таких, как кафф, вовсе не так уж невероятно. — Слушай, мы еще пока живы. Может, не стоит искушать судьбу? — Но мы же на грани разгадки тайны, которой несколько тысячелетий, — возразил Фостер. — Я искал это, если верить дневнику, многие жизни… — От твоей амнезии только одна польза — никакие догмы не сдерживают твое воображение. Фостер кисло улыбнулся. — След привел нас сюда, и мы должны идти дальше куда бы он ни вел. Я лег на живот, вглядываясь в немыслимый силуэт, высившийся среди монолитов Стоунхенджа, и в зовущий проем света. — Этот корабль или что там такое сваливается невесть откуда и распахивает двери. А ты хочешь тут же забраться туда. — Послушай-ка, — прервал меня Фостер. Издалека доносился звук, похожий на раскаты грома. — Новые корабли… — вздрогнул я. — Сверхзвуковые истребители, — уточнил Фостер. — Скорее всего, с баз Восточной Англии. Наверняка они заметили спуск корабля. — Да мне все одно! — вскочил я. — Ложись, Легион, — оборвал меня Фостер. Грохот превратился в сплошной рев. — Зачем? Они… Две светящиеся огненные дуги расчертили небо. Я плюхнулся за валун одновременно со взрывом ракеты. Ударная волна потрясла землю, и я увидел, как расселина обвалилась. Вывернув шею, я успел заметить, как багровый выхлоп истребителя начал резко уходить вверх. — Они там что, все чокнулись? — завопил я. — Стрелять по… Второй ракетный залп заставил меня заткнуться. Я прилип к земле и пережидал, пока раз за разом девять взрывов потрясали почву. Потом воцарилась тишина. В воздухе запахло взрывчаткой. — Сунься мы в подземелье, — бросил я, отплевываясь — Мы бы уже точно отдали концы. Его завалило еще при первом залпе. От твоего корабля наверняка остались только рожки да… — я не договорил. Пыль, наконец, осела, и сквозь нее проступил отчетливый силуэт корабля. Через мгновение его борт снова прорезал светящийся квадрат. — В следующий раз они шарахнут ядерными боеголовками, — с убежденностью сказал я. — Корабль уж точно не выдержит. Про нас вообще молчу. — Слышишь, — Фостер положил мне руку на плечо. Вдали снова нарастал грохот. — Бежим на корабль, — скомандовал он. Вскочив, Фостер бросился к лестнице. Я с секунду поколебался, успев подумать о шоссе, об опасности оказаться на открытом месте и бросился за ним. Фостер впереди споткнулся едва не упал и пулей взлетел вверх по лестнице. Рев приближающихся истребителей нарастал. Я перепрыгнул через дымящийся осколок и не помню уж как влетел в люк, который тут же захлопнулся прямо у меня за спиной. Мы оказались в роскошно обставленном кругом помещении, в центре которого стояло возвышение с выступавшим из него отполированным штырем. Рядом лежал скелет человека. Пока я озирался, Фостер ухватился за штырь и потянул. Свет мигнул, и я ощутил мимолетное головокружение. Больше ничего не произошло. — Дергай в другую сторону! — заорал я. — Сейчас саданут ракеты! — и потянулся сделать это сам. Фостер заступил мне дорогу: — Гляди, Легион. Я уставился на сияющую панель, на которую он указывал, точный дубликат установки в подземелье. На экране горела белая черта, от которой стремительно удалялась красная точка. — Мы уже стартовали, — сказал Фостер. — Видишь? — Но ведь я не чувствую ускорения. Мы не слышим истребителей из-за звукоизоляции. — Находись мы внизу, нам не помогла бы никакая звукоизоляция, — нетерпеливо прервал Фостер. — Ты же видишь, корабль — результат высокого развития техники. Твои истребители уже далеко позади. — Да кто же тогда управляет этой штуковиной? — Насколько я могу судить, какой-нибудь автомат, — ответил Фостер. — Не знаю, куда мы летим, но мы летим. Я с изумлением воззрился на него. — И тебе, похоже, все это нравится, Фостер. Тебя прямо распирает от удовольствия. — Не стану отрицать, такой поворот событий мне нравится, — задумчиво ответил Фостер. — Разве ты не понимаешь, что это шлюпка на автопилоте, возвращающаяся к своему базовому кораблю. — О'кей, Фостер, — сказал я, глядя на скелет, лежащий на полу. — Надеюсь, нам повезет больше, чем этому пассажиру. |
|
|