"Таинственный мир" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Эдмонд)В лунном лесуИз открытого люка пиратского крейсера на ночной Леде капитан Фьючер открыл быстрый и меткий огонь по пиратам, бежавшим к кораблю по приказу Ру Гура. Потрескивающие заряды атомной энергии настигли двоих, остальные остановились в нерешительности. Кэртис резко повернулся. Сейчас он запустит циклотроны и уведет «Сокол» в открытый космос... Но стоявший в коридоре со связанными руками Борк Кинг, предводитель марсиан, крикнул: – Из энергоблока еще бегут! Нас окружают! Ру Гур, со свойственной ему осторожностью, приказал механикам оставаться на местах на тот случай, если придется срочно взлетать. Теперь, услышав стрельбу, они высыпали в коридор. Выстрел капитана Фьючера на мгновение остановил их. Но ненадолго. Сейчас они найдут оружие и вернутся. Кэртис повернулся к Борк Кингу. – Ты со мной против пиратов Ру Гура? – Тот кивнул. – Тогда пошли. Надо выбираться отсюда. В одну секунду он разорвал веревки, связывавшие запястья марсианина. Затем, не колеблясь ни минуты, стаи выскочили из корабля на поляну гигантских цветов. Кэртис знал: это их единственный шанс на спасение. Стоит задержаться хоть на секунду – и пираты окружат их со всех сторон. – Они стремятся к лесу! – раздался голос Ру Гура. – Хватайте беглецов! Капитан Фьючер выстрелил на голос в безумной надежде подстрелить уранца, но промахнулся. Залитая серебряным светом поляна наполнилась грохотом выстрелов, атомные заряды пересекали ее вдоль и поперек. Борк Кинг, пробегая мимо одного из мертвых пиратов, выхватил у мерзавца пистолет и начал отстреливаться почти так же метко, как и капитан Фьючер. Пираты падали и умирали среди гигантских цветов. В следующий момент Кэртис Ньютон и высокий марсианин оказались в тени густого леса. – Скорее! – крикнул Кэртис. – Они гонятся за нами! Увидев, что пленники скрылись, пираты яростно завопили. Раздался нестройный залп. Послышался голос Ру Гура, приказывающий продолжать погоню. Борк Кинг повернулся. – Я не собираюсь бежать и оставить этой жирной жабе мой радий! – Не будь идиотом! – крикнул Кэртис Ньютон. – У нас против этой своры нет ни единого шанса! Если они тебя пристрелят, свой радий тебе не вернуть. Это несколько утихомирило марсианина, и он последовал за молодым землянином сквозь густой подлесок. Они бежали под вздымающимися деревьями-цветами, а вокруг трещали атомные заряды, и яростный голос Ру Гура продолжал отдавать приказы. Под гигантскими цветами джунгли из стелющихся лиан и кустарников были почти непроходимыми. Кэртис чувствовал, как от непомерной нагрузки колотится в грудной клетке его сердце... Они выбежали на поляну, где росли громадные лилии. Похожие на стволы стебли вздымались высоко над головой, поддерживая громадные белые цветы, покачивающиеся в серебристом свете. Поляну пересекали бесчисленные толстые прозрачные канаты. – Назад! – крикнул Борк Кинг, заметив сверкающие канаты. – Это паутина лунного паука! Он еще не договорил, когда Кэртис увидел, как из углубления в земле в центре паутины поднялось какое-то черное чудовище. При виде этого существа у него на голове волосы встали дыбом. Волосатое туловище паука было размером с ломовую лошадь. По канатам своей паутины он мчался в их сторону со скоростью дикой кошки. – Не стреляй, он с паутины не сходит, – сказал Борк Кинг успевшему прицелиться Кэртису. Марсианин отвернулся от чудовищного лунного паука, который добежал до края паутины и замер там, свирепо глядя на них своими зловеще светящимися красными глазами. Стало слышно, как через подлесок продирается толпа людей. Преследователи были совсем рядом. – Дьяволы Деймоса, мы в западне! – гневно взревел марсианин. – Нам не перебраться через поляну, а если попытаемся обойти кругом, они услышат и бросятся на нас! И тут в голову Кэртиса Ньютона пришла блестящая идея. Он сорвал с себя куртку, поцарапал руку острым выступом пистолета и смочил куртку кровью. Потом выстрелил в воздух. – Теперь кричи! – прошептал он Борк Кингу. – Как будто тебя пытают. Ничего не понимая, марсианин тем не менее повиновался. Он и Кэртис заорали так, как будто с них сдирали живьем кожу. Раздались торжествующие вопли преследователей. Люди Ру Гура услышали выстрел и крики и начали пробираться в их направлении. Капитан Фьючер швырнул лунному пауку свою окровавленную куртку. Волосатое чудовище набросилось на нее и начало терзать. – Какого черта... – все еще не понимая, выдохнул Борк Кинг. – Залезай на этот цветок, скорее! – тихо сказал Кэртис Ньютон, волоча за собой