"Загадка голодной лошади" - читать интересную книгу автора (Гарднер Эрл Стенли)Глава 13— Фрэнк Гарвен?! — воскликнула Лорин. — Но я его знаю, это мой близкий друг. — Друг нашей семьи, — быстро вставил ее отец. — Я и сам довольно давно знаком с этим молодым человеком, — добавил Парнел. — А зачем он понадобился погибшей? Мэй Адриан казалась огорошенной посыпавшимися вопросами, как человек, чье якобы незаряженное ружье вдруг выстрелило. — Понимаете, я… я попыталась найти его адрес для подруги. Хоть Эстелла и встречалась с ним всего один раз, но мне кажется, она им увлеклась. Кроме того, этот парень — юрист, а у нее были какие-то правовые проблемы. — Теперь послушайте, шериф, — назидательно заявил Оскар Делано, — я ручаюсь, что имеет место простое совпадение, и не хочу, чтобы вы втягивали в это дело кого-то еще. В это время Парнел обратился к Турлоку: — Сомневаюсь, что новые сведения как-то повлияют на общую ситуацию. Кстати, мистер Турлок, мне нужна машина. Может быть, вы подбросите нас до города за приличное вознаграждение, конечно? Я обещал мисс Адриан забрать ее обратно с собой. Нас будет только двое. — Мисс Адриан не совсем готова отправиться домой прямо сейчас, — объявил шериф. — Особенно если принять во внимание новую информацию. — Мы через минуту отправимся, — раздраженно бросил Парнел. — Ну, как насчет машины, Турлок? Было заметно, что Лью пребывает в нерешительности, но, встретив взгляд Билла Элдона, он сразу обратился к нему: — Билл, не уделишь ли мне минутку для личного разговора? — А как насчет того, чтобы довезти нас до города? — настаивал недовольный Парнел. — Я отвечу после того, как поговорю с шерифом. Они отошли на несколько шагов в сторону. — В чем дело, Лью? — спросил Элдон. — Билл, это вовсе не был несчастный случай. — Согласен, — подтвердил шериф. — Ее ударили подковой, прикрепленной к лому. Шериф пристально посмотрел на Турлока. — Не волнуйся, Лью, — успокоил он взволнованного мужчину. — Объясни подробнее. — Несколько минут назад я открыл багажник своей машины… а там лежит эта дубина. — Как она выглядит? — Это железный лом с приваренными к нему зубцами и подковой. Вся штука фута два длиной. Знаешь, Билл, мне кажется, именно ей было совершено убийство. Ты не дотрагивался до нее? — быстро спросил шериф. — Нет. — А Бетти? — Нет. — Не рассказывай об этом никому, — приказал Элдон. — Скажи Парнелу, что не можешь его подвезти, потому что, поговорив со мной, вспомнил, что у тебя дела неподалеку. Поезжай к заднему входу в здание суда и жди Квинлена. Не открывай багажник, пока Джордж не снимет отпечатки пальцев. Слушай, а какого номера эта подкова на твой взгляд? — Похоже, номер два, — ответил Турлок, — на ней следы крови. Ручаюсь, что девушку убили именно этой штукой. Когда они вновь присоединились к собравшимся, Турлок обратился к Парнелу: — Извините, Парнел, но мне срочно надо отъехать по делу. Полагаю, вы сможете найти другую машину. — Окружной прокурор собирается в город и берет с собой мисс Адриан. Я поеду с ними, — сказал тот. Раш Медфорд горел желанием сделать важное сообщение. — Мне надо допросить Фрэнка Гарвена, — заявил он, — я только что разговаривал с ним по телефону из дома Турлоков. Номер мне сообщила мисс Лорин. — Весь вид его показывал, что самое главное еще впереди. Дождавшись всеобщего внимания, окружной прокурор продолжил: — Мистер Гарвен признался, что был в наших местах вчера вечером, а потом некий друг подвез его до Сан-Родольфо и посадил на автобус до города, чтобы никто не узнал о его пребывании здесь. Этот друг — Билл Элдон, шериф графства. Принимая во внимание вскрывшиеся обстоятельства, мне кажется необходимым начать расследование. — После драматической паузы он обратился к репортерам: — Можете ссылаться на мои слова. |
|
|