"Машина времени шутит" - читать интересную книгу автора (Ломер Кит)

5

Высокие здания, улица, полицейские поблекли и словно испарились. Замерли, как отрезанные, звуки. Честер стоял в центре широкой площади, вымощенной разноцветными булыжниками, по краям ее выстроились в ряд маленькие магазины и лавки торговцев. За спиной Честера виднелся зеленый склон холма, усеянный ослепительно сияющими белизной виллами до самого поросшего лесом горизонта. Люди в ярких одеждах двигались от магазина к магазину» разглядывая товары, сходились группами для того, чтобы поговорить, или просто прогуливались. В открытых окнах над лавкой ювелира трепетали на ветру белые занавески. По площади плыл запах жарящейся свинины. Где-то вдали кто-то наигрывал на флейте неторопливую мелодию.

Честер застонал:

—О, Бог ты мой, куда ты забросил меня на сей раз, компьютер?

—Согласно вашим инструкциям, — послышался откуда-то из воздуха голос машины, — мне следовало просто…

—Да, знаю, знаю. Я, кажется, всегда плохо формулирую свои желания. Каждый раз, когда я делаю какой-либо ход, я оказываюсь в еще худшем положении, чем был. Вот теперь я потерял Кейса, да и Енэ тоже. Где я сейчас?

—Согласно показаниям моих приборов, это должна быть резиденция Честера.

—Проверь-ка ты лучше свои электронные схемы. Внимание Честера привлекла вмонтированная в мостовую и полузакрытая краем ковра бронзовая табличка.

Надпись гласила: «На этом месте покинул род людской, оставив-людям дар мудрости, легендарный Кез-отец, герой и учитель. Этот миф, который восходит к культуре…»

—Боже! —пробормотал Честер. — Похоже, я уже успел покуситься на местную святыню. — Он быстро отошел в сторону от этого места.

Рядом, увлеченно глядя на что-то позади Честера, стояли два человека, старый и молодой, оба одетые в свободные тоги. Честер кашлянул, прочищая горло, и сделал шаг в их сторону. Ничего не остается, как нагло выкручиваться и начисто отрицать свою вину.

—Белый Бог я, — сказал он. — Прихожу, приношу палочку волшебную, ей машу, и — трах! —все валятся замертво. Двое не обратили на него никакого внимания.

—Великолепно! —вскричал тот, кто постарше, поворачиваясь к своему молодому спутнику в зеленой тоге. — Ты наблюдал это странное явление Деван?

Его спутник —мускулистый мужчина с ясными синими глазами и белозубой улыбкой — кивнул:

—Два странных стула и ковер… Они возникли из ничего, когда я на секунду отвернулся. Мне сложно соотнести данное явление с моими представлениями о мире. Очень интересная проблема!

—Может быть, стоит отнести это на счет старческих отклонений в моей психике?

Старик обратился к Честеру:

—Молодой человек, вы видели, как прибыла сюда эта мебель? Честер прочистил горло:

—Не совсем так, сэр. Дело в том, что именно я принимаю участие в эксперименте, и похоже, что я потерял ориентиры. А вы не могли бы мне сказать…

—Нет, — сказал старик, решительно покачав головой. — Было бы слишком хорошо, если бы это был эксперимент. Но это не так. Почему все— таки никогда не найдешь свидетелей этих сверхъестественных явлений?

—Возможно, — вмешался человек в зеленом, — что это не что иное, как вероятностный кризис, который предсказал Васауали.

—Ничего сверхъестественного, — возразил Честер. — Всего лишь следствие незначительного сбоя в работе машины. Понимаете, я…

—Пожалуйста, молодой человек, обойдемся без этих механизмов, прошу вас…

—Вы не поняли. Это моя мебель. Старик поднял руку:

—Боюсь, что я буду настаивать на своем первоначальном предположении. Я ясно видел, как вы подошли со стороны… Впрочем, я не уверен откуда именно — но точно знаю, что это произошло уже после того, как вещи материализовались. Я уверен, что вас привлек мой крик изумления, не так ли Деван?

—Лично я не заметил, когда точно он подошел, — сказал Деван, — но это случилось по крайней мере спустя 5 или, возможно. 10 минут после того, как подошли вы и я, Норго.

—Вообще-то, первым подошел я, — сказал Норго. — Вы же подошли на несколько минут позже, Деван.

