"Сущность зла" - читать интересную книгу автора (Фауст Джо)13- И знаете, что хуже всего? – спросил Джеймс Мэй. Чич оторвалась от работы, поднимая огромные стеклянные глаза. На ней опять была пара огромных мегалинз, сквозь которые глаза казались большими, как у насекомого. В руке трещал лазерный паяльник для точечной микросварки, которым она копалась в какой-то плате. - Хуже всего – это не перспектива быть убитым. И даже не перспектива потерять Герцога или мистербоба, хотя только Пятому Региону известно, каким кошмаром все это может обернуться. Хуже всего, приходится признать, что Вонн был прав. – Он удрученно пожал плечами. – Вот она – плата за честную игру. - При чем тут честная игра, – пробормотала Чич, – в настоящей игре каждый новый ход должен пройти через генератор случайностей. Это, скорее, игра наудачу. А честной игры вообще не бывает. - В самом деле. Хотя ты пользуешься компьютерной игровой терминологией, но ты четко уловила мою мысль, – признал он. Затем капитан тряхнул недовольно головой: - Проклятье, ты смотри. Я даже говорить стал, как мистербоб. Чич снова вернулась к своей микросхеме, тыкая иголкой тестера в разные соединения и перемычки. Зеленые огоньки, отражаясь, вспыхивали на ее лице. - И знаешь, что забавнее всего в этой ситуации? – продолжал Мэй. Давным-давно, когда мы выкрали фиалы у Юэ-Шень, я клятвенно обещал себе, что, как только все закончится, я вернусь к привычной жизни безобидного мелкого торгаша. Все, что я хотел: это занять место где-то на галерке, в задних рядах галактической экономики, и получать свой барыш. Единственная проблема в том, что, оказывается, не так просто вернуться в задние ряды, если тебя однажды вышвырнуло в передние. У меня такое чувство, будто эти фиалы нависли проклятьем над всей моей жизнью и будут висеть надо мной остаток жизни, как проклятье. - Все это когда-нибудь кончится, – успокоительно пробормотала Чич. Как все кончается на свете. - Вопрос только в том, – сказал Мэй, – Когда оно кончится. Чич щелкнула лазерным паяльником и отложила его в сторону, затем сняла линзы. Отряхнув руки от пыли и тщательно вытерев каждый палец антистатиком, она взяла маленькую металлическую пластинку и прикрыла ею схему, над которой работала все это время. - Все, – сказала она. – Я готова. – Покопавшись в куче хлама, она извлекла какую-то липкую ленточку и обмотала собранный блок. – Кто остается за терминалом? - Роз. - Порядок. Она поможет мне получить доступ к чертежам здания. – Передав коробку Мэю, она встала. Мэй повертел ее в руках. - Еще раз с самого начала. Значит, эта штуковина укажет мне ваше местонахождение, и я сверюсь с планом здания, чтобы подсказать вам, куда двигаться дальше. После загрузки плана очередного этажа я проведу вас так, как будто вы там жили всю жизнь. - Ужасно, – сказал Мэй. – Ты хоть понимаешь, что ты... - Давай не будем опять с самого начала, – отрезала Чич. – Я все предусмотрела. Я уже не в первый раз взламываю корпоративную базу данных. Правда, мне не приходилось заниматься этим, пока я работала на Дирка, но я всегда мечтала, что когда-нибудь представится такой случай. Тянет хакершу на старое, – сладко вздохнула она. – Ну, постараемся наследить без лишнего шума и звона. - Порядок, – Мэй повесил устройство на шею. – Не знаю, чем отблагодарить тебя... Чич показала ему большой палец: - Вернитесь живыми, – сказала она. Он ответил ей тем же жестом. - Ладно. Спасибо, Чич. – Внезапно он замялся и опустил голову, как будто вес устройства Чич вдруг оказался слишком неподъемным. - Что-то не так, капитан? - Просто подумал, что за имя – Чич, для такой девушки... - Мне нравится. - Я знаю, как работают программистки! Вечная экономия на словах, сокращения, клички. А можно мне называть тебя как-нибудь по-другому? Чич покраснела и пожала плечами: - Как твое полное имя? - Мое полное имя – Полная Чич. Но я еще не дошла до такого состояния. Все? - Нет, кроме шуток. Ведь по всему видно, что ты не