"Кинжал из плоти" - читать интересную книгу автора (Пратер Ричард С.)Глава втораяДжей бросил взгляд на часы, словно в любую секунду могло произойти нечто очень важное. До полудня оставалась минута. Он посмотрел на меня, мигая светло-синими глазами. Парень был чем-то напуган и заставлял меня нервничать. Я знал Джея много славных лет, но никогда не видел его таким, как сейчас. Его худощавое лицо вытянулось и потемнело от забот. Он не мог сидеть спокойно, его руки порхали на коленях, и кожаное кресло под ним ходило ходуном. Для мужчины его возраста он выглядел годиков на десять старше. — Джей, — сказал я, — ты дергаешься, словно готов взорваться. Что-нибудь съел на завтрак? Он не сводил глаз с часов на руке. — Еще минута, Марк. Полминуты. Его голос дрожал от напряжения. Я решил промолчать. Джей позвонил мне полчаса назад и напомнил о встрече, назначенной вчера. Он пришел без десяти минут двенадцать и говорил обо всем кроме того, что действительно хотел обсудить со мной. Джей отвел глаза от циферблата и осторожно взглянул на свое левое плечо. — Ах ты черт, — ругнулся он тихо. — Вот же напасть какая. — Да что с тобой? — Марк, — спросил он. — Ты видишь его, Марк? Он меня так испугал, что я осмотрел почти всю комнату, но мне по-прежнему не было ясно, о чем он говорил. — Кого я должен видеть, Джей? Он задержал дыхание, а потом выпустил из рта воздух резким оглушительным выхлопом, чем-то похожим на всхлип. — Ты не видишь его? Да ты вообще хоть что-нибудь видишь? Я наблюдал людей в истерическом припадке и, как бы ни был сбит с толку, мог поклясться, что в моем кабинете сидит истерик. Конечно, этого я ему не сказал. Я видел Джея, его отражение на полированной поверхности стола. Видел свой небольшой кабинет, кожаные кресла, картотеку, диван — вот, пожалуй, и все. Но я не заметил ничего такого, чего бы не было здесь минутой раньше. — Не спеши, Джей, расслабься. Что, по-твоему, я должен видеть? — Попугая. — Кого? — Попугая, Марк. Его действительно нет? У него задрожало лицо. Он готов был сломаться. — Не ври мне, Марк. — Послушай, Джей, — сказал я тихо. — Мы дружим долгое время. Не дави на меня. Какой еще попугай? — Тот, что на моем плече. Большой зеленый попугай на моем плече. Думаю, при других обстоятельствах это могло бы показаться забавным. Такие шутки потом обсуждают и, вспоминая, смеются. Но в данную минуту мне было не до смеха. Совсем не смешно смотреть на человека, с которым дружил многие годы, которого любил и уважал; смотреть, сознавая, что он идет вразнос. Не более недели или двух назад я разговаривал с ним в магазине мужской одежды, которым он владел, и Джей был таким же нормальным, как я. Что-то с ним произошло. Я знал только одно — он не шутит. Джей говорил серьезно. У меня по спине побежали мурашки, и я осторожно спросил: — А я должен видеть этого попугая, Джей? Он вздохнул, его узкие плечи поднялись и опустились. — Думаю, что нет. Наверное, нет, Марк. Просто я сошел с ума. — Не глупи, — подбодрил его я. — Расскажи мне все. — Хорошо. Он прикурил сигарету. Его рука немного дрожала. Джей глубоко затянулся, опять взглянул на левое плечо и быстро отвел глаза. Потом он выпустил облако дыма и произнес: — Скорее всего ты решишь, что я спятил. Но, Марк, этот попугай здесь… Он слегка кивнул головой влево и отвел взгляд. — Я вижу и чувствую, что он здесь. А ты… Ты не видишь? Я медленно покачал головой. — Нет. Но не поддавайся этому, Джей. Я не понимаю… — И я не понимаю, — оборвал