"Темный огонь" - читать интересную книгу автора (Джойс Бренда)

Глава 17

Он чувствовал себя напряженным и злым.

Настолько напряженным и настолько злым, что на обратном пути пустил коня галопом – прямиком через газоны и лужайки. Наконец он остановил фыркающего жеребца перед парадным крыльцом особняка, возле розовых кустов, и, небрежно бросив поводья, взбежал по каменным ступеням к двери. Какого черта, где там эта парочка?!

В этот день граф носился по всему поместью, от южной границы до северной, и нигде не заметил и следа Линдлея и Джейн. Он твердил себе, что у него вовсе не из-за этого такое паршивое настроение, а просто потому, что он слишком устал, разгорячился, провонял потом. Но, чтоб им пропасть, где они провели это чертово утро?!

Влетев в коридор, он проревел:

– Томас!

Дворецкий уже стоял за его спиной, невозмутимый, как всегда.

– Да, милорд?

– Где Линдлей?

– В утренней гостиной, милорд, с мисс Джейн.

Нику показалось, что его насквозь пронзили кинжалом. Он стремительно прошагал через холл и остановился перед дверью гостиной, чтобы хоть отчасти восстановить душевное равновесие. И тут же до него донесся серебристый смех Джейн и богатый, сочный баритон Линдлея. Граф распахнул дверь.

– Как тут мило, – прорычал он не своим голосом.

Линдлей и Джейн застыли с виноватым видом, словно застигнутые на месте преступления… но ведь так оно и было! Они сидели на диване, рядом – слишком близко друг к другу – и юбка Джейн касалась ноги Линдлея. У них на коленях была разложена огромная книга, и Линдлей держался за одну ее сторону, а Джейн – за другую. Их головы склонились друг к другу… и при появлении Ника они одновременно резко поднялись.

Линдлей усмехнулся:

– Привет, Шелтон! Как раз вовремя. Мы оба нагуляли отличный аппетит.

– Вот как? И я вас задерживаю? – холодно откликнулся граф. Он перевел взгляд с Линдлея на Джейн. Девушка была в розовом платье и походила на бутон. На ее щеках горел юный румянец после прогулки, светлые волосы были завязаны в пышный узел. Но из узла выскользнула тяжелая прядь, упавшая справа на грудь.

– Что, плохо провел утро? – с сочувствием спросил Линдлей.

Ник не удостоил его ответом. Он еще раз окинул парочку яростным взглядом и прошел к столику, на котором стоял серебряный поднос с напитками. Он налил себе в стакан… черт побери, что это было? Лимонад?

– Что это тут?

– Лимонад, – нежным голосом произнесла Джейн. Он злобно покосился на нее.

– Возьми вон тот графин, – сказал Линдлей, показывая Нику нужный напиток. При этом его плечо задело плечо Джейн.

– Прекрасно! – сказала девушка.

Они вдвоем рассматривали какие-то картинки… какие именно, граф не знал и не желал знать. Что, не могли они сесть еще ближе друг к другу? Граф с отвращением поставил на поднос стакан с недопитым лимонадом. Две головы снова поднялись над книгой и повернулись к нему. Ник подошел к парочке поближе и обнаружил, что у них в руках не книга с картинками, а альбом с засушенными бабочками… черт бы их побрал! Резко повернувшись, Ник вышел из гостиной.

В спальне он умылся и быстро сменил рубашку, злясь на самого себя и на весь свет. Он не потрудился переодеть бриджи. С какой стати? Если Джейн интересуется павлинами, так для этого сгодится безупречный Линдлей, пусть на него и смотрит. И если ей нравится, что от мужчин пахнет мускусом и всякими там духами, так пусть опять же нюхает Линдлея. Граф с топотом сбежал вниз по лестнице. А в холле чуть не растянулся во весь рост поскользнувшись; он едва успел схватиться за дверной косяк. И посмотрел вниз. Пол был мокрым!

