"Птичка певчая" - читать интересную книгу автора (Гюнтекин Решад Нури)* * *Между тем я не была такой уж прилежной и разумной ученицей. Вдобавок события последних месяцев совсем выбили меня из колеи. Отметки за первую четверть оказались очень плохие. Ясно было, что, если я не возьму себя в руки, не приложу усилий, мне придется остаться на второй год. Вечером того дня, когда мы получили табели успеваемости, сестра Алекси отозвала меня в сторону и спросила: — Ну, нравятся вам ваши отметки, Феридэ? Я удрученно покачала головой. — Отметки неважные. — Не то что неважные, совсем никудышные… Не помню, чтобы вы еще когда-нибудь так отставали. Между тем я надеялась, что в этом году вы будете учиться совсем по-другому… — Вы правы. Ведь по сравнению с прошлым годом я стала старше еще на один год… — Разве только это?.. Удивительная вещь, сестра Алекси гладила меня по щеке и многозначительно улыбалась. Я растерялась и отвела взгляд в сторону. Ах, эти сестры! Казалось, они не знают ни о чем на свете, а в действительности были в курсе всего, что происходит вокруг, им были известны даже самые пустяковые разговоры. От кого? Как они все узнавали? Этого я никогда не могла понять, хотя прожила среди них десять лет и не считалась такой уж глупой девочкой. Когда я, пытаясь спасти свою честь, промямлила какую-то чепуху, сестра Алекси разоткровенничалась еще больше: — Мне кажется, вы постесняетесь показать свой табель всем… А?.. — И вслед за этим еще один увесистый камень в мой огород: — Если вы не перейдете в следующий класс, то вам угрожает опасность задержаться в стенах пансиона еще на один долгий год… Я поняла, что не спасусь от сестры Алекси, если сама не перейду в атаку. Признав на помощь все свое нахальство, я спросила с ложным простодушием: — Опасность?! Какая же опасность? Но сестра Алекси и так позволила себе чрезмерную откровенность. Пойти дальше — означало быть фамильярной. Кокетливым жестом, признавая свое поражение, она ласково щелкнула меня по щеке и сказала: — Уж это ты сама должна сообразить? — и пошла прочь. В этом году моей Мишель уже не было в пансионе, не то она обязательно заставила бы меня разоткровенничаться и тем самым внесла бы еще большее смятение и растерянность в мою душу. Год назад, когда я плела подружкам всякие небылицы, я чувствовала себя непринужденно и легко. А сейчас, очутившись на положении невесты, стала невероятной трусихой. От девочек, которые поздравляли меня, я старалась отделаться короткой сухой благодарностью, а тех, кто подлизывался ко мне, вообще не замечала. Только одна подружка, дочь доктора-армянина из Козъятагы, пользовалась моим расположением и доверием. Свободные дни я проводила в пансионе и за три месяца всего лишь два или три раза ночевала дома. Это упрямство, причину которого я сама хорошо не понимала, страшно сердило тетушку Бесимэ и Неджмие. Кямран пребывал в полной растерянности и не знал, что и думать. Первые месяцы он каждую неделю наведывался в пансион. Хотя сестры не осмеливались открыто возражать против этих визитов, однако в душе они считали подобные встречи жениха с невестой-школьницей неприличными и морщились, сообщая мне о том, что кузен ждет в прихожей. Обычно я останавливалась на пороге, нарочно оставляя двери открытыми, и, сунув руки за кожаный поясок своего школьного платья, стоя разговаривала с Кямраном минут пять. Еще в самом начале кузен предложил мне завязать переписку. Но я отказалась, сославшись на обычай сестер давать подобную корреспонденцию на цензуру кому-нибудь, знающему турецкий язык, а затем уничтожать. Как-то раз, в один из таких визитов, между нами произошел не совсем приятный разговор. Кямран рассердился, что