он меня. — Если я еще не спятил, то до этого недалеко. Каждый чертовый полдень — точка в точку. — То есть не все время? — Только в полдень. На час. Без всяких отсрочек. Точка в точку — в полдень… Его голос сорвался, и он потянулся за сигаретой. — Как долго это продолжается? — После понедельника каждый день. Сейчас была среда. Значит, Джей носится с этой штукой, чем бы она ни была, три дня. — Ты говорил кому-нибудь об этом? — спросил я. Он покачал головой. — Когда это случилось в первый раз, в понедельник, я работал в магазине. И вдруг — бац — эта чертова штука появилась. Я сразу пошел домой. А потом так же внезапно, ровно через час, попугай исчез. Он тряхнул головой. Его лицо сморщилось и выглядело обескураженным. — Просто исчез, и все. Я не знал, что ему сказать. Мы давно дружили, оставаясь не очень близкими, но достаточно хорошими друзьями. В последнее время мы долго не встречались, но он мне нравился, и я чувствовал, что нравлюсь ему. Мы поговорили немного, и через несколько минут он успокоился. Джей рассказал, что галлюцинации начинаются внезапно — никаких потрясений или предостережений. Он понятия не имел, почему они возникают. Я встал, подошел к большому окну за своим столом и посмотрел на Сприн-стрит. Толпы людей спешили на ланч, машины медленно тащились вдаль. Яркий солнечный свет падал вниз и отражался от потока автомобилей. Казалось странным, что снаружи все идет, как обычно, а мы тут говорим о невидимом попугае. Это был плохой день для кошмаров. Воздух казался мягким и чистым, солнце слишком ярко светило в окно. Даже смог, который обычно клубился на улицах Лос-Анджелеса, сегодня поднялся ввысь и превратился в тонкую пелену. Для нас подошел бы день скулящих ветров или густого тумана, наседавшего на здания. Я повернулся. Джей смотрел на левое плечо. — Знаешь, я вижу его, — тихо произнес он. — Я вижу его очень ясно. И говорю тебе — он здесь. Я его чувствую. Он наклонил голову набок. — Даже не знаю, что может быть реальнее… Марк, ты считаешь, я сошел с ума? — Ты не сошел с ума, Джей. Выбрось это из головы. Конечно, он мог и спятить, но глупо говорить такое приятелю. Я сел в свое вертящееся кресло. Он полез в карман пальто, вытащил длинный конверт и положил его на стол. Я взглянул на штамп в верхнем левом углу: «Кохен и Фиск; юридическая консультация». Джей вынул из конверта какие-то бумаги и передал их мне. — Посмотри их, — сказал он. — Я за этим и приехал. Хотя была и другая причина. Хотелось встретиться с тобой, Марк, и не потому что ты частный детектив. Ты мой друг, и я верю тебе. — Разумеется, Джей. Все, что могу, сделаю, — сказал я. Он почти совсем успокоился. Немного нервничал, но уже не сравнить с тем, что было. Я взглянул на верхний лист. На мгновение мне показалось, что я читаю какую-то бессмыслицу. «Таким образом, я передаю, перемещаю и продаю все свои права, собственность и проценты на капитал по следующему списку имущества…» Я поднял глаза. — Что за дьявольщина, Джей? Какая-то купчая. Для чего все это? В ней же нет никакого смысла. — Нет, есть. Это я продаю. Конечно, это была купчая и инвентаризационные ведомости магазина Джея на Девятой улице. А он стоил немало. — Не понимаю, — сказал я со вздохом. — Почему? Он тоже вздохнул и его щеки надулись при выдохе. — У меня появились кое-какие неприятности. В принципе небольшая проблема, если бы я не вообразил себе вот этого. Его губы, дрогнув, сложились в кривую усмешку. — Не знаю, что реально, а что