"Последняя битва свирепого Биллсона" - читать интересную книгу автора (Вудхауз Пэлем Гринвел)VМаленькая комната в доме номер семь по Керлионской улице казалась темной. Печаль Акриджа была так глубока, что затемняла свет ламп. Акридж обрушил на голову мистера Прэвина все ругательства, которые знал, и замолк. Я не пытался его утешать. Бывают в жизни минуты, когда утешения звучат, как насмешки. — Я забыл еще об одном, — сказал Акридж, мрачно садясь на диван. — О чем? — спросил я. — О том, что Томас должен получить сорок фунтов стерлингов. К счастью, — тут в голосе его внезапно прозвучала оптимистическая нотка, — он не знает, где я живу. Я совсем об этом забыл. Хорошо, что я ушел домой прежде, чем он нашел меня. — А вдруг Прэвин сказал ему твой адрес? — Не думаю. Зачем бы он стал говорить? — Вас хочет видеть какой-то джентльмен, — сказала старушка, входя в комнату. Джентльмен явился. Это был тот самый человек, который ворвался в уборную Акриджа и сказал, что Томас уже на арене. Акридж застонал, и я догадался, что это антрепренер Томаса. — Здесь мистер Прэвин? — спросил он. — Его здесь нет, — сказал Акридж. — Это неважно. Вы его компаньон. Я пришел за сорока фунтами. Наступило мучительное молчание. — Их нет. — Кого нет? — Денег. И Прэвина тоже. Он удрал. Антрепренер Томаса нахмурил брови. — Этот номер не пройдет, — сказал он металлическим голосом. — Но, мой дорогой друг… — Нет, этот номер не пройдет! Или платите деньги, или я сейчас позову полисмена. — Но поймите же, друг… — Какого дурака я свалял, что не взял этих денег вперед. Давайте деньги! — Но я же говорю вам, что Прэвин удрал! — Он действительно удрал, — подтвердил я. — Это верно, мистер, — раздался голос у двери. — Я сам видел, как он удирал. Это был Вильберфорс Биллсон. Он стоял в дверях, как бы неуверенный в том, можно ли ему войти. Вид у него был извиняющийся и робкий. На щеке его горел багровый синяк, а правый глаз был закрыт и не открывался. Акридж яростно взглянул на него. — Вы видели его? — простонал он. — Вы видели, как он удрал? — Ы! — сказал мистер Биллсон. — Я видел, как он пересыпал все деньги в небольшой саквояжик и пустился бежать. — Черт возьми! — вырвалось у меня. — Неужели вы не сообразили тогда, что он хочет эти деньги украсть? — Ы! — согласился мистер Биллсон. — Я всегда знал, что он нечестивец и грешник. — Идиот! Дубовая башка! — завопил Акридж. — Почему же вы не задержали его? — Я не подумал об этом, — извиняясь, пролепетал мистер Биллсон. Акридж истерически захохотал. — Я только ударил его по лицу и отнял у него саквояжик. Положив на стол небольшой саквояж, который при этом упоительно звякнул, мистер Биллсон направился к двери. — Простите меня, господа, — робко сказал он, — я спешу. Я иду проповедовать святое Евангелие. |
|
|