– Какого черта, что тут происходит? – прорычал он сквозь стиснутые зубы.

Лишь теперь он заметил горничную, тщательно моющую коридор. Повернувшись, он обнаружил неподалеку и Джейн – девушка стояла в дверях гостиной, уперев руки в бока.

– Вы нанесли в дом кучу грязи и навоза! – выбранила она графа.

Он изумленно вытаращил глаза.

Позади Джейн появился Линдлей, с трудом сдерживающий смех.

– Вот как? – вызывающе бросил Ник, глядя на девушку.

– Вы не в Техасе! Может быть, там, в Техасе, и нет грязи, но здесь она есть! И ведь там у вас тоже были лошади и скот, не так ли? Так почему вы…

Граф вдруг почувствовал, что краснеет.

– У вас в доме гость, – подчеркнуто напомнила Джейн. – Если бы ему хотелось ходить по колено в навозе, он бы отправился в конюшню. Но это, – она величественным жестом обвела холл, – это не конюшня!

Граф отлично знал, что его лицо пылает.

Джейн шагнула к нему и взяла его за руку. Ник всей душой и всем телом ощутил ее прикосновение – его словно током ударило… его пронзила молния! Но у него не было сейчас времени анализировать собственные ощущения. Джейн настойчиво повлекла его к окну гостиной.

– Вы только посмотрите!

Он посмотрел – на исковерканные лужайки, ямы и вмятины, оставленные копытами его коня. А потом внимательно, испытующе взглянул на Джейн. При этом он старательно избегал взгляда Линдлея. Граф был смущен.

– Да вам-то какое дело? – негромко спросил он, не отрывая от девушки глаз.

Она даже не моргнула.

– А вот и дело!

Тут уж он заморгал. Но, спохватившись, произнес ледяным тоном:

– Эти чертовы газоны – мои, и этот чертов дом – мой, и, если мне вздумается оставлять грязь, я ее оставлю!

– Замечательно, – заявила Джейн. – Вы рассуждаете как пятилетний ребенок!

Граф покраснел еще гуще. А глаза Джейн полыхали голубым огнем. Граф сжал в кулаки засунутые в карманы бриджей руки и повернулся к Джейн спиной. Он чувствовал себя как пятилетний мальчишка, которого высекли.

Линдлей откашлялся.

– Как насчет обеда? Чувствую я – пахнет ростбифом!

Джейн вовсе не намеревалась бранить графа на глазах у Линдлея. Просто она вышла из себя, увидев грязные следы на только что вымытых полах… ну а вид изуродованных газонов стал последней каплей. Графу следовало бы думать, что он делает! Теперь же Джейн инстинктом чуяла, что лучше просто забыть о разговоре, но не извиняться перед графом за вспышку. И тогда, возможно, он будет более внимателен к чужим трудам.

Джейн, немного волнуясь, переоделась к ужину. Ей отчаянно хотелось иметь вечерний туалет и драгоценности, но у нее их не было. (Она не смела снова надеть какое-нибудь из платьев матери!) Так что Джейн выбрала лучшее из своих платьев, темно-розовое, а волосы распустила вдоль спины, воткнув в них лишь один гребень, украшенный жемчугом. Джейн чуть пощипала щеки и покусала губы, чтобы они стали ярче, и внимательно оглядела себя в зеркало сверкающими глазами.

Джейн осознала свою власть над мужчинами.

Она вовсе не намеревалась подслушивать прошлым вечером. Просто так уж вышло. Линдлей находил ее прекрасной – и граф тоже.

Да, граф Драгморский признал, что она прекрасна!

Но в то же время было ясно, что, признавая ее красоту, он все же не видит в ней женщины, равной себе. А вот Линдлей увидел.

Линдлей защищал ее перед графом. Он считал ее взрослой женщиной. Джейн поняла это и из того, что нечаянно подслушала, и, что было куда более важно, из того, как Линдлей смотрел на нее, ухаживал за ней.

