"Артефакт" - читать интересную книгу автора (Гир Майкл)14По меркам временных масштабов космоса виты появились почти сразу после хорров. Наступал период зрелости Вселенной. В галактиках одна за другой зарождались органические формы жизни, процессы молекулярного воспроизводства испытывали резкий скачок, в результате которого возникали метаболические системы. Подавляющее большинство этих организмов выживали, подчиняясь адаптивной стратегии — их плоть приспосабливалась к окружающим условиям. Лишь немногие из них эволюционировали в разумных существ, способных преобразовывать среду обитания. Сильнейшие брали верх над своими собратьями, движимые теми противоречиями, которые легли в основу самого их существования. Одной из таких рас были виты. Выйдя в космос, они обнаружили, что их опередили три другие. В распоряжении витов были неисчерпаемые ресурсы Вселенной, и тем не менее они методично уничтожили чужаков — нетерпимость к соперникам была заложена в природу их Маток. Виты осваивали галактики одну за другой, но на голубую звезду наткнулись только, когда та прожила половину отмеренного ей срока. Матка, обнаружившая Матка быстро и эффективно избавилась от возможных конкурентов. Отныне виты рождались только из ее яиц. Однако и над Матками тяготел рок органической жизни — наступала пора, и они умирали, невзирая на свое могущество. Место предшественницы занимала новая Матка, выбранная из множества кандидатур. Мастера один за одним сменяли друг друга у Ключа. В Ключ словно дразнил Доведенная яростным бешенством до крайней степени безумства, Немало звезд родились и угасли, прежде чем к власти пришла стерильная Матка, не сумевшая принести жизнеспособное потомство. Пока длился период ее правления, виты-самцы возносили Всевышнему жалобные молитвы — их оставалось все меньше и меньше. Наконец Матка покончила с собой — бесплодное тело неуклюже распласталось на пульте Ключа. Ее охватил неистовый экстаз. Скоро появятся другие. Отныне Прежде чем отправиться спать, Артуриан заглянул в офицерскую кают-компанию левого борта. Он не собирался задерживаться здесь надолго — просто посидеть, послушать дружеский треп. Он опустился в кресло, провел ладонью по лицу, моргнул глазами, в которых уже начиналось жжение. Прошлой ночью он плохо спал, потом отстоял вахту, все время неприязненно размышляя о Карраско и его подходе к командованию кораблем. На взгляд Арта, Соломон страдал раздвоением личности. — Никак не пойму, что тревожит кэпа, — сказал Брет Муриаки, склонившийся над кружкой за спиной Артуриана. Круглую голову Брета покрывали коротко остриженные рыжие волосы. Тяжелая нижняя челюсть и приплюснутый нос придавали ему сходство с бульдогом. — Сдается мне, его допекли дипломаты Конфедерации. Когда я смотрю на них, мне хочется плюнуть и отвернуться. — Да уж, все мы знаем, какой ты милый и сердечный человек, — с лукавой улыбкой отозвалась Пег Андаки, высокая гибкая красавица, одетая в деловой костюм, подчеркивавший изящество ее фигуры. На фоне белоснежного костюма ее темная кожа казалась почти черной. Высокие скулы придавали ее лицу притягательную загадочность. Она покачала головой и вздохнула. — Не знаю. С тех пор как погиб Мэйбрай, я редко виделась с Соломоном. Он стал другим; впрочем, Боз — это не Гейдж. Ему нужно время, чтобы привыкнуть. Артуриан прислушался, чувствуя, как в его душе поднимается раздражение. — Сейчас все по-другому. Даже корабль… с ним не сравнится ни одно исследовательское судно, на которых мы летали прежде. Такая громадина — а зачем? Все изменилось. Сол тоже изменился. Создается ощущение, что он превратился в комок нервов. Дисциплина на борту — хуже некуда. Я несколько раз заставала офицеров, спящими на вахте. Старина Сол… — Хотите знать, что я об этом думаю? — язвительно произнес Артуриан и тут же пожалел о своей вспыльчивости. Брет вздернул голову и с вызовом посмотрел на Арта сузившимися глазами. Пег протянула руку и положила темную ладонь на мускулистое предплечье мужа, бросив ему предостерегающий взгляд. — Старший помощник, не принимайте наши слова всерьез. — Я уже не впервые слышу подобные разговоры, и это меня тревожит. Все, кто летал с Карраско на «Гейдж», сходятся в том, что он изменился. Возникает чувство, что минувшая катастрофа наложила неизгладимый отпечаток на его психику. Я прав? — Понять, что случилось, может только тот, кто был там, — я имею в виду у Тайджи. — Пег словно превратилась в хищницу, готовую