нет, но… В любом случае каждый вечер к закрытию ко мне начали приходить двое парней. Они предложили мне продать магазин. — Но сам-то ты не хочешь продавать его, верно? Он колебался. — Смешно сказать, но я чуть не согласился. Они хотят купить дело за двадцать пять тысяч. — Двадцать пять… Но почему, Джей? Магазин стоит в три-четыре раза дороже. — Почти четверть миллиона. Ты же знаешь, сколько у меня товара. И вот я… Я чуть не продал им все. Мне с трудом удалось устоять, когда они пришли. Я так растерялся, что запросто мог натворить глупостей. И, боюсь, придется продать магазин. — Боишься? Тогда что это за бумаги? Почему… — Я хочу продать дело тебе, Марк. — Мне? Что за дьявол, Джей? Я не хочу… — За доллар. Я посмотрел на него. По-видимому, парень и правда сошел с ума. — Сделай это ради меня, Марк. Тебе не придется сидеть в магазине. Я всегда буду рядом. Все останется только на бумаге. Он помолчал, а потом сказал: — Те два парня, которые ходят за мной… Они напугали меня. Боюсь, что они не успокоятся. У одного из них был пистолет. Это уже ближе. К этому я привык. Значит, обычный рэкет. Я начинал понимать. Кое-что прояснилось. — Как-то все сразу навалилось, Марк, — продолжал Джей. — Со мной что-то не так. А тут еще они с магазином. Он облизал губы. — Они мне грубили. А вчера даже немного потолкали меня. Велели быстрее принимать решение. И лучше, если сегодня вечером. Я дал услышанному осесть. — Ты хочешь сказать, что тебя физически толкали? То есть тебя избили, Джей? — Да. Силы им не занимать. И росту тоже. Пообещали, если я не продам магазин, обо мне «позаботиться». Я рассвирепел. В Джее едва бы набралось пять футов семь дюймов, ему уже пятьдесят восемь лет. Пожилой человек с небольшим животиком — мягче воды, тише травы. — Тебе нужна помощь? Он кивнул. — Я поэтому и пришел с документами. Если все обойдется, ты позже передашь мне магазин назад. А если не удастся — позаботишься, чтобы Энн получила заведение и свою долю. Посмотри на меня. Неужели я в состоянии сам справиться с такой дикой ситуацией? Черт! Я едва могу продать пару штанов — вот какой я! Но что бы ни произошло, знай, я послал по почте на твое имя чек. — Кончай это, Джей. Тебе не обязательно покупать меня. И что ты хотел сказать этим «не удастся»? — Всякое может случиться. — Ничего не случится, потому что за дело берусь я. Пусть рэкетиры считают меня новым владельцем. Я немного поговорю с ними, все утрясется, а потом ты вернешь себе магазин назад. Правильно? Он кивнул. — Если только это получится. — Будь в это уверен. — Хорошо, я уверен. Кроме того, мне действительно лучше сейчас продать магазин. Может быть, тогда я расслаблюсь. Короче, решено. Чем дальше, тем больше разговор казался мне каким-то безумным, но я подыграл: — Что мне теперь надо делать? — Парни, желающие купить магазин, явятся ко мне в пять вечера. Хочешь на них посмотреть? Все-таки ты теперь новый владелец… — Я приду. А что с бумагами? Мы их будем заполнять, чтобы все выглядело законно? Он кивнул. — Все должно быть по закону. Вчера я задержался у юристов и узнал, что за семь дней до торгов можно поместить заметку о намечающейся продаже в одной из газет. Но неделю назад я даже не помышлял об этом и до прошлого вечера никогда бы на это не пошел. У меня сейчас нет ни одного кредитора — все выплачено сполна. Дату на купчей ставить не будем, просто подпишем, и все. Подпишем прямо здесь, в твоем кабинете. Он улыбнулся. — Давай доллар, Марк. Ты купил дело на