я стою так далеко от него, и хотел насильно закрыть дверь. Но, когда он приблизился ко мне, я приготовилась выскочить из комнаты и тихо сказала: — Прошу вас, Кямран… Вы должны знать, что за нами подсматривают столько глаз, сколько невидимых щелей в этих стенах. Кямран вдруг остановился. — Как же так, Феридэ? Ведь мы обручены… Я пожала плечами. — В том-то и дело. Это и мешает. Или вы хотите в один прекрасный день услышать такие слова: «Ваши визиты слишком участились… Простите, но вам надо вспомнить, что это пансион…» Кямран стал бледным как стена. С тех пор он больше не появлялся в пансионе. Я обошлась с ним жестоко, но другого выхода у меня не было. Возвращаться в класс после свидания с Кямраном, видеть, как к тебе поворачиваются все головы, — было просто невыносимо. О чем я хотела рассказать?.. Да. Однажды дочь вышеупомянутого доктора-армянина, вернувшись в пансион после воскресенья, сказала мне: — Говорят, Кямран-бей едет в Европу. Это верно? Я растерялась. — Откуда ты узнала? — Папа сказал, что твоего кузена вызвал дядя, который служит в Мадриде… Самолюбие не позволило мне сознаться, что я ничего не знаю. — Да… Есть такое предположение… — соврала я. — Маленькое путешествие. — Совсем не маленькое. Ему предстоит работать секретарем посольства. — Он там пробудет недолго… На этом разговор окончился. Отец моей подруги часто бывал у нас в доме и считался семейным врачом. Поэтому полученному известию следовало верить. Но почему же мне никто ничего об этом не говорил? Я подсчитала: вот уже двадцать дней, как ничего не было из дому. В ту ночь я долго не могла заснуть. Мне было очень стыдно, что я без конца держала Кямрана в бессмысленном отдалении, но в то же время сердилась на него в душе за то, что он не сообщил мне о таком важном событии. Ведь в конце концов мы связаны друг с другом. На следующий день был четверг. Погода стояла ясная. После обеда предполагалась прогулка. Я не могла найти себе места. Меня пугала мысль провести еще одну ночь наедине со своими мыслями. Я пошла к директрисе и попросила отпустить меня домой, сославшись на болезнь тетки. На мое счастье, одна из сестер ехала в тот день в Картал. Директриса согласилась, но с условием, что до станции Эренкей мы поедем вместе. Когда с маленьким чемоданчиком в руках я добралась до нашего особняка, уже смеркалось. В воротах меня встретил старый дворовый пес, существо хитрое и льстивое. Ему было известно, что в моем чемоданчике всегда есть чем полакомиться. Он мешал мне идти, вертелся под ногами, пятился, вставал на задние лапы, норовя ткнуться мордой в грудь. Из-за деревьев вышел Кямран и направился в нашу сторону. Увидев это, я присела на корточки и схватила пса за передние лапы, боясь, что он меня измажет. Словно смеясь, пес открывал свою огромную пасть, высовывал язык. Я хватала его за нос. Словом, мы резвились и развлекались, как могли. Когда Кямран был совсем рядом, я сказала, будто совершила открытие: — Посмотрите, как он смеется! Что за огромная пасть! Разве он не похож на крокодила? Кямран смотрел на меня, горько улыбаясь. Я поднялась с земли, отряхнулась, вытерла руки платком и правую протянула кузену. — Бонжур, Кямран. Как самочувствие тети? Я надеюсь, ничего серьезного… Кямран удивился: — Ты про маму? С ней все в порядке. Тебе сказали, что больна? — Да, я услышала, что она заболела, и очень волновалась. Даже не дождалась воскресенья. И вот приехала. — Кто же тебе такое сказал? Придумывать новую ложь не было времени. — Дочь доктора. — Она?! Тебе?.. — Да, мы с ней говорили, и она сказала: «К вам вызывали папу… Наверно, твоя тетя заболела…» Кямран недоумевал. — Она, наверно, ошиблась. Доктор вообще не заезжал