отстаивать свою территорию. — Я ознакомился с отчетом. — Ну да, еще бы, — фыркнул Брет, неприязненно сверкая глазами. — Вы ознакомились с отчетом. Я искренне рад. Стало быть, вы знаете, что там произошло. Вы знаете, что это такое — туннели, заполненные дымом, скрипящий и стонущий корпус корабля, свист уходящего воздуха. Вы знаете, каково это — попасть под удар антиматерии, испарившей целые куски обшивки. Вам довелось отскребать от переборки свою жену… или мужа, потому что гравизащитные пластины отказали при двадцатикратном ускорении. — Да. — Арт напрягся всем телом. — Могу себе представить. А еще я очень хорошо представляю, что такое спящие вахтенные. В отличие от вас, бывшего экипажа «Гейдж», мне хватает здравомыслия сообразить, что то же самое может случиться и с «Боз». — Кэп не допустит этого. Я летал с ним еще на «Клинке». — Сузив глаза, Брет подался вперед и ткнул указательным пальцем в грудь Артуриана. — И вот что я вам скажу, высоколобый ревнитель строгой дисциплины: я знаю, вы терпеть не можете Сола, но если вы посмеете… — Брет! — Черные жесткие глаза Пег вонзились в лицо Муриаки. — Успокойся. Идем отсюда, иначе ты сделаешь что-нибудь, о чем тебе придется пожалеть. Арт задыхался от гнева. — Она права. Вряд ли вам захочется получить взыскание за попытку угрожать старшему по званию. Если не ошибаюсь, вы служите в подразделении Гайтано? Брет замер в каменной неподвижности, скрипя зубами. На его плечах проступили бугры мускулов. — Да, я один из людей Гайтано, мистер старший помощник. Старый космический волк, побывавший там, где не ступала нога человека. И если вы, сопляки из цивилизованных секторов, хотите знать, что это такое… Пег поднялась на ноги. — Идем, Брет. Этот разговор не приведет ни к чему хорошему. Муриаки вскочил, размахивая руками, словно пытаясь что-то ухватить. — Неудивительно, что мы так редко встречаем кэпа. Должно быть, он безвылазно торчит на мостике, меняет пеленки и подтирает задницы. Арт с такой силой стиснул кружку, что пластик скрипнул. — Заблуждаетесь, Муриаки. Просто ему стыдно показаться вам на глаза. Он совсем расклеился. На вашем месте я бы молился, что если дойдет до серьезного дела… Огромная ладонь вцепилась в плечо Арта и развернула его кругом. — Брет! — воскликнула Пег. — Не смей! Удар отбросил назад голову Арта, из глаз посыпались искры. Сквозь зыбкую пелену он увидел, что лежит на полу. Очертания окружающих предметов расплывались, словно в тумане. — Пусть он, если хочет, вытрясет из меня душу, но я никому не позволю обзывать кэпа… Арт поднялся, цепляясь за рубашку Брета. — Ах ты, жалкий… Ты сам напросился! Брет смотрел на него сверху вниз, злобно ухмыляясь. Артуриан нанес удар обоими кулаками, и в ту же секунду две огромные руки вздернули его в воздух. Несколько мгновений Арт смотрел в глаза Брета, бессильно болтая ногами. Потом в его мозгу полыхнула ослепительная вспышка. Брайана оторвалась от расчетов потребления воды в термоядерных реакторах и посмотрела на экран, на котором возникло лицо Артуриана. — О господи. Арт попытался улыбнуться и тут же болезненно поморщился. — Итак, я арестован? — Что случилось, черт побери? Ох… только этого не хватало! — Девушке показалось, что ее сердце превратилось в кусок льда. — Я повздорил с Бретом Муриаки, громилой, который живет с Пег… как бишь ее фамилия? — Да, я знаю. Ее первым мужем был старший помощник Карраско на «Гейдж». Его звали Мэйбрай. Пег и Брет потеряли супругов… Черт возьми, Арт! Ты подрался. Что ж, этого и следовало ожидать. Арт поморщился и опустил глаза. — Да, я… видишь ли… Капитан знает о происшествии? Меня уже сместили? — Боз, на Арта возложено какое-либо взыскание? — Еще нет. — Пока все спокойно… но это ненадолго. Мы находимся на корабле, Арт. Здесь не спрячешься. Как ты собираешься выпутываться? — Брайана стиснула пальцы так, что побелели костяшки. Ее глаза обожгли слезы. «Глупо, как глупо… Господи, что я буду делать без тебя, Арт?» Артуриан вздернул плечо, продолжая застенчиво улыбаться. Его лицо пошло багровыми пятнами, нос угрожающе раздулся. — Посмотрим, что будет дальше. Как-нибудь… — он озадаченно нахмурился. — Вряд ли Муриаки побежит на меня жаловаться. Помнится, он пробормотал что-то вроде «теперь он не посмеет так говорить о кэпе» и ушел вместе с Пег, весьма встревоженный. — Брет ударил старшего по званию. Неудивительно, что он был встревожен. Надеюсь, не ты первым нанес удар? — Нет. В душе Брайаны