—Ладно, пусть так, — сказал Честер. — Но вы мне все-таки можете сказать, как называется этот город?

—Я прямо сейчас направил сюда команду, — сказал Деван. — Я хочу исследовать все на месте: молекулярный анализ, деформация ткани, хронометрический анализ фазовой интерференции, пси-диапазон, словом, все.

Он отмахнулся от Честера:

—Пожалуйста; отойдите в сторону. Вы загораживаете мне обзор.

—Это будет серьезный удар по рандомизму, — сказал, счастливо улыбаясь, Норго.

—Я хотел спросить, — настойчиво продолжал Честер, — какой это год? Я имею в виду… э-э— э… Это ни в коем случае не будущее, не так ли?

Старик впервые пристально посмотрел на Честера.

—Давайте-ка определимся— сказал он, сложив руки на груди. — Итак…

—Я имею в виду, что все это, — сказал Честер, показывая вокруг, — есть не что иное, как изобретение моего компьютера. Ну, этакая невинная шутка, вы меня понимаете? Проблема же в том…

Норго заморгал:

—Я подготовлю доклад, — сказал он, — на тему «Псевдорационализация как реакция на отрицание…»

—Видимо, вы не поняли, — вставил Честер, — я заблудился, а мои друзья могут пропасть без меня.

—Это будет сенсацией на конгрессе, — упрямо продолжал, потирая руки, Норго. — Беспрецедентный источник информации. Что, если я ее соответствующим образом обработаю. Это нанесет сокрушительный удар по ордейнистам и позволит разделаться с ними раз и навсегда.

—К чертям ордейнистов, — взорвался Честер, — я в серьезном затруднении. Моего друга зажаривают живьем, моя молодая знакомая пребывает в руках примитивных полицейских, а вы…

—Бог мой, да у него наличествуют все признаки галлюцинаторного комплекса, — проговорил Норго, — возникшего, без сомнений, в результате фрустрации как следствия наблюдения феномена кресел. Это также будет весьма интересно конгрессу.

—Ты-ы… сам ты галлюцинация! —заорал Честер. — Сейчас вступлю на ковер и растворю вас всех, вернув туда, откуда вы вышли —в память компьютера!

Норго обеспокоенно подался вперед:

—Должен попросить вас не трогать ничего из этих предметов: они представляют большой научный интерес.

—Они принадлежат мне, — обернулся Честер, отскочив подальше от крепкого, мускулистого Девана. Однако пять других местных крепышей заняли позиции вокруг него. . — Вы должны идти своей дорогой, — сказал один из них важно, — только техническим специалистам позволено находиться здесь, пока образцы изучаются.

Норго продолжал:

—Мы просто не можем оставлять многообещающие экспонаты в руках сторонников ошибочных философских доктрин, страдающих еще и психическим расстройством. Я предложу конгрессу…

—Я должен вернуться на свой ковер! — Честер сделал попытку поднырнуть под руки окруживших его людей, но почувствовал на себе мертвую хватку. — Эй, компьютер! — заорал он.

Ответа не было. Честер почувствовал, как его быстро поволокли вон из прибывающей толпы зрителей.

—Еще одно движение, — холодно сказал Деван, — и я прикажу запереть тебя под замок.

—Но… как много времени вам потребуется на исследование?

—Иди, развлекись где-нибудь. У нас масса дел, на которые уйдет достаточно времени.

Честер бесстрастно смотрел на переливающуюся в полуденном солнце рябь открытого бассейна. Хорошенькая брюнетка в узорчатой тоге пересекла террасу и предложила Честеру запотевший бокал. Честер отрицательно покачал головой.

—Может быть, искупаемся. Честер?

—Нет, спасибо, Дарина.

—Бедный Честер, Ну взбодрись же!

—Ты Ничего не понимаешь, — в голосе Честера послышались жалобные нотки. — Я предаюсь безделью здесь уже несколько недель в то время, как мои друзья попали в такие переделки, от одних мыслей о которых мурашки бегут по спине. Мой компьютер уже, вероятно, разобран, а эти ученые идиоты никак не хотят подпустить меня к ковру.