интернатовская, и, значит, у тебя было настоящее имя. Чич повертела в руках лазерный паяльник. - Ну, Кимберли... – выдавила она. - Кимберли, – повторил Мэй. – Кимберли – и..? - Кимберли и – все-что-ты-хочешь. Мэй улыбнулся. - Отлично. Работать с тобой – одно удовольствие, Кимберли. – Он повернулся к выходу, но в последний момент она позвала его. - Я ни с кем в жизни так не разговаривала, Джеймс Мэй. Ты ведь вернешься? Обещаешь мне? И тогда настанет время для «удовольствия работать со мной» и «увидимся позже». Ведь если ты заставил меня вспомнить мое имя, ты должен вернуться, чтобы еще раз назвать меня им. - Непременно, – Мэй козырнул по-граждански, коснувшись пальцами правой брови. – Увидимся позже, Чич. С этими словами он повернулся и вышел за дверь, в то время как оставшаяся за спиной Чич выбивала ногой нервную чечетку. Его поведение постоянно озадачивало ее. Он все прекрасно понимал, но предпочитал делать вид, как будто ничего и не было, несмотря на то, что сказал мистербоб. Слишком двусмысленное положение и, к тому же, очевидная разница в возрасте. Она годилась ему в дочери, с Мэгги было совсем по-другому. Интересно, почему так происходит? Девушки «западают» на мужчин в возрасте, в то время как молодые парни редко увлекаются пожилыми женщинами. Наверное, здесь есть какая-то загадка женской натуры. Придется сначала собрать здесь всю семейку, подумал он, меряя шагами коридоры «Ангела Удачи» и направляясь к грузовому отсеку. Сынишка Герцог и дочурка Чич, и еще мистербоб, как домашняя морская свинка. Эта мысль развлекла его по пути к ангару. «Незабвенная» уже поджидала его. Роз взбиралась по трапу с большой коробкой «лишних» запчастей, собранных Чич (то есть Кимберли), и он поспешил на помощь. - Что еще за хлам? - Идея Питера, – ответила она. – Чтобы сбить с толку радарные устройства. С этими словами она повела капитана в кормовую часть «Незабвенной», указав, куда поставить коробку перед лотком: - Мы забили этот мусорный контейнер старыми запчастями, и по пути Питер выбросит его за борт. Так что их радары засекут не один, а сотню кораблей, убывающих в разных направлениях. - Да, но ведь весь этот мусор сгорит на околоземной орбите, – сказал Мэй. - Ну, к тому времени это уже будет неважно. – Питер вышел им навстречу из капитанской рубки: - Стартуем сразу, как только мы с капитаном пристегнемся. Кивнув, она открыла дверь. Чиба стал спускаться по металлической лесенке, и Мэй последовал за ним, звеня каблуками по ступенькам. - Я тут ознакомился со штрафными квитанциями, прибывающими по почте, заметил спасатель, – и, честно говоря, удивился. Что вы так привязались к этому грузовику? Он что, сделан из золота? Мэй пожал плечами: - Вообще-то он взят напрокат. И мы еще не накатались. А что, какие-то проблемы? - Конечно, это вопрос времени – затолкать его обратно в трюм. Но времени может быть и не так много. Да плюс еще дополнительный расход горючего, чтобы поднять и сбросить эту колымагу. Но предупреждаю заранее: для успешного старта нам надо иметь запас времени. Мы можем взять фургон, но эта операция отнимет лишние минуты. Времени будет в обрез, а вдруг что случится? Особенно, если встречаться придется потом в условленном месте. – С этими словами он зашел в рубку и опустился в кресло пилота. - Ну, эта колымага побывала в стольких передрягах, что мне придется все равно выплатить ее полную стоимость, – со смехом сказал Мэй, пробираясь к креслу второго пилота. – Как-то жаль бросать ее. Эта машина стала вроде как член экипажа. - Ну, смотри, Мэй, дело твое, – сказал Чиба, пристегиваясь. - Ладно, всему свое время, чего заранее переживать. - Но только давай не задерживать с решением. Надев шлем, Чиба вопросительно махнул рукой: - Отчаливаем? - Все на борту? Чиба кивнул: - Роз в кормовом отсеке. Вонн с Винтерсом – в пассажирском. Да мы с тобой. Кивнув, Мэй стал щелкать тумблерами, проверяя, как вспыхивают лампочки контроля. - Только не мешкай, ладно? – прокричал Чиба сквозь