забрезжила слабая надежда. Она вывела на монитор текст Устава. На экране одна за другой замелькали дисциплинарные статьи. — Минутку… Он ударил первым. Ты оскорблял его? — Нет. — Отлично. Мы можем обвинить его в физическом посягательстве на старшего офицера. Ты ударил его, защищаясь. Только чтобы уберечь себя… — Нет. Брайана стиснула веки и откинулась на спинку кресла. Пульсирующая боль крохотными кинжалами вонзилась ей в мозг. — Ты дал Брету сдачи? Проклятие. В таком случае ты виноват наравне с ним. Арт кивнул, облизывая распухшие губы. — Карраско повесит тебя. Разве что… ты говоришь, Брет считает инцидент исчерпанным? — Судя по его поведению, да. — Боз, ты доложила капитану о драке? — Нет. Брайана неуверенно посмотрела на динамик: — Боз, я — вахтенный офицер. Я приняла твой доклад. Понимаешь? — Так точно. — Арт, умойся и ложись спать. Постарайся пару дней не попадаться Карраско на глаза. Брайана выключила монитор и судорожно сглотнула, со страхом подумав о том, какими последствиями грозил обернуться ее проступок. Потом она набрала полную грудь воздуха и вернулась к расчетам. Соломон внимательно смотрел на Амахару, сидящего напротив. У него было худощавое темное лицо с тонкими изящными чертами, карие глаза, высокий лоб и, как ни странно, светлые волосы. Он невозмутимо смотрел в объектив подпространственного передатчика, диктуя текст результатов вскрытия, представленных Солом и Архоном в качестве официальной причины смерти. — С глубоким прискорбием сообщаю, что даже самое современное медицинское оборудование, которым располагает корабль Братства «Боз», не смогло вернуть к жизни Норика Нгоро. Господин Представитель не смог добраться до своей каюты и позвать на помощь. Его обнаружили лишь через час после наступления смерти, в противном случае корабль сумел бы спасти его. Я выражаю искреннюю благодарность капитану Карраско и экипажу «Боз» за соболезнования и всемерную помощь, оказанную мне в пору тяжких испытаний. — Он склонил голову и дал знак прекратить передачу. Сол кивнул и, поймав его вопросительный взгляд, сказал: — Вы справились как нельзя лучше, господин Амахара. — Как вы намерены поступить с телом? — спросил тот, нервно барабаня по столу коммуникатора гибкими темными пальцами. — Господин Амахара, вы и Нгоро — обитатели Вольной станции. Насколько мне известно, ваши погребальные обычаи включают в себя многочисленные и весьма специфические ритуалы. Мы можем совершить их на борту корабля. Но если вы предпочитаете, чтобы тело было помещено в стабилизирующее поле и впоследствии доставлено на родную станцию, либо если у вас есть иные пожелания, не стесняйтесь. Мы сделаем все, что в наших силах. Амахара благодарно кивнул. — Мой народ воспримет ваше предложение как свидетельство искренней дружбы и взаимопонимания. Как правило, мы хороним усопших на станции, взрастившей и вскормившей нас. Это древний обычай, восходящий своими корнями к тем временам, когда каждая органическая молекула была для нас на вес золота. И тем не менее я предлагаю похоронить Норика в космосе в знак того, что в эти трудные времена он был также гражданином Конфедерации. — Амахара застенчиво улыбнулся. — Мне кажется, сейчас человечеству, как никогда прежде, нужны герои. Едва Карраско появился на мостике, Брайана невольно напряглась. Соломон устроился в капитанском кресле, держа в руке свою знаменитую кружку и язвительно улыбаясь. Он натянул на лоб виртуальный шлем и включил коммуникатор. Первые же его слова застали девушку врасплох: — Экипаж! Боевая тревога! Приготовиться к схватке! Боевая тревога! Он сунул кружку в диспенсер, и в тот же миг лампочки панели готовности постов зажглись красным светом. Брайана немедленно включила связь с отсеками. У нее не было времени бросить на Карраско злобный взгляд, хотя в ее душе кипела жгучая ярость. — Недурно, — похвалил Соломон, не обращаясь ни к кому в частности. — Ребята Хэппи в хорошей форме. Двигательному отделению хватило на подготовку тридцати пяти секунд. Одна за другой лампочки становились желтыми, потом зелеными. Заметив, что огоньки пассажирского отсека по-прежнему горят красным, Карраско усмехнулся. — Коммуникатор переполнили вызовы дипломатов, — неприязненным тоном произнесла Брайана. — Я не могу пробиться к остальным отсекам корабля. Соломон по-мальчишески улыбнулся. — Выключите их, оставьте только линию связи с Архоном. — Он уже пытается вызвать вас, капитан. Включаю связь. На экране возникло