"Искры под пеплом" - читать интересную книгу автора (Галлахер Патриция)Глава 21Лэси чувствовала себя узницей в темнице, осужденной не только на смерть, но и на вечное проклятие. Оглядываясь на прожитую жизнь, она видела в ней мало хорошего. Убогое детство в обстановке бесконечных переездов, когда ее домом был аляповато раскрашенный аптечный фургон. Родители даже не старались скрывать ненависть друг к другу и равнодушие к дочери. Потом пришел страх перед отчимом, затем было гнусное надругательство над ней и его тяжелые последствия. И вот теперь снова страх. Но сильнее ужаса перед возможностью оказаться в лапах молодчиков Фосса, ее мучила мысль о том, что, когда она уходила, Фосс был жив. Ей надо было вызвать врача. Конечно, тогда бы ее схватили, но Фосс остался бы жив. Ведь она же хотела только остановить его, а не убить! Неужели этот грех теперь всегда будет лежать на ней? Из этих печальных размышлений Лэси вывел условный стук по крышке люка — сигнал, что она временно может покинуть свою тюрьму. Сверху донесся ласковый голос Сета: — Идите передохните, дорогая. Она выбралась с Лоллипопом, который продолжил лизать вишневый леденец. Примерное поведение обезьянки в критические моменты убедило Лэси, что он скорее человечек, чем зверюшка, и уж во всяком случае как-то понимает сложность ситуации, в которой они оказались. — Я узнала голос Хэмлина, — сказала девушка. — Правда, я многого не разобрала. Что он сказал? — Боюсь, ничего для вас утешительного. И он еще может вернуться, один или с шерифом. Главная трудность в том, что укрытие находится прямо под лавкой, а завтра утром я ее должен открыть. — Это значит, что я не смогу выходить? — Днем — да. Ее лицо омрачилось. Кошмар! Ей придется сидеть живой в могиле. С таким же успехом она могла умереть. — Неужели там так плохо? — мягко спросила Дженни. — Людям случалось жить и в катакомбах. Вы думайте о том, что это временно. — Так ли? А что, если мне придется прятаться, как хорьку в норе, до конца моих несчастных дней? — Старайтесь надеяться на лучшее, и Бог не оставит вас. — Для меня в темных тучах ни одного просвета, — пожаловалась Лэси. — Никогда у меня не было худа без добра, одно только худо. — Ситуация изменится, — утешала ее Дженни. — Люди почему-то забывают, что жизнь не стоит на месте. — Выживет Фосс или нет, я пропала. Я никогда не выигрываю. Однажды покрутила «колесо судьбы» на карнавале, так оно сломалось и рухнуло на землю. А одна ясновидящая заявила, что ее хрустальный шар треснул, после того как я в него заглянула. Такова уж участь Лэси Ли, или Эльвиры Шварц. — Кого? — Эльвира — мое настоящее имя, друзья, — с ним я родилась. И похоже, умру. О Христос, и некому будет положить камень на мою могилу. — Ну, Лэси, это на вас совсем не похоже. Вы всегда такая оптимистка. У вас есть настоящие друзья, немного, но, наверное, больше, чем вы ожидали встретить. Не так ли. Сет? — Разумеется! Ладно, пожалуй, пойду потолкаюсь около отеля с зеваками. Поспрашиваю, что и как, — решил Сет. — Черт, никогда не видел так много народа на площади, разве что когда в последний раз было публичное повешение! Будьте настороже, девочки! Вернувшись через полчаса, он объявил: — Обстоятельства меняются, мисс Ли, и меняются к лучшему! — К лучшему? — Скажем так, частично. Коридорный отеля видел, как доктор осмотрел Фосса и установил, что тот лишь тяжело ранен. Возьми вы чуть повыше, то повредили бы ему шейную вену, чуть пониже — задели б легкое. Фосс довольно слаб, но есть шанс, что выживет. Он не выдвинул против вас никаких обвинений, так что формально вы свободны. — Что это значит? — подозрительно спросила Лэси, не веря в великодушие такого жестокого человека, как Фосс. — Боюсь, только то, что этот негодяй не хочет вмешивать в это дело закон, — уныло произнес Сет. — Он желает, чтобы вас нашли его собственные люди. — О Иисус! — вздрогнула Лэси и крепче прижала к себе Лиллипопа. — Он хочет разделаться со мной сам. Этот мерзавец установил награду за мою поимку? Сет огорченно кивнул: — И немалую. Пять тысяч золотом! Теперь множество охотников бросится прочесывать кустарники. — Что же мне делать? — взволнованно воскликнула Лэси. — Я невиновна! Где же суд, закон? Неужели у меня нет никакой возможности рассказать о том, что произошло в действительности? — Вы не совсем поняли. Шериф не может взять вас под стражу без ордера на арест и держать без формальных обвинений. Негодяй Фосс заявил, что произошел просто несчастный случай. Вы с ним… хм… в шутку боролись, он уронил со стола ваш ящик со швейными принадлежностями и нечаянно напоролся на ножницы. Поскольку Фосс утверждает только это, ни шериф Фостер, ни техасские рейнджеры, ни даже Президент США ничего не могут сделать. — Следовательно, открыт сезон охоты на меня? — Таков закон Запада. Установили этот закон люди вроде Фосса. Они трактуют его, как им выгодно. Мне очень жаль, мадам, но я должен внести поправку в свою реплику об обстоятельствах. Если бы вам действительно повезло, вы пронзили бы его черное сердце. — Что ж, теперь мне надо молиться о его смерти? Господи, а я молилась о его жизни. Но если он будет жив, тогда мне не жить. — Будем надеяться, что Господь слышит вас, — покачал головой Сет. — Его пути неисповедимы. Я никогда не понимал, зачем существуют гремучие змеи, но ведь Всевышний зачем-то их создал. Жалобное выражение лица Лэси заставило Сета ободряюще похлопать ее по плечу: — Не все так мрачно, мадам. Просто надо быть настороже. И это касается всех нас, — обратился он к Дженни и Гарнет. — Я не хочу повторять это слишком часто, девочки! Лэси погладила хнычущую обезьянку. Интересно, неужели дальше будет еще хуже? |
|
|