А Джейн давно умела смотреть мягко и внимательно, сквозь, полуопущенные ресницы, – зная, что мужские глаза в ответ загорятся огнем, особенно если она еще и нежно улыбнется. Линдлей не скрывал своего восхищения. Но Джейн к восхищению привыкла. Ею восторгались всегда – то есть до тех пор, пока она не покинула Лондон и не переехала в дом священника. И душа Джейн исстрадалась по нежным взглядам. Теперь же она от радости просто витала в облаках!

И…

Если граф по-прежнему не захочет смотреть на нее как на женщину, она ему покажет, кто она есть, – она начнет отчаянно кокетничать с Линдлеем!

Джейн спустилась вниз, пылая от предвкушения. Мужчины ждали ее в библиотеке. Линдлей был в смокинге, граф – в черных брюках, рубашке и жилете. Но именно при виде графа Драгморского Джейн почувствовала, как ее тело сжалось, как в ней вскипела кровь. Однако Джейн, не подав и виду, просто улыбнулась ему. И просияла навстречу Линдлею.

– Вы ослепительны! – воскликнул Линдлей, явно от всей души.

Джейн пробормотала что-то подходящее к случаю, пока Линдлей склонялся над ее рукой. За своей спиной она услышала кашель графа, подавившегося спиртным.

– Вы позволите проводить вас в столовую? – мягко спросил Линдлей.

– Вы можете провожать меня всегда, – дерзко ответила Джейн низким, загадочным тоном. Она не стала оглядываться – она и без того знала, что граф смотрит на нее, она спиной чувствовала его взгляд. – В любое время!

Польщенный, Линдлей рассмеялся. Граф шел позади них, как угроза.

– Он будет провожать вас только в том случае, – пробурчал он, – если я это позволю.

Линдлей хихикнул.

– Расслабься, старина! Что… немножко ревнуешь, да? Ну, это тебе не поможет, если дама сама выберет одного из нас, – и Линдлей весело подмигнул Джейн.

Джейн демонстративно смотрела на Линдлея влюбленными глазами, не обращая внимания на графа. И ей показалось, что она слышит скрип его зубов.

В течение всего ужина граф молчал. Зато Линдлей развлекал Джейн рассказами об Индии и Филиппинах. А Джейн говорила о своей матери и театре. Она смеялась, Линдлей смеялся. А граф хмурился.

– Я хочу выпить виски, – пробормотал он, наконец, резко отодвигая свой стул. Они как раз покончили с малиновым пирогом, но, тем не менее, жест графа был явной невежливостью, потому что Линдлей и Джейн еще не собирались вставать из-за стола. Ник помедлил, потом язвительным тоном произнес:

– Миледи? Вы ничего не имеете против того, чтобы перейти в гостиную? – Он явно передразнивал Линдлея и Джейн.

Линдлей встал и поспешил отодвинуть стул поднявшейся Джейн. Джейн кокетливо поблагодарила его. Граф фыркнул и, широко шагая, вышел из столовой. Джейн коснулась кончиками пальцев рукава Линдлея.

– Чудесный вечер сегодня, – задумчиво произнесла она. – Просто преступление – сидеть в прокуренных комнатах и пить. Не хотите ли прогуляться со мной, в лунном свете?

Линдлей усмехнулся и взглянул через плечо, но граф уже ушел.

– Вы или чрезвычайно умны, – тихо сказал Линдлей, – или чрезвычайно наивны.

Джейн уставилась на него невиннейшими глазами.

– Боюсь, я не совсем понимаю, о чем вы говорите. Он расхохотался:

– Если это игра – я в нее играю. А если нет – я буду просто наслаждаться от всей души.

Он предложил Джейн руку, и девушка приняла ее улыбаясь. Они вышли из столовой и подошли к двери библиотеки. При виде их глаза графа сначала расширились, потом потемнели.

– Я выведу Джейн подышать свежим воздухом, старина, – сказал Линдлей. – Оставь для меня сигару.