встревоженное лицо Спикера. — Приветствую вас, Спикер, — произнес Карраско. — Это всего лишь плановая тренировка. Я не дам отбой до тех пор, пока не получу сигнал готовности от всех пассажиров. Они наперебой пытаются связаться со мной, и я приказал старшему помощнику переключить их вызовы на вас. Прошу принять необходимые меры; нам нужно спешить. — Соломон выключил связь и повернулся к главному экрану. — Камбуз! — рявкнул он. — Шевелите задницами! На экране появилось багровое испуганное лицо кока. — Но, капитан! Я готовлю суфле… — Даю вам тридцать секунд, иначе разжалую в официанты! Брайана язвительно усмехнулась, подумав о том, что никогда еще на кораблях Братства никого не разжаловали в официанты. Полуодетый Артуриан ворвался в люк, вытянул из-за спинки кресла скафандр и принял управление, чтобы Брайана могла надеть свой. Она опустила шлем, защелкнула его и вернулась в кресло. Все лампочки на панели горели зеленым светом, кроме тех, которые сигнализировали о готовности пассажиров. Вскинув голову, Карраско смотрел на экран. Коммуникатор одну за другой включал камеры, установленные в отсеках. То тут, то там Сол замечал членов команды, которые оказались не на своем месте или не успели экипироваться, и тут же объявлял им выговор. Наконец и дипломаты доложили о готовности — на это ушло сорок минут. — Отбой! — Голос Карраско резанул уши Брайаны. — Это была учебная тревога. Первый приз взял двигательный отсек. Камбуз, вы действовали, словно зеленые кадеты в первом полете. Я не хочу, чтобы и следующая тренировка превратилась в подобие старомодного комедийного фильма. Коль скоро повара считают, что суфле важнее безопасности корабля, им не повредит дополнительная нагрузка. Двигательный отсек, вы заняли первое место, а посему я отдаю вам поваров до следующей игры. Можете заставлять их драить ваши скафандры, прочищать реакторы или ползать на брюхе по палубе. Делайте с ними что хотите, но научите их воспринимать меня всерьез. Считаю необходимым напомнить дипломатам — большинство из вас обитает в цивилизованных мирах, но сейчас мы направляемся в глубокий космос, за пределы пространства, охраняемого Патрулем. Брайана посмотрела на Соломона, и тот, к ее вящему изумлению, подмигнул ей. — Я не сомневаюсь в том, что старший помощник Брайана тщательно проинструктировала вас, как вести себя в чрезвычайных обстоятельствах. Она человек ответственный, и я не нахожу оправданий вашей медлительности. Я требую, чтобы в случае тревоги вы успевали занять свои места и надеть скафандры за пять минут — будь это днем или ночью. Благодарю за внимание. Брайана отключила сигналы и откинула шлем, не в силах унять раздражение. Артуриан то и дело сердито поглядывал на нее из-под насупленных бровей. Он смазал лицо бальзамом, но опухоли и кровоподтеки все еще были видны. Карраско повернулся к молодому человеку. — Вы показали отличное время, старший помощник. Особенно если учесть, что я оторвал вас от подушки. — Он посмотрел на Брайану, и девушка напустила на себя бесстрастный вид. Что ожидает ее в этот раз? Очередной язвительный разнос? — Выражаю вам благодарность, офицер Брайана. Если бы остальные члены команды обладали вашей реакцией, нам не было бы равных. Что такое? Уж не захворал ли он часом? — Доложите свои наблюдения, — велел Карраско, переводя взгляд с Брайаны на Арта и обратно. Брайана открыла было рот, но замялась. Она чувствовала себя не в своей тарелке. Черт побери, Карраско всерьез желает узнать ее мнение! — Нужно добиться, чтобы оружейный отсек подготавливался к бою так же быстро, как двигательный. Мы можем управлять тягой и защитными экранами отсюда, с мостика, однако будет нелишне подстраховаться на случай отказа автоматики. — Вы правы, — согласился Сол. — Я прослежу за этим. Арт, отправляйтесь спать. Кстати, если вам станет скучно, можете в любое время устроить такой же забег. — Он сделал паузу. — Вы оба меня недолюбливаете, и, пожалуй, вам будет приятно выдернуть старика из койки и посмотреть, сумеет ли он примчаться на мостик так же резво, как Артуриан. — Он лукаво улыбнулся. Поймав испуганный взгляд Арта, Брайана в который уже раз ответила ему недоуменным пожатием плеч. — Так точно, сэр. Карраско поднялся на ноги и взял свой карманный коммуникатор, на котором был зафиксирован ход тренировки. Артуриан застыл в неподвижности, слишком ошеломленный, чтобы понять, что его отпускают с миром. Карраско помедлил, покачиваясь с носков