марсианина к одной из гигантских лилий. – Спрячемся там, наверху. Они вскарабкались по толстому стволу до развилки, от которой мощные ветви расходились в разные стороны, поддерживая громадные цветы. Каждый из этих цветов представлял собой толстую прочную чашу диаметром футов в десять. Капитан Фьючер забрался в одну из них, и, едва его спутник успел последовать его примеру, на поляну высыпали Ру Гур и его люди. Сверху было все хорошо видно. – Берегитесь, лунный паук! – завопил уранец, увидев волосатое чудовище в паутине. – Убейте его! Но гигантский паук, двигаясь с невероятной скоростью, помчался по сверкающей паутине и исчез в своей яме прежде, чем раздался хоть один выстрел. – Вот куртка одного из них! – воскликнул сатурнянин Кра Кол. Осторожно подойдя, он подобрал изодранную, окровавленную куртку. – Проклятые дьяволы, наверное, попали в лапы лунного паука! – Так вот почему они стреляли и так кричали! – кивнул Ру Гур. – Чудовище сожрало их прежде, чем им представился шанс удрать. Капитан Фьючер из большой чаши лилии высоко у них над головами увидел, как толстый уранец задумчиво покачал головой, глядя на порванную куртку. – Что ж, – донесся до него голос Ру Гура. – Вот так странно завершилась долгая и блестящая карьера. – Пошли отсюда, – пробормотал Кра Кол. – Что-то не нравятся мне эти чертовы джунгли. Ру Гур пожал плечами и повел своих людей назад, в том направлении, откуда они пришли. Через несколько минут Кэртис и Борк Кинг уже снова стояли на земле. – Чуть не пропали. Но это ты здорово придумал, – сказал Борк Кинг Кэртису. – Как тебя зовут, землянин? Капитан Фьючер понимал, что не может назвать свое настоящее имя. Борк Кинг был пиратом, одним из Компаньонов Космоса. А все пиратское братство ненавидело капитана Фьючера как своего злейшего врага. Не мог он в этом случае рассчитывать даже и на благодарность марсианина за то, что помог ему бежать от Ру Гура. – Меня зовут Ян Дарк, – сказал Кэртис. – Я из команды Зарастры. Зарастра был знаменитым капитаном космических пиратов. Несколько недель назад Межпланетная полиция окружила и уничтожила почти всех его людей. – Когда полиция настигла корабли Зарастры рядом с Титаном, я спасся в скафандре, – продолжал Кэртис. – Этот дьявол, Ру Гур, подобрал меня и держал в плену. Он думал, что у Зарастры где-то спрятаны запасы радия, и собрался заставить меня рассказать о них. Борк Кинг протянул ему руку. – Ты спас мне жизнь, Ян Дарк. А я не из тех, кто забывает свои долги. – Ты ничем мне не обязан, – возразил Кэртис. -Все, что мне нужно – это добраться до уранского дьявола и посчитаться с ним за все, что он мне сделал. Вдруг они услышали эхо далекого взрыва. – Какого черта! – воскликнул Борк Кинг. Его лицо окаменело. – Это в лагере! Почти сразу же за взрывом последовал грохот ракет. Подняв головы, они увидели, как четыре крейсера поднялись над цветочным лесом и скрылись в ночном небе. – Черт бы побрал Ру Гура и его пиратов! – воскликнул марсианин. – Если они забрали мой радий, это им даром не пройдет! Он бросился назад, к лагерю. Капитан Фьючер последовал за ним. – Демон Марса! – выругался Борк Кинг, когда они выбежали на поляну огненных роз. – Ты только посмотри, что сволочи сделали! Охотники за радием улетели. Люди Борк Кинга по-прежнему лежали без сознания на земле под гигантскими цветами. Но взрыв искорежил всю корму «Красной Надежды», марсианского крейсера. – Ру Гур взорвал циклотроны твоего корабля, чтобы ты и твои люди не смогли отсюда выбраться, – вздохнул капитан Фьючер. Марсианин поспешил к изуродованному кораблю – к каюте, в которой хранился награбленный им радий. Но там было пусто. Могучие плечи Борк Кинга поникли, на широком лице появилось выражение обреченности. Глаза потускнели от горя. – Ни грамма не осталось! – пробормотал он. – А какой ценой мы за него заплатили... – Могло быть и хуже, – сказал Кэртис. – Вы могли расстаться не только с добычей, но и с жизнью. – Этот радий – не просто добыча! – огрызнулся Борк Кинг. – Мы действительно силой отобрали его у владельцев, но сделали это не ради выгоды. Капитан Фьючер смотрел на него с недоумением. – Не понимаю. Я думал, вы такие же пираты, как и я. – Мы – не пираты, мы – вне закона, – возразил марсианин. – Да, формально нас можно обвинить в пиратстве. Но нам просто необходимо было добыть радий, вот и пришлось применить силу, ведь последние месяцы бандиты Ру Гура забирают все подчистую. – Тебе радий нужен затем же, зачем и Ру Гуру? – напрямую спросил Кэртис. – Я не знаю, зачем ему радий, – помотал головой Борк