Дарина сделала понимающий жест:

—Ковер для тебя — некий мощный защитный символ, правда, Честер? Я помню, как одеяло…

—Ничего тут нет защитного и символичного! Просто техническая дисфункция. Мне грозит лишь ловушка в другой нелепой ситуации, изобретенной компьютером. Но даже она привлекает меня больше, чем здешнее безделье, совершенная моя безысходность.

—Честер, а ты не думал о работе, которой ты мог бы заняться?

—Какая работа? Я хочу только поскорее убраться отсюда. Трижды под покровом ночи я пытался подползти к моему ковру, но этот парень Деван…

—Чему ты обучался. Честер?

—Ну, — сказал Честер в раздумье, — я… э-э— э… у меня была степень бакалавра искусств.

—Ты хочешь —сказать, что можешь рисовать или что-нибудь в этом роде?

—Ничего подобного. Я специализировался в области управления бизнесом.

—Не помню, что я что-либо об этом слышала. Это что — игра, требующая умения и навыков, или она основана на случайности?

—И то и другое, — Честер терпеливо улыбнулся. — В колледже нас учили, как управлять большими предпринимательскими корпорациями.

—Понятно. По окончании учебы ты занялся практическим управлением одной из таких организаций, так?

—Да так. Забавно, но мне не удалось найти кого-либо из крупных промышленников, которые бы ждали зеленого выпускника, чтобы тот рассказал им, как нужно управляться с их делом.

—Может, нам стоит предпринять что-либо другое? Как насчет рисования?

—Однажды я сделал рисунок, — ответил нерешительно Честер. — Там была схема с номерами и маленькие, тоже пронумерованные, тюбики с краской. Все, что нужно было сделать, это нанести на бумагу цвета в соответствии со схемой.

—Не уверена, что здесь у нас существует потребность в таком искусстве.

—Не надо говорить так пренебрежительно. Президент Эйзенхауэр…

—А что, если заняться каким-нибудь ремеслом или рукоделием? Здесь мы очень ценим ручную работу. Честер.

—О, этим я много занимался. Сделал, например, в прошлом месяце пластикового долгоносика. Из более чем двух сотен составных частей.

—Ты изготовил эти части из пластика?

—Нет. Я купил их готовыми, но…

—А как относительно спорта? — предложила Дарина. Честер вспыхнул:

—Да, конечно, в колледже я был большим любителем спортивных игр. Не пропустил ни одной за все четыре года.

—Великолепно! — Дарина казалось, заинтересовалась. — Мы будем рады познакомиться с правилами неизвестных нам атлетических соревнований, в которых ты большой специалист.

—Дело в том, что, по правде, сам я не участвовал в них. Но я всегда был на трибуне и болел. Я даже знаю некоторые правила.

—Ты сам не участвовал в игре?

—Нет, я был в команде запасных студенческого братства.

—А как она играет? — спросила Дарина, зардевшись. Честер объяснил. Последовала неловкая тишина.

—Честер, а ты когда-нибудь занимался общественно-полезным трудом? — спросила Дарина.

—Дело в том, что одно лето я работал на фабрике. Я был контролером-многоточечником станков. В мои задачи входило под держание станков-автоматов в рабочем состоянии.

—Для этого требовались специальные навыки?

—Если что-нибудь случалось с телевизионным многоточечны контрольным прибором, который в действительности осуществляя контроль, я был всегда на месте, чтобы посмотреть, включился ли резервный многоточечный контроль.

—Другими словами, ты подключал резервное оборудование в экстренных случаях?

—Нет, оно включалось автоматически. Но уверяю тебя, они там на фабрике, воспринимали мои функции как очень важные.

—А хобби у тебя есть, Честер?

—О да-да, конечно, у меня была коллекция марок.

—Гммм. Может быть, что-нибудь немного поактивнее?

—Когда был маленьким, строил модель самолета. Но, само собой, бросил это, когда мне стукнуло двенадцать.

—Почему?

—Ну, отдавало каким-то мальчишеством. Другие мои ровесники к тому времени уже учились играть в гольф…— Честер прервался, так как седой старик занял столик неподалеку. — Черт, вон тот старый идиот, из— за которого вся каша заварилась.

Он встал и направился к дальнему столику:

—Послушайте, мистер Норго, как долго будет продолжаться эта нелепость? Я здесь почти уже месяц, но ни на йоту не приблизился к своему ковру. Мне кажется, что вы не понимаете…

—Спокойно, Честер, — сказал Норго, подзывая официантку, обернутую в нечто, что напоминало мокрый носовой платок. — Не понимаете вы, а не я. Идут важные работы; все же, что требуется от вас, — это всячески развлекаться.

—Я не в том настроении, чтобы развлекаться! Норго задумчиво покачал головой:

—Может быть, вы хотите принять участие в эксперименте?

—Что за эксперимент — вивисекция? Норго мгновение подумал:

—Не думаю, что в этом есть необходимость. Норго крутанулся в кресле.

—Честер, вы знаете, каков наш главный природный ресурс?

—Какое это имеет отношение к моим проблемам?

—Знаете ли вы, как часто рождается действительно выдающийся интеллект?

—Не очень часто. Послушайте, я…

—Статистика такова: один на четыре миллиона пятьсот тридцать три тысячи двести четыре. Если исходить из количества населения Земли на сегодняшний день, а это составляет полмиллиарда, по законам вероятности среди нас должно быть только около сотни таких высокоодаренных персон. А знаете вы, какой процент этих гениев попадает в условия, способствующие полному раскрытию их потенциальных способностей?

—Могу лишь догадываться…

—Даже процента не наберется, — печально сказал Норго. — При самом счастливом стечении обстоятельств — один человек.

—Очень интересно. Но вернемся к…

—Если бы мы могли, — настойчиво продолжал Норго, — позволить неограниченный рост популяции, ситуация, как считают, значительно улучшилась бы. При десятикратном увеличении общей массы населения, число выдающихся мозгов достигло бы тысячи, так вы говорите?

—Я ничего не говорю, но…

—Не так! Потому что ухудшатся условия внешней среды-из-за перенаселения. Потенциальные гении окажутся в ситуации, затрудняющей раскрытие их талантов.

—Это едва ли…

—Действительная функция массы —это производство самой своей численностью вероятного гения. Это также является целью нашей системы образования: находить и развивать такие таланты. А это, в свою очередь, возможно лишь при условии, что способности каждой личности развиваются до максимально возможной степени.

—Для чего? Для того, чтобы люди вырастали и рассуждали подобно вам?

—Итак, Честер, жизнь не есть реализация некоего инженерного замысла. Она суть искусства.

—Пока вы рассуждаете на темы искусства, мои друзья…

—Я долго думал, — продолжал Норго невозмутимо, — над чисто теоретической проблемой реакции зрелого, но не развитого мозга на концентрированное воздействие современной системы образования после, скажем, двадцати пяти лет, когда этот мозг был погружен в атмосферу праздности, лености, беспечности, минимальной требовательности. Давление на него будет, конечно, колоссальным. Разрушаются ли в результате этого мыслительные либо телесные структуры? Верьте мне, Честер, результаты такого эксперимента были бы необычайной важности.

—Но не для меня. Я…

—Вы же, Честер, при средних способностях представляете собой, если не считать элементарных навыков речи и общения плюс несколько дополнительных благоприобретенных умений вроде игры, которую вы называете бридж, тип абсолютно неподготовленного индивида. Ваше тело слабо, воля расторможена, мозг спит…

—Может, мне много и не нужно.

—Все вышеперечисленное делает вас идеальным объектом — если вы захотите принять в нем участие — эксперимента.

—Я хочу вернуться на свой ковер. Норго согласно кивнул.

—Совершенно точно.

Рот у Честера приоткрылся:

—Вы имеете в виду… Да нет же, это шантаж!

—Давайте уточним наши позиции: как только эксперимент будет завершен, ваш… эээ… ковер будет передан вам нашей исследовательской группой.

—Сколько времени это займет?

—Я попытаюсь, Честер, сжать двадцатилетний курс развития до одного года.

—До года? Но…

—Знаю, вы обеспокоены судьбой ваших воображаемых друзей.

—Я говорил вам…

Норго отвернулся, так как перед ним был поставлен заполненный поднос.

—Сообщите ваше решение. Честер.

—Если я дам положительный ответ, вы позволите мне вернуться на ковер?

Норго кивнул, оценивающе принюхиваясь к тарелкам.

—Я сталкивался с коварным, аморальным, антизаконным пиратством. Но это, без сомнения, не идет ни в какое сравнение, — горько заметил Честер.

Норго заморгал.

—Вы хотите сказать, что вы отказываетесь?

—Когда мне можно приступить?