шум двигателей. - Что-о? - Не возись с этим автомобилем! - Хорошо! Отошлю его арендаторам по почте! - Роз, – сказал Чиба в шлемофон, – дай мне зеленый, когда пристегнешься. Остальные пусть тоже мигнут. Стартуем без разгона, с места. Из нижнего коридора раздался восторженный вопль. В нем без труда можно было узнать военный клич и голос этот, несомненно, принадлежал Вонну. - Проклятье, – пробормотал Мэй, щелкнув последним тумблером. - Что-то не так? Я все проверял перед вылетом. - Да не в этом дело, – ответил Мэй, вращая регуляторы кресла. – Опять этот Вонн. Боюсь, он становится неуправляемым. Надо принять меры. - Сейчас уже поздно менять решение. Ты исчерпал все возможности. - Может быть, стоило все же связаться с Мэгги. - Ты правильно поступил, Мэй. Поверь мне. - Тут вот в чем проблема, Питер. Ты просто не понимаешь, что это значит для меня. Я твердо верю в то, что в жизни еще существуют места и ситуации, где можно двигаться вперед, поступая открыто и не переступая закона. – Он удивленно покрутил головой. – Черт возьми, а теперь я стал говорить как Герцог. Чиба склонился над клавиатурой бортового компьютера и набрал комбинацию предстартовой подготовки. Прогулочное судно начало вибрировать, и низкий свист наполнил все отсеки. Корабль мягко подтолкнуло вперед: перед ним распахнулись створки последнего воздушного шлюза. - Есть еще на свете такие спокойные места, Мэй. Проблема только в том, что нас там нет. Он постучал по амортизационной подушке сбоку шлема. – Роз дала зеленый свет. Груз принят, пассажиры на борту. Разрешите старт, капитан? – и, получив утвердительный ответ, произнес: - Можешь открывать стартовый люк, Чич! Они ничего не услышали сквозь свист двигателей «Незабвенной», но грузовой отсек «Ангела Удачи» медленно распахнулся перед ними. Внизу маячил огромный диск, испещренный светящимися зелеными пятнами. - Включай грузовой по моему сигналу, – продолжал Чиба. – Отрицательный по отрицательному, и я стартую. – Он посмотрел на Мэя. – Дайте нам точка два негативный. - Готово. - Порядок, Чич. Попробуй решетку. - Минутку, – сказал Мэй, – Чич не знает, как управлять магнитной энергетической системой. Чиба только пожал плечами и улыбнулся: - Теперь уже знает. «Незабвенная» выскользнула в космическое пространство, и зеленый омут планеты Консул Пятый стал наплывать в иллюминаторы. В это время оживленный разговор между кораблем и диспетчером не смолкал. - Доложите о готовности, – продолжал Чиба. – Полная подзарядка корпуса по моему сигналу. – И, обращаясь к Мэю: - Надеюсь, разницы потенциалов вполне хватит для прыжка. В таком случае основные двигатели включать не придется. - Оно и хорошо, – философски изрек Мэй. – Меньше шансов, что нас вообще кто-то заметит. - К тому же экономия горючего. - Надеюсь, Чич знает, что делает, – Мэй вытер ладони о бедра. Они отчего-то снова стали мокрыми. - Расслабьтесь, капитан. Она включила магнитный потенциал, добавила кучу разных вспомогательных систем управления с корабля и, к тому же, восстановила и модернизировала внутренний логический блок ЧАРЛЬЗА. - Какая молодец! - Зря смеетесь, капитан. Девочка что надо, – подмигнул Чиба. «Ну вот! – подумал капитан. – Теперь и этот знает. Интересно, есть на этом корабле человек, который знает меньше меня?» - Готова, Чич? – спросил спасатель. Подождав немного, он кивнул капитану: – Мы готовы. Давайте, по моему сигналу. Чиба начал отсчет, выводя «Незабвенную» под углом из «Ангела Удачи». Со стороны казалось – большой корабль рожает маленького, а космос восхищенно принимает роды. Раздалась команда Чибы, и Мэй ударил по стартовой кнопке. Свет в рубке померк, и корабль тронулся с места так, что сдавило желудки. Из иллюминатора к ним потянулись зеленые моря Консула Пятого. Из пассажирского отсека раздался еще один вопль Вонна, на этот раз еще более продолжительный и победоносный. Потом к нему присоединился Винтерс. «А вообще ведь ничего ребята», – подумал Мэй, борясь с тошнотой. |
|
|