четверть лимона за один бакс. Я тоже улыбнулся, и он, взглянув на меня, просто зашелся смехом. Несколько секунд мы смеялись друг над другом, потом он повернул голову, взглянул на попугая, которого я не видел, и, помолчав, тихо произнес: — Сукин сын. С делом разобрались за пять минут. Мы ударили по рукам и сели поговорить. Джей спросил, стрелял ли я в кого-нибудь последнее время. Я рассказал ему парочку случаев, и он напряженно сглотнул. *** Дома у Джея я был только несколько раз, обычно по пути в бар, где мы иногда выпивали. Его жена умерла при родах. Дочери Энн недавно исполнилось двадцать. Сколько бы я ни звонил Джею, ее никогда не было рядом, поэтому все, что я помнил о ней, вмещалось в образ костлявой девчонки десяти-одиннадцати лет, которая всегда раздражала меня и однажды сильно лягнула шутки ради по голени. Два года назад Джей женился еще раз, и как-то мимоходом мне довелось увидеть его новую супругу. Это случилось около года назад, но едва в памяти всплыла та встреча, в горле у меня резко пересохло. Вспомнилось мало, но и этого хватило. Я почти боялся спросить, но все же выдавил из себя: — Как… Как жена, Джей? — Глэдис? А все так же. Кажется, ты видел ее однажды? Его голос загудел на приятных тонах, но в моих ушах звук то усиливался, то глох, и я понятия не имел, о чем он говорит. Глэдис. Прежде чем спросить его, я уже знал. Глэдис ведь с самого начала показалась мне очень знакомой. Вспомнился тот миг, когда год назад она открыла дверь дома Джея, и я впервые увидел ее. Тогда мне почему-то подумалось, что она одна из тех большеглазых брюнеток, которые зреют еще к восемнадцати, а потом становятся все лучше и слаще… Черт! Зачем только Джей появился у меня со своими бедами! — Ну так как, Марк? — Что? Ах да, прости, Джей? Я был… за миллионы миль отсюда. Мне даже удалось улыбнуться ему. — Повтори еще раз. — Я говорю, теперь не соскучишься. Он взглянул на циферблат. — Почти час. Джей смотрел на часы, я смотрел на него, и кто бы знал, как гадко у меня было на душе. Связь с Глэдис и без того надоела мне, но теперь ситуация стала невыносимой. Глэдис перестала быть желанной женщиной, мужа которой я не знал. Она превратилась в жену Джея. И теперь я думал только об этом. Джей поднял голову и вздохнул. — Исчез. Испарился, — воскликнул он. — Вот так-то, парень. Он счастливо улыбался мне. — Я снова нормален на целые двадцать три часа. Ладно, Марк, как чувствует себя новый владелец магазина? — Никакой разницы, Джей. — А мне впервые за неделю хорошо. Словно целый ад свалился с плеч. Ты подойдешь к пяти? — Конечно. Я приду немного пораньше. Может быть надо что-то сделать до этого? — Нет. Со мной все в порядке, если ты имел в виду только это. Спасибо. Не забудь, ты должен получить чек. Я открыл было рот, но Джей оборвал меня: — Не надо спорить, Марк. Увидимся около пяти. Он встал, кивнул и ушел, а я смотрел ему вслед и удивлялся этому человеку. Впрочем, я удивлялся и себе. Впервые я ощутил себя порядочным и здоровенным ублюдком. С грохотом захлопнув дверь, так что эхо прокатилось по коридору, я вернулся к столу, нашел адрес Джея в телефонном справочнике и набрал номер. Мне ответил девичий голос, счастливый и веселый. Я сказал, что хочу поговорить с миссис Вэзер. — Подождите немного. Я услышал щелчок, потом наступила тишина, а затем возник до боли знакомый голос. — Привет, Глэдис. Это Марк. — Ах, Марк! Какой ты милый. Ты уже ждешь? — Да, и могу подождать еще. Забудь о сегодняшнем вