"Королева красоты" - читать интересную книгу автора (Гарднер Эрл Стенли)Эрл Стенли ГАРДНЕР КОРОЛЕВА КРАСОТЫ 19Ровно в десять часов судья Элвилл вышел из кабинета и занял свое место в зале суда. – Всем встать! – распорядился бейлиф. Присутствующие встали, затаив дыхание. Судья Элвилл опустился в кресло. Бейлиф поднял руку: – Прошу садиться. Суд начинается. – Суд продолжает рассматривать дело Элен Эддар, – объявил судья Элвилл. – И Суд понимает, что в связи с новыми фактами, обнаруженными в этом деле, он обязан ввести общественность в курс событий, чтобы не возникло никакого непонимания. Суть сводится к следующему: при повторном осмотре комнаты Агнес Берлингтон, проведенном по просьбе защиты, полиция обнаружила на нижней части поднимающейся рамы след от пули. Сама пуля вскоре была найдена за окном. У полиции появились новые подозрения. Они касались частного детектива из Гловервилла Джермена Дейтона. В итоге оказалось, что пуля, найденная полицией, была выпущена из его револьвера. Обыск вещей Джермена Дейтона привел к тому, что у него были найдены кое-какие бумаги, написанные рукой Агнес Берлингтон. Таким образом, в связи с вышеизложенным, Суд считает, что дело против Элен Эддар должно быть прекращено... Зал словно взорвался аплодисментами. Судья Элвилл попытался еще что-то сказать, а потом лишь махнул рукой, улыбнулся и ушел из зала суда. Как раз в этот момент дверь открылась и в зал вошел стройный мужчина. Элен Эддар, до этого момента спокойно наблюдавшая за ликующей аудиторией, внезапно побледнела и откинулась на спинку кресла. В ее глазах можно было прочесть недоумение и даже страх, когда этот человек пробился сквозь толпу и подошел к ней. – Элен! – воскликнул он. – Это ты, Элен? – Здравствуй, Хармен! – она пыталась оставаться невозмутимой, но ее голос предательски задрожал. Какое-то время Хаслетт молча смотрел на сидящую перед ним женщину, потом перевел взгляд на Уайта Байрда, подошедшего к матери, и сказал: – Ты можешь не говорить мне, Элен, кто этот молодой человек. Он как две капли воды похож на своею дедушку Эцекила Хаслетта. Элен Эддар глубоко вздохнула. – Мне кажется, этому молодому человеку не хватает твердой руки отца... Хармен Хаслетт опустился на колени перед Элен Эддар и крепко обнял ее, и в ту же секунду со всех сторон засверкали вспышки газетных репортеров. Мейсон с улыбкой посмотрел на Деллу Стрит. – Думаю, что именно ради этого мы пришли сюда сегодня, Делла, сказал он. – И ради этого стоило прийти, – улыбнулась Делла Стрит. |
|
|