Когда они дошли до старого клена, Джейн выпустила руку Линдлея. Она посмотрела на звездное небо, гадая, направится ли граф следом за ними. Ну даже если и нет, то все равно еще ничего не потеряно. Ей, кстати, нравился Линдлей. Ее забавляла мысль, что она так быстро пленила его. Линдлей был интересным мужчиной. А что, если он попытается поцеловать ее?

Сердце Джейн забилось быстрее. Что ей делать, если он ее поцелует?

Ее никогда в жизни еще не целовали по-настоящему. И Джейн было и интересно и страшновато.

– Вы необычайно прекрасны, Джейн, – тихо сказал Линдлей, глядя на девушку.

– А вы чрезвычайно интересны, – искренне ответила она. – И очень милы.

– Спасибо. – Линдлей, подняв голову, посмотрел на луну. – Не обращайтесь с ним слишком уж резко.

– Я этого и не делаю.

– Ему пришлось многое пережить.

– Я знаю.

– Да, я догадался.

– А он… – Джейн умолкла на полуслове.

– Нет! – Линдлей произнес это слово уверенно и громко. – Нет, черт побери, он ее не убивал, и все сплетни о нем – ложь!

Джейн мгновенно повернулась к нему лицом:

– Да я не об этом спрашивала! Я хотела знать… любил ли он ее? Патрицию?

Линдлей заметно расслабился.

– Думаю, об этом вам лучше спросить у него.

Джейн шагнула вперед и прислонилась к дереву, у которого стоял Линдлей. Она внимательно посмотрела на спутника, а он так же внимательно смотрел на нее. Потом Джейн улыбнулась и вздохнула.

– Я никогда не верила сплетням… ну, с того момента, как увидела его впервые.

Линдлей мягко рассмеялся:

– Большинство людей начинает верить сплетням, как только его увидит.

Джейн усмехнулась с заговорщическим видом. Но на лице Линдлея улыбка погасла. Да и Джейн перестала улыбаться. Вокруг них царила полная тишина. Сердце девушки внезапно вздрогнуло от взгляда Линдлея. Джейн поняла, что ему очень хочется поцеловать ее, что она ему нравится. Страх и волнение смешались в ее душе. Впрочем, чего ей хотелось больше всего – так это того, чтобы на месте Линдлея в лунном свете очутился граф Драгморский.

– Джейн… – тихо произнес Линдлей. И замолчал.

– Да? – чуть дрогнувшим голосом отликнулась она. Линдлей попытался улыбнуться, но у него это не получилось.

– Мне бы хотелось, чтобы вы не были подопечной Шелтона.

– Почему?

Он глядел на нее не отрываясь.

– Потому что вы прекрасны, и…

– И?.. – Она смотрела на него сияющими глазами. Он издал короткий смешок.

– Я просто свихнулся, – сказал он. – Давайте вернемся в дом.

– Подождите. – Не думая о том, что делает, Джейн положила руку на грудь Линдлея. Линдлей напрягся и замер. Джейн постояла так секунду-другую, потом вдруг спросила, неловко и с надеждой: – Вы и вправду находите меня прекрасной?

– Да.

Их взгляды встретились. Джейн улыбнулась.

– А вы хотите поцеловать меня? – Вопрос был задан из чистого любопытства.

Линдлей глубоко вздохнул, потом взял руку Джейн и отвел ее от своей груди, но не выпустил.

– Вы что, хотите, чтобы Шелтон меня убил?

– Меня никогда еще не целовали, – просто сказала Джейн. – Ни один мужчина!

Линдлей вытаращил глаза.

Джейн этого просто не заметила; она чуть придвинулась к нему и подняла голову.

Линдлей застонал. Сжав пальцы девушки, он наклонился и осторожно и коротко поцеловал Джейн в полураскрытые губы. Но поцелуй закончился, не успев начаться. И Джейн была разочарована.

– Этого вполне достаточно, Джейн! – в то же мгновение послышался за ее спиной хриплый голос графа.