"Маленький Николя" - читать интересную книгу автора (Госсини Рене)ВИЗИТ ИНСПЕКТОРАУчительница вошла в класс, она была очень взволнована. – У нас в школе господин инспектор, – сказала она нам. – Я рассчитываю на вас, будьте умными и произведите на него хорошее впечатление. Мы пообещали вести себя хорошо. Впрочем, учительница напрасно волновалась, мы были умными почти всегда. – Хочу обратить ваше внимание, – сказала учительница, – что это новый инспектор. Предыдущий к вам уже привык, но он вышел на пенсию... Потом учительница дала нам кучу рекомендаций. Она запретила говорить, когда нас не спрашивают, и смеяться без разрешения. Она нас просила не ронять шарики, как прошлый раз, когда пришел инспектор и очутился на полу. Она просила Альсеста не есть, когда придет инспектор, а Клотэру, последнему ученику в классе, она сказала, чтобы он старался не обращать на себя внимания. Иногда я спрашиваю себя, не принимает ли учительница нас за дурачков. Но так как мы любим ее, то пообещали все, что она хотела. Учительница посмотрела, чистый ли класс и мы, и сказала, что класс чище, чем некоторые из нас. Потом она попросила Аньяна, первого ученика в классе и своего любимчика, налить чернила в чернильницы на случай, если инспектор захочет дать диктант. Аньян взял большую бутылку с чернилами и начал разливать их в чернильницы первого ряда, там, где сидели Сирил и Иохим, как вдруг кто-то крикнул: – Инспектор идет! Аньян испугался и пролил чернила на парту. Это была шутка: инспектора не было, а учительница очень рассердилась. – Я вас видела, Клотэр, – сказала она. – Это вы глупо поступили. Идите в угол! Клотэр заплакал и сказал, что если он пойдет в угол, инспектор заметит его и начнет спрашивать, а он ничего не знает. Он продолжал плакать и говорить, что это была не шутка, он действительно видел, как инспектор шел по двору с директором, и что это правда. – Хорошо, – сказала учительница, – на этот раз я тебя прощаю. Первая парта была залита чернилами, это было ужасно! Учительница сказала, что надо переставить эту парту в последний ряд, там ее не будет видно. Все принялись за работу. Это была веселая затея, надо было передвинуть все парты, и мы здорово веселились, но в этот момент вошел инспектор вместе с директором. Нам не пришлось вставать, так как мы все стояли, и вид у нас был очень удивленный. – Это – маленькие, они... у них немного рассеянный вид, – сказал директор. – Я вижу, – сказал инспектор. – Садитесь, дети. Мы все сели, а так как мы передвинули парты, чтобы переставить их, то Сирил и Иохим оказались спиной к доске. Инспектор посмотрел на учительницу и спросил у нее: – Что, эти два ученика всегда так сидят? Учительница сделала так, как делает Клотэр, когда его спрашивают, только она не заплакала. – Небольшой инцидент... – сказала она. Вид у инспектора был не очень довольный. Его густые брови нахмурились и опустились до самых глаз. – Надо иметь хоть немного авторитета, – сказал он. – Ну-ка, дети мои, поставьте эту парту на место. Все встали, а инспектор воскликнул: – Не все сразу, только вы двое! Сирил и Иохим повернули парту и сели. Инспектор улыбнулся и оперся руками о парту. – Хорошо, – сказал он. – Что вы делали до моего прихода? – Передвигали парту, – сказал Сирил. – Не будем говорить об этой парте! – вскричал инспектор и занервничал. – Во-первых, почему вы передвигали эту парту? – Из-за чернил, – сказал Иохим. – Чернил? – спросил инспектор и посмотрел на свои руки – они были синими. Он глубоко вздохнул и вытер пальцы платком. Мы заметили, что инспектору, учительнице и директору было не до шуток. Мы решили быть очень послушными. – У вас не все в порядке с дисциплиной, – обратился инспектор к учительнице. – Надо прибегнуть к элементарной психологии, – и он повернулся к нам, заулыбался, и его брови поползли вверх. – Дети мои, я хочу быть вашим другом. Не бойтесь меня, я знаю, что вы любите позабавиться, и я тоже люблю посмеяться. Кстати, вы знаете историю про двух глухих? Один глухой спрашивает другого: «Ты идешь на рыбалку?», а другой ему отвечает: «Нет, я иду на рыбалку». Тогда первый говорит: «Ну, хорошо, а я думал ты идешь на рыбалку». Жаль, что мы не могли смеяться без разрешения, потому что страшно трудно было удержаться от смеха. Я расскажу эту историю сегодня вечером папе, вот посмеемся! Я уверен, что он не знает. Инспектор никому не давал обещания не смеяться, он здорово смеялся, но когда он увидел, что никто не смеется в классе, брови его снова опустились к глазам, он покашлял и сказал: – Ладно, хватит смеяться, за дело. – Мы сейчас проходим басни, – сказала учительница. – «Ворона и Лисица». – Прекрасно, очень хорошо, – сказал инспектор. – Продолжайте. Учительница сделала вид, что ищет, кого бы спросить в классе, а сама указала пальцем на Аньяна: – Вы, Аньян, прочтите нам эту басню. Но инспектор поднял руку. – Вы разрешите? – обратился он к учительнице и указал пальцем на Клотэра. – Вот вы, там, сзади, прочтите мне эту басню. Клотэр открыл рот и разрыдался. – Что с ним? – спросил инспектор. Учительница сказала, что его надо простить, он очень застенчивый. Тогда обратились к Руфю. Руфю – это тот, у кого папа полицейский. Руфю сказал, что он не знает наизусть этой басни, но он знает, о чем в ней говорится. И начал объяснять всю эту историю с вороной, которая держала в клюве рокфор. – Рокфор? – спросил инспектор, все больше и больше удивляясь. – Да нет, – сказал Альсест, – это был камамбер[1]. – Совсем нет, – возразил Руфю. – Камамбер вороне не удержать в клюве, он некрепкий, он потечет, и потом у него не очень приятный запах! – Он пахнет не очень хорошо, но он очень вкусный, – ответил Альсест. Это ни о чем не говорит, мыло пахнет хорошо, но есть его очень противно, я пробовал однажды. – Ба! – сказал Руфю. – Ты дурак, и я скажу своему папе, чтобы он привлек к ответственности твоего папу. И они подрались. Все встали и кричали, кроме Клотэра, который продолжал плакать в углу, и Аньяна, который пошел к доске и декламировал басню. Учительница, инспектор и директор кричали: – Хватит! Мы все отлично повеселились. Когда все успокоились и сели на свои места, инспектор вынул носовой платок и вытер лицо, он весь испачкался чернилами. Жаль, что нельзя было смеяться, надо было сдерживаться до переменки, а это было нелегко. Инспектор подошел к учительнице и пожал ей руку: – Мои симпатии на вашей стороне, мадемуазель. До сегодняшнего дня я не знал, до какой степени наша профессия воспитывает в детях преданность. Продолжайте! Не падайте духом! Браво! – И он быстро вышел вместе с директором. Мы очень любим нашу учительницу, но она была вовсе не права. Ее поздравили благодаря нам, а она оставила нас после уроков! |
|
|