на пятки. Судя по всему, он ждал их реакции. Но молодые люди молчали, и он повернулся, пробормотал на прощание какую-то любезность и покинул мостик. Лицо Артуриана обмякло. Он моргнул и невольно потянулся к своей бороде. — Что это было? Брайана вспомнила застенчивое, едва ли не робкое выражение, мелькнувшее в глазах капитана. Карраско впервые был самим собой — казалось, он стремится разрушить стену, которой себя окружал. — Я по-прежнему ему не верю, — сказала девушка. — Но, знаешь, на секунду в нем проглянуло что-то человеческое. Арт подтянул колено к груди и положил на него подбородок. — Готов спорить, в следующий раз повара первыми займут места по расписанию — после двух-трех дней муштры у инженеров. Карраско поступил совершенно правильно, поставив их на место. Я даже позавидовал — мне и в голову не пришла такая мысль. Брайана кивнула: — Сама удивляюсь. Может быть, Карраско тяпнул рюмашку? Или проглотил пару таблеток для хорошего настроения? Кстати, как твой глаз? Арт фыркнул: — Этот Муриаки настоящий дикарь. Откуда мне было знать, что чин старшего помощника не вызывает у него священного трепета? Он всыпал мне по первое число. Когда он закончил подтирать мной палубу, появился суперкарго и разнял нас… но только после того, как из меня сделали отбивную. — Ага. — Брайана кивнула и бросила на Арта заговорщический взгляд. — Гайтано доложил по команде, но его рапорт затерялся, прежде чем оказаться на столе Карраско. Артуриан поднялся, зевнул и покачал головой. — Этого не может быть… — Внезапно слова Брайаны достигли его сознания, и он широко распахнул глаза. — Хочешь сказать, ты приняла рапорт и отправила его под сукно? Ради всего святого! Зачем ты это сделала? При взгляде на парализованное отчаянием лицо Арта Брайану охватил леденящий ужас. — Черт возьми, Арт! Что ты хочешь этим сказать? Что случилось? — Во время предыдущей вахты Карраско приказал мне пройти курс единоборств у Кэла Фуджики. Он заявил, что не потерпит на своем мостике офицера, который позволил трюмному рабочему ударить себя и не сумел дать сдачи! Сердце Брайаны замерло. — О боже… — выдохнула она. — Стало быть, Карраско знает, что я утаила рапорт! — Ее решимости словно не бывало. Она закрыла глаза, глубоко втянула воздух и с шумом выдохнула. — Это конец, Арт. — В ее висках запульсировала тупая боль. — Конец моей карьеры. Арт подошел к Брайане и взял ее за руки. Девушка прильнула к нему, ища успокоения в его объятиях и жалея, что эта хрупкая защита не сможет уберечь ее от исхода, казавшегося ей неизбежным. — Может быть, — негромко произнес Артуриан. — Не знаю. До сих пор я не думал об этом. Брайана вскинула глаза, ошеломленная горечью и болью, прозвучавшими в его голосе. — Если он вышвырнет тебя, я тоже подам в отставку. Пусть ищет новых помощников. Господи, что за чушь я несу? Он в любом случае даст пинка нам обоим. — Будь он проклят! — с жаром воскликнула Брайана. — Я хороший специалист! Почему я должна его терпеть? — Она вспомнила, как Карраско подмигнул ей. Ее желудок словно провалился в холодную бездну. Отныне Карраско может свернуть ей шею, как только пожелает. — О Великий, могущественный Архитектор Вселенной! — Голос Соломона пронесся над головами собравшихся. Он обвел взглядом прямые шеренги экипажа и толпу взволнованных дипломатов, глаза которых нервно поблескивали в ярком свете грузового трюма. — Укрепи наши скорбящие души узами любви и искренней привязанности. Пусть смерть, постигшая одного из нас, послужит остальным напоминанием об их грядущей участи и обратит наши помыслы к Тебе, единственному прибежищу в час испытаний. Земное бытие быстротечно, и, умирая, мы переходим в Твое царствие милости и всепрощения, и пусть встреча с давно почившими друзьями будет нам наградой за нашу добродетельную жизнь… Соломон смотрел на своих старых спутников, кивавших головами. Они вспоминали, как некогда прощались со своими товарищами под эти самые слова. Мысль об этом навевала болезненную грусть. Соломон словно наяву видел переборки грузовых трюмов — Мы провожаем в последний путь нашего брата, тело которого закончило свое бренное существование, а душа переходит в руки Создателя. Мир праху его. — Мир праху его, — гулко прозвучал голос Артуриана, стоявшего у дальней переборки трюма. — Мир праху его, — отозвалась Брайана, замыкавшая треугольник. Она повернулась и включила механизм люка. Воздух с шипением вытолкнул останки Норика Нгоро в черную