"Синдикат несчастных происшествий" - читать интересную книгу автора (Вудхауз Пэлем Гринвел)VВ церкви орган заиграл свадебный марш. Служитель вышел на паперть и широко распахнул двери. Пять кухарок перестали обмениваться воспоминаниями о других свадьбах, еще более шикарных, в которых они принимали участие. Фотографы засуетились. Стоявший возле нас растрепанный, небритый мужчина раздраженно зарычал: — Паразиты! Богачи проклятые! Из церкви на паперть вышло прекрасное существо, ведя под руку другое существо — не столь прекрасное. Не было никаких сомнений, что Тэдди Викс был в то утро ослепительно хорош. Он стал еще красивее, чем раньше. Его мягкие волосы, пышно завитые, сияли на солнце. Его глаза были ярки. Его гибкий стан, облаченный в изысканнейший костюм, был строен, как стан Аполлона. Но стоило только взглянуть на молодую, чтобы понять, что он женился на деньгах… Они остановились в дверях, и фотографы захлоптали у своих аппаратов. — Есть у тебя шиллинг, дружище? — вполголоса спросил меня Акридж. — Зачем тебе нужен шиллинг? — Никогда в жизни мне не был так нужен шиллинг, как в эту минуту, — сказал Акридж. Я дал ему шиллинг. Акридж обернулся к растрепанному мужчине, и я увидел, что в руке у него большой, мягкий, сочный, перезрелый помидор. — Хотите заработать шиллинг? — спросил Акридж. — Еще бы, — ответил мужчина. Акридж наклонился к нему и стал что-то шептать ему на ухо. Фотографы окончили свои приготовления. Тэдди Викс закинул голову тем изысканно-галантным жестом, который очаровал столько женских сердец. Он улыбнулся и показал свои знаменитые зубы. Кухарки неодобрительно обсуждали наружность невесты. — Спокойно, снимаю, — сказал один из фотографов. Над головами зрителей пролетел огромный помидор. Он был брошен меткой рукой, как бомба, разорвался между прекрасными глазами Тэдди Викса и облил его нежное лицо пурпурной жидкостью. Он залил воротничок Тэдди Викса, забрызгал его белоснежную манишку. Небритый мужчина во всю прыть пустился наутек. Акридж схватил меня за руку. В глазах его светилось удовольствие. — Пойдем, — сказал он. И мы рука об руку медленно зашагали по улице под лучами благодатного июньского солнца. |
|
|