к нам в последние дни. Ни к маме, ни к кому-нибудь другому… Не желая заострять внимание на этом деликатном вопросе, я сказала: — Очень рада… А то я так беспокоилась! Наши, конечно, все дома? Я подняла с земли свой чемоданчик и направилась уже к дому, но Кямран схватил меня за руку. — Зачем так спешить, Феридэ? Можно подумать, ты убегаешь от меня. — С чего вы это взяли? Просто мне боты жмут. Да и разве мы не вместе пойдем к дому? — Да, но дома нам придется разговаривать при всех. А я хочу поговорить с тобой один на один. Стараясь скрыть волнение, я сказала насмешливо: — Воля ваша. — Мерси. Тогда, если хочешь, не будем никому показываться и немного погуляем в саду. Кямран крепко сжимал мои пальцы, словно боялся, что я убегу. В другой руке он держал мой чемоданчик. Мы пошли рядом, впервые с тех пор, как обручились. Сердечко мое стучало, как у только что пойманной птицы. Но, мне кажется, если бы он даже не держал меня так крепко, я все равно не нашла бы в себе сил убежать. Не обмолвившись ни словом, мы дошли до конца сада. Кямран был огорчен и расстроен больше, чем я могла предполагать. Не знаю, что произошло, что изменилось в наших отношениях за последние три месяца, но в эту минуту я чувствовала себя страшно виноватой за резкость, с которой относилась к нему в последнее время. Вечер был прекрасный, тихий, даже не верилось, что это середина зимы. Голые верхушки окрестных гор горели ярким багрянцем. Не знаю, может, природа тоже была виновата в том, что я так легко признала в душе свою вину перед Кямраном. Сейчас мне непременно нужно было сказать Кямрану что-нибудь такое, что бы его обрадовало. Но мне ничего не приходило в голову. Наконец, когда нам уже не оставалось ничего другого, как повернуть назад, Кямран сказал: — Может, посидим немного, Феридэ? — Как хочешь, — ответила я. Впервые после обручения я обращалась к нему на «ты». Не заботясь о своих брюках, Кямран сел на большой камень. Я тотчас схватила его за руку и подняла. — Ты ведь неженка. Не садись на голый камень. — И, стащив с себя синее пальто, я расстелила его на земле. Кямран не верил своим глазам. — Что ты делаешь, Феридэ? — Мне кажется, охранять тебя от болезней — теперь моя обязанность. А на этот раз, наверно, кузен не поверил уже своим ушам. — Что я слышу, Феридэ? — воскликнул он. — И это ты говоришь мне? Ведь это самые ласковые слова, которые я услышал от тебя с тех пор, как мы обручены. Я опустила голову и замолчала… Кямран взял с камня мое пальто и, как бы лаская, трогал рукава, воротник, пуговицы. — Я собирался сделать тебе выговор, Феридэ, но сейчас все забыл. Не поднимая глаз, я ответила: — Я же тебе ничего не сделала… Кямран не решался подойти ко мне, боясь, что я снова стану дикой. — Думаю, что сделала, Феридэ… Даже слишком много. Можно ли так избегать жениха? И я даже стал подозревать: уж не ошиблась ли Мюжгян?.. Я невольно улыбнулась. Кямран удивленно спросил, почему я смеюсь. Сначала я не хотела отвечать, но он настаивал. — Если бы Мюжгян ошиблась, — сказала я, отводя глаза в сторону, — ничего бы не было. — Что значит ничего? То есть ты не была бы моей невестой? Я зажмурилась и дважды кивнула головой. — Моя Феридэ!.. Этот голос, вернее восклицание, до сих пор звенит у меня в ушах… Я подняла голову и увидела в его широко раскрытых глазах две крупные слезы. — В один миг ты сделала меня счастливым, таким счастливым, что, умирая, я вспомню эту минуту и снова заплачу. Не смотри на меня так. Ты еще ребенок. Тебе не понять… Ах, я все уже забыл!.. Кямран схватил меня за руки. Я не стала вырываться. Но слезы брызнули у меня из глаз. Я так рыдала, что он даже испугался. Мы возвращались назад той же дорогой. Я