пустоту. — Аминь! — прогремел голос Карраско. Затем наступила традиционная минута молчания. Соломон вглядывался в лица, пытаясь разгадать их выражения. Особое внимание он уделял дипломатам из списка подозреваемых, составленного Боз. Ни один их них не выказал и следа облегчения, вины или злорадства. Соломон стиснул зубы, по его скулам заходили желваки. Кто-то непременно должен отреагировать, шевельнуться или вытянуть шею, глядя вслед телу, которое уплывает прочь, покорное межзвездным ветрам, унося с собой смертельную улику. Но все стояли, склонив головы, в приличествующих случаю позах. Арт выключил лампы, освещавшие эвакуационный туннель, и Брайана закрыла люк. Шеренги экипажа рассыпались. Люди расходились молча, опустив глаза. Архон подошел к Солу. — Вы что-нибудь заметили, мой друг? — Нет. А вы? Соломон скорее почувствовал, чем увидел, как Архон медленно качает головой. — В таком случае убийца по-прежнему останется на свободе, Спикер. У меня есть две возможности. Первая — запереть дипломатов по каютам ради их собственной безопасности… либо сделать вид, что мы ни о чем не догадываемся, и надеяться, что злоумышленник сам выдаст себя. Второй вариант — весьма рискованная игра. Игра, ставкой в которой будут человеческие жизни. Вероятно, жизни всех нас. — На вашем месте я бы рискнул, капитан. Соломон повернулся, посмотрел в серо-стальные глаза Архона и вопрошающе приподнял бровь. Архон понял, о чем он хочет спросить. — Если рассказать об этом дипломатам, они перессорятся и не смогут действовать сообща — если толпа политических соперников вообще на это способна. — Архон рассеянно взмахнул рукой. — Подозрительность, недоверие и взаимные обвинения окончательно превратят их в противников. Нет, ситуация требует, чтобы они оставались в неведении. — Кто-то из них убил человека… — Да, и это еще одна причина. Как поведет себя убийца, если мы расскажем правду о смерти Нгоро? Вдруг на корабле спрятаны устройства с дистанционным управлением? Какие меры предпримет злоумышленник, если мы загоним его в угол? Уж лучше мы ограничим риск одной-двумя жертвами. Может быть, единственной целью убийцы был Нгоро. — Надеюсь, вы отдаете отчет в своих словах. Хмурое выражение на лице Спикера, его чуть заметный горестный кивок были понятны без слов. — Капитан, я вынужден принимать во внимание все обстоятельства. — Архон устало вздохнул. — Да, я отдаю отчет в том, что сказал. От моих решений зависит жизнь всех, кто находится на борту. О каком осмысленном диалоге может идти речь, если люди станут бояться друг друга? Они и без того разобщены теми поручениями и инструкциями, которыми их снабдили правительства и политические блоки. Не хотите ли еще больше ожесточить дипломатов, заставив их со страхом думать: а кто следующий? Соломон откашлялся. — Пожалуй, нет. И тем не менее такое решение идет вразрез с моими принципами. — В чем же они состоят? — Я должен защищать людей. Я отвечаю за них. Архон кивнул. — Защищать и брать на себя ответственность. Что ж, я разделяю ваши принципы. — Он чуть заметно улыбнулся. — По-моему, это основа основ выживания и развития человечества. Но постарайтесь мыслить шире. Разве ответственность не подразумевает риск? — Да, разумеется. — Соломон повернулся, и они с Архоном зашагали по туннелю. — Они тоже понимают это. — Архон указал на дипломатов, шедших впереди. — Каждый из них несет ответственность за свой народ, за свои идеалы. Они принимают во внимание также и сопутствующий риск, хотя его не всегда легко распознать. Межпланетные отношения фактически построены на риске, иначе свободному обществу пришел бы конец. Впрочем, давайте вернемся к нашим делам. Каждый из нас несет свою долю ответственности перед человечеством, и ради него я вынужден рискнуть кораблем и всеми, кто находится на борту. С моей точки зрения, куда опаснее выпустить кошку из мешка прямо сейчас, — с нажимом произнес Архон. — Сделав это, мы неминуемо вызвали бы хаос, в то время как мне более всего нужен порядок. Соломон закусил губу: — Но почему, Спикер? Мне кажется, хаос и без того воцарится, едва эти люди примутся переписывать Конституцию. Архон вздохнул. — Это так, но вы, должно быть, теряетесь в догадках, зачем мы летим на Новую Землю. Неужели вам не приходило на ум, что конституционный комитет можно было собрать на Арктуре? Сол кивнул: — Да, приходило, и я решил, что вы попросту опять мне солгали. Сочинили еще одну выдумку, чтобы отвлечь меня от истинных цел