"НАРОДЫ МОРЯ" - читать интересную книгу автора (ВЕЛИКОВСКИЙ ИММАНУИЛ)

Взаимовлияние персидской и египетской религии и искусства

От Персеполя остались только великолепные лестницы, а от дворцов и храмов на огромной площадке – только лес одиноких колонн и множество порталов, поднимающихся над землей. Стены же превратились в пыль. Над порталами обычно располагается изображение Мазды (Ормузда) в виде человеческой головы, помещенной над диском – планетой Юпитер; у этого диска длинные крылья: бог летит на вытянутых крыльях.

То же самое изображение, только без головы Мазды, но с теми же характерными деталями – диск с распростертыми крыльями – можно увидеть на многих порталах Египта эпохи двадцатой династии (Рамзес II! и последующие Рамессиды) и при двадцать первой династии (Хир-хор). Такое же изображение можно увидеть на порталах храмов Птолемеев. И не только это украшение, но и сама форма порталов поражает удивительным сходством. Здесь явно имело место взаимное влияние, потому что первоначальное архитектурное воплощение диска с распростертыми крыльями восходит к восемнадцатой династии и даже к эпохе Древнего Царства в Египте. Персеполь начал строиться при Дарий, продолжил его Ксеркс, но Египет был захвачен персами за несколько лет до вступления Дария на трон, и Дарий провел в Египте довольно мгого времени.

Рамзес III жаждал божественных почестей, достойных фараона. Не принадлежа по рождению к царской крови, вопреки своим настойчивым напоминаниям о таком происхождении, он желал подчеркнуть свое божественное вознесение. На одном из барельефов он изображен как мальчик лет четырнадцати-пятнадцати, стоящий рядом с Исидой, которая кормит его молоком из своей груди.

Интересен и нов облик Исиды. Ее привычное обличье и рога с расположенным между ними планетным диском знакомы по бесчисленным картинам, барельефам и скульптурам. Художник Рамзеса III, однако, изобразил головной убор богини в полном несоответствии с традицией. Этот головной убор похож на шлемы с многочисленными лепестками, которые носили Регезе1, но он гораздо выше и имеет более изысканную форму, с ободком, расположенным над этими лепестками.

То же самое изображение (хотя здесь головной убор не так высок) можно увидеть на одном персидском барельефе на скале в Накш-и-Рустаме, в районе царских могил, рядом с Персеполем. Этот барельеф датируется временем династии Сасанидов в Персии, т. е. вторым-пятым веками нашей эры. Головной убор, украшающий голову рыцаря с развевающимися волосами, – это явный персидский мотив, который ведет свое происхождение от формы шлема с лепестками.

Глубоко укоренившаяся традиция, в соответствии с которой должна была изображаться богиня Исида, не была воспринята художником Рамзеса III, и он избрал принципиально новый подход. Произведенный эффект можно представить, если вообразить, что современный художник изобразит Мадонну в современной расхожей одежде.

Чтобы настолько далеко отойти от традиции, египетский художник должен был испытать почти непреодолимое влияние иранского искусства, или, что вполне возможно, эта картина была создана персидским художником, состоящим на службе у Рамзеса III. Мы знаем, что в персидскую эпоху между Персией и Египтом происходил обмен художниками1. Разве персидский головной убор на Исиде не является признаком глубочайшего, отнюдь не эпизодического, влияния персидского искусства на египетские религиозные идеи четвертого века, ошибочно отодвинутого на восемь столетий в прошлое?


'