без конца вздыхала, громко всхлипывала, и Кямран уже не смел дотрагиваться до меня. Но я понимала, что сердце его успокоилось, и мне было радостно. У дома я сказала: — Ты должен пойти первым. А я умоюсь у бассейна. Что скажут наши, если увидят меня с таким лицом? Я спросила Кямрана, словно только что вспомнила: — Ты, кажется, собираешься в Европу? Верно ли? — Есть такое предположение, но, откровенно говоря, оно принадлежит не мне, а моему дяде, который служит в Мадриде. Откуда тебе известно? После некоторого замешательства я пробормотала: — От дочери доктора. — Как много новостей передает тебе дочь доктора, Феридэ! Я ничего не ответила. Кямран пристально смотрел мне в лицо. Я покраснела и отвернулась. — Ну, а болезнь мамы?.. Ты это придумала? Я опять промолчала. — Скажи правду, Феридэ, не поэтому ли ты прискакала? Кямран приблизился, хотел погладить меня по голове, но испугался, что я снова стану строптивой и наши отношения испортятся. Я же, напротив, уже начала привыкать к нему. — Верно ли мое предположение, Феридэ? — повторил Кямран свой вопрос. Я почувствовала, что могу сделать его счастливым, и утвердительно кивнула головой. — Как чудесно!.. Как со вчерашнего дня изменилась моя судьба! Кямран оперся руками о спинку кресла, на котором я сидела, и склонился надо мной. В таком положении я оказалась окруженной со всех сторон. Ловкий прием!.. Он приблизился ко мне, не касаясь руками. Я забилась в кресло, свернувшись ежиком, прижималась к спинке, втягивала голову в плечи. В руках я тискала платок, не смея взглянуть в лицо Кямрана. — Что же предлагает твой дядя? — Немыслимое дело. Он хочет взять меня к себе секретарем посольства. По его мнению, мужчине быть без определенной профессии или должности — большой недостаток. Я, конечно, передаю его слова. Он говорит: «Может, и Феридэ обрадуется перспективе поехать в будущем в Европу в качестве супруги дипломата…» После того как наша беседа приняла серьезный характер, Кямран снял осаду, выпрямился, и я тотчас вскочила с кресла. Разговор продолжался. — Почему ты считаешь это предложение немыслимым делом? — спросила я. — Разве поездка в Европу не доставит тебе удовольствия? — В этом отношении я ничего не говорю. Но сейчас я уже не волен свободно распоряжаться собой. Все, что имеет отношение к моей жизни, мы должны обсуждать вместе. Разве не так? — Тогда ты можешь ехать. — Значит, ты согласна на мой отъезд из Стамбула? — Раз для мужчины нужна какая-нибудь профессия… — А ты поехала бы на моем месте? — Наверно, поехала бы. И думаю, ты тоже должен так поступить. Надо сказать, что эти слова говорили только мои губы. А про себя, в душе, я думала совсем по-другому. За мной нельзя было не признать права на такой ответ. Как иначе ответить человеку, который спрашивает: «Могу ли я оставить тебя и уехать?» Кямрана огорчило, что я так легко согласилась на разлуку. Не глядя на меня, он сделал несколько шагов по комнате, затем обернулся и повторил: — Значит, ты считаешь, мне надо принять дядино предложение? — Да… Кямран вздохнул. — Тогда мы подумаем. У нас еще есть время для окончательного решения. Сердце у меня дрогнуло. Разве это «мы подумаем» не означало, что вопрос уже решен? Я заговорила серьезно, по-взрослому, как всегда требовали от меня: — Не вижу в этом деле ничего заслуживающего долгих размышлений. Предложение твоего дяди поистине заманчиво. Непродолжительное путешествие — вещь неплохая. — Ты думаешь, поездка продлится так недолго? — Но долгой ее тоже нельзя назвать. Год, два, три, ну, четыре… Время пролетит — глазом не успеешь моргнуть. Конечно, ты иногда будешь приезжать… Я так легко считала по пальцам: один, два, три, четыре… |
||
|