ей… — Окружности внутри окружностей? Рад видеть, что вы не утратили остроумие. — Архон покачал головой. — Но нет, я не солгал. Наш замысел состоял в том, чтобы вырвать дипломатов из среды, в которой процветают интрига и подкуп, а деньги и жажда власти мешают людям мыслить разумно и принимать взвешенные решения. Мы очень тщательно отбирали делегатов, рассчитывая услышать некое обобщенное мнение, которое выражало бы интересы фракций, проповедующих самые разнообразные взгляды. — И тем не менее на борт проник убийца. — Мы тоже имеем право на ошибку, — отрезал Архон. — Нашей целью было дать дипломатам возможность познакомиться, научиться видеть друг в друге людей, а не политических соперников и конкурентов. Мы хотели разрушить разделяющие их этнические и идеологические барьеры. — И, разумеется, рассказав правду о смерти Нгоро, я сорвал бы ваши планы. — Сол нахмурился. — Что, если его убили именно затем, чтобы разрушить ваш замысел? — Вполне возможно, это было сделано для того, чтобы вбить между нами клин. Вот почему мы должны выследить убийцу быстро и без шума. Если мы сумеем обезвредить его, не вызвав при этом паники, мы сохраним шанс на победу. — Мне приказано выполнять все ваши требования, Спикер. Сам я предпочел бы посадить пассажиров под замок и отложить их знакомство до лучших времен. Следуя своим инструкциям, я сделаю все, чтобы помочь вам. Но, если честно, мне это не нравится. — А вы и не обязаны соглашаться с каждым моим словом. Порой обязанности вынуждают нас действовать вопреки своим убеждениям. И тем не менее я благодарен вам за поддержку, капитан. Похрустывая суставами, Крааль выбрался из гравикресла. Помещение сияло стерильной чистотой, лабораторные шкафы из графитовых волокон были начищены до блеска. Вдоль стен выстроились мониторы и коммуникаторы. В комнате носился легкий химический запах. В центре на возвышении стоял препараторский стол с шарнирным механизмом, который позволял ему поворачиваться во всех плоскостях. — Приветствую вас, достопочтенный сэр, — сказала женщина в белом халате, поднимаясь и огибая стол. Долгие часы напряженной работы отложили свой отпечаток на ее лице; глаза, обычно ясные и живые, казались потускневшими и покраснели. Подволакивая ноги, Крааль приблизился к столу и нерешительно заглянул внутрь мерцающей сферы, содержимое которой было погружено в стасисное поле. Сквозь дымку проглядывали расплывчатые контуры объекта. Над ним, зловеще поблескивая, зависли щупы, манипуляторы, микроскопы и другие исследовательские инструменты. — Мне сообщили, что вы уже начали составлять экспертное заключение. Женщина кивнула. — Мы сделали все, что позволяют наши методики и степень сохранности объекта. — Она завела руки за спину и, выпятив губы, задумчиво уставилась в пол. — Некоторые выводы нуждаются в доработке, но, думаю, нам удалось составить довольно полное представление о физиологии и морфологии этого существа. Если позволите, я вкратце введу вас в курс дела. Она повернулась; обруч ее виртуального шлема вспыхнул призрачным сиянием. На огромном мониторе появилось трехмерное изображение подопытного организма. Крааль подошел к экрану. До сих пор он видел чужака только на мониторе своего настольного коммуникатора и лишь теперь впервые рассмотрел его в натуральную величину. Существо обладало осевой симметрией, его рост составлял около двух метров. Оно походило на богомола с удлиненным брюшком, которое продолжалось между нижними конечностями и достигало поясницы. Тело защищал сероватый в крапинку панцирь. Продолговатый череп заканчивался на затылке заостренным гребнем. Единственный глаз с щелевидным зрачком охватывал голову — судя по всему, чужак обладал круговым зрением. Под его шеей зияло ротовое отверстие с широкими плоскими зубами. На их испещренной бороздками поверхности играли отблески света. Из грудной клетки росли два щупальца, похожих на антенны; чуть ниже находился общий сустав двух могучих конечностей, которые заканчивались чем-то вроде клешней, а под ними располагалась вторая пара рук поменьше, на их ладонях было по шесть пальцев, два из них — большие. У существа были четыре гибкие ноги с присосками и втягивающимися когтями. Крааль медленно выдохнул: — Выглядит впечатляюще. Женщина скрестила руки на груди и кивнула: — Да. Нам удалось выяснить возможности его тела. Биомеханики утверждают, что верхние конечности способны буквально крошить камень. Они наделены невероятной силой. Ловкость