Кинг, – и, наверное, никто не знает. Они вышли из крейсера и начали осматривать лежавших без сознания людей. Вся команда состояла из марсиан. Снотворный газ погрузил их в глубокую кому. Некоторое время они пытались разбудить спящих, и вскоре их усилия увенчались успехом: люди пришли в себя. Когда они узнали о пропаже радия, раздался многоголосый вопль ярости. – Мы догоним уранца, в клочья разнесем его банду и вернем наш радий! – яростно воскликнул молодой марсианин. Капитан Фьючер быстро вставил: – И я с вами, если вы меня возьмете. У меня с ним свои счеты. – Мы с радостью захватим тебя с собой, Ян, – тут же сказал Борк Кинг. – Но настигнуть Ру Гура будет нелегко. Он основательно вывел из строя «Красную Надежду»-. И, если даже нам удастся ее починить, мы все равно не знаем, где база пиратов. – Он внимательно посмотрел на Кэртиса. – Может быть, пока ты был в плену у Ру Гура, ты слышал какой-нибудь намек на то, где находится его планета? Кэртис покачал головой: – Нет. Он только сказал, что народы Солнечной системы и не подозревают о ее существовании. Борк Кинг задумался. – Конечно, совпадает со слухами, что их загадочная база находится далеко за пределами Системы. И все же я не могу в это поверить. – Он повернулся к своим людям: – Отремонтировать как следует «Красную Надежду» здесь нам не удастся. Единственное, что можно сделать, – это подлатать ее немножко, так, чтобы добраться до Искара, пиратского астероида. Там проведем капитальный ремонт, а затем начнем искать Ру Гура. Марсиане одобрительно зашумели. Было ясно, что они полностью доверяют своему предводителю. Борк Кинг и его помощник, долговязый серьезный марсианин по имени Ки Тир, осмотрели разрушенные циклотроны «Красной Надежды». – Хорошо поработали, разрази их гром, – пробурчал предводитель. – Все восемь циклотронов взорваны. – У третьего и четвертого циклотронов только крышки сорвало, – сказал капитан Фьючер, стоявший рядом. – Их легче всего будет починить, а энергии они дадут достаточно, чтобы подняться с Леды, сила притяжения здесь небольшая. Ки Тир посмотрел на него с уважением. – Ты здорово разбираешься в конструкции корабля. Наверное, у Зарастры был механиком? Кэртис Ньютон торопливо кивнул, ухватившись за это объяснение. – Совершенно верно. Теперь давайте осмотрим корпус. Он, похоже, цел. Взрыв выгнул толстую тройную стенку «Красной Надежды», как консервную банку. Шпангоуты сломались, но обшивка выдержала. Передатчик был взорван... А Кэртис-то надеялся, что ему удастся потихоньку дать знать своим друзьям, где он находится. – Корпус деформирован... впрочем, какое-то время продержится. Сколько отсюда до Искара? – Ты что, не знаешь, где пиратский астероид? – удивленно спросил Борк Кинг. – Отсюда всего двадцать градусов посолонь, во внутреннем кольце зоны астероидов. Они почти сразу принялись за ремонт циклотронов, сконцентрировав свое внимание на двух наименее поврежденных. Серьезный Ки Тир и Кэртис Ньютон руководили группой техников. Марсиане Борк Кинга работали без отдыха, с каким-то фанатизмом, не рассуждая, бросались выполнять малейшее приказание своего предводителя. Тут явно крылась какая-то тайна. – Вот и все, что мы можем здесь сделать, – задыхаясь, сказал Ки Тир несколько часов спустя. – Если боги Марса будут к нам благосклонны, до Искара на этих двух циклотронах как-нибудь дохромаем. День на Леде заканчивался, солнце садилось в волшебный цветочный лес, и огромный Юпитер величественно поднимался в темнеющем небе. – Все на борт, – приказал Борк Кинг своей усталой команде. – Взлетаем немедленно. Капитан Фьючер стоял рядом с марсианином в штурманской рубке. Отремонтированные циклотроны прерывисто загудели. Ослабевший корабль задрожал. Борк Кинг осторожно нажал на педаль. Циклотроны взревели так, что казалось, вот-вот разлетятся на куски. Затем он рванул штурвал на себя. «Красная Надежда» неуклюже поднялась над верхушками гигантских цветов-деревьев. Борк Кинг прибавил мощности и направил корабль в открытый космос. – Во всяком случае, взлетели, – пробормотал он. – Теперь – к Искару, а затем – за Ру Гуром. Перед ними простиралась зона астероидов – широкая полоса светящихся точек. Это были самые настоящие космические джунгли, состоящие из бешено кружащихся планетоидов и метеоритных роев. «Красная Надежда» летела прямо на них. Там находился загадочный пиратский астероид, место, где собирался весь преступный мир Солнечной системы. Капитан Фьючер, глядя вперед, мрачно думал а том, что летит в самое логово пиратов, людей, которые смертельно боялись и ненавидели его. |
||
|