и гибкость нижних позволяли существу делать то, о чем мы только мечтаем. Пользуясь обеими парами конечностей, оно могло совершать все что угодно — гнуть металлические балки и восстанавливать поврежденные микросхемы. — А органы чувств? Женщина провела пальцами по седеющим волосам. — Изучив устройство глаза, мы пришли к выводу, что объект видел не только в привычном нам свете, но также в лучах далекого инфракрасного и ультрафиолетового спектра. Щупальца-антенны состоят из сложнейших вибродатчиков и хеморецепторов. Гребень на затылке служил низкочастотным усилителем для расположенного в нем звукового сенсора. Иными словами, это существо могло слышать в очень широком диапазоне. Органы обоняния позволяли ему улавливать пахучие вещества при концентрации один к двум миллионам. — Это много? — Это очень много. — Вы говорите с необычайным пылом. Это существо удивило вас? Женщина посмотрела на него серьезным взглядом. — Откровенно говоря, достопочтенный сэр, оно могло делать все, что делаем мы, — только лучше. — Что можно сказать об уровне его умственного развития? Женщина потерла ладонью шею. — Тут мы вступаем в сферу догадок. Мы до сих пор не можем дать определение человеческого разума. Для начала, у этого существа два мозга. Один управляет телом, подобно нашему спинному мозгу. Другой можно сравнить с нашим головным мозгом. Поскольку первый связан с физиологией, я остановлюсь на втором, главном мозге. Он расположен внутри грудной клетки и очень надежно защищен. Это существо можно сбросить с высоты сотни метров, и оно почти не пострадает. Кости его скелета имеют сотовую структуру — мы используем этот прием при конструировании деталей, подверженных значительным нагрузкам… Впрочем, я отвлеклась. Его мозг втрое больше нашего. Выводы о его возможностях несколько расплывчаты — уж очень он разложился. Однако образования, соответствующие нашим нейронам, гораздо меньше по размерам и организованы намного эффективнее. — Женщина выдержала паузу. — Мне кажется, рядом с этой расой мы выглядели бы безнадежными тупицами. Их интеллект превышает человеческий в той же мере, насколько мы умнее низших обезьян. Крааль смотрел на тело чужака широко распахнутыми глазами. — Что ж, это очень горькая пилюля. Женщина кивнула, соглашаясь. — Достопочтенный сэр, мне неприятно об этом говорить, но отныне мы не можем считать себя венцом мироздания. Эта раса даст нам сто очков вперед — как в физиологическом, так и в интеллектуальном смысле. Краалю казалось, что его грудь сжимает гигантский кулак. — Почему же эти существа вымерли, если они так совершенны? Женщина медленно покачала головой. — Вероятно, они тоже не были венцом природы. Крааль смотрел на останки, не зная, что сказать. Его терзали дурные предчувствия. — Вам послание, адмирал. Едва в темноте прозвучал голос офицера связи, Сэбот Селлерс проснулся. — Степень секретности? — Строго конфиденциально, только для вас. — Я прочту его на своем личном коммуникаторе. — Слушаюсь, адмирал. Включился экран монитора, заливая приглушенным оранжевым светом каюту Селлерса, стены которой были занавешены плотными портьерами. На крюке висел скафандр, приведенный в полную готовность. Над изголовьем кровати красовались картины, собранные на всех планетах Конфедерации. Бластер, отполированный до блеска ладонью Селлерса, лежал под рукой на столике коммуникатора. На экране возникла надпись: «Приложите ладонь к сканеру». Селлерс вытянул руку и прикоснулся к чувствительной пластине; в тот же миг на мониторе вспыхнули буквы, казавшиеся очень яркими в темноте. Краткое емкое послание, ни одного лишнего слова — работа настоящего профессионала. Монитор угас, и каюта вновь погрузилась во тьму. Селлерс опустился на кровать. Вокруг чуть слышно гудели механизмы «Охотника», который мчался сквозь пустоту во главе наспех собранного арпеджианского флота, готовившегося к подпространственному прыжку. — Итак, — пробормотал Селлерс, — Карраско играет в космические войны, экипаж разделился на враждующие группировки, дипломаты перессорились, Нгоро ликвидирован. На сей раз они от меня не уйдут — ни Карраско, ни Архон с его красавицей дочерью. И я заполучу прибор, который сделает меня неуязвимым. У них всего лишь один корабль против всего моего флота. Мы повторим сценарий битвы у Арпеджио, сойдемся в схватке за бесценный приз. Вы уже проиграли, Карраско. Вам конец. «Прибор окажется в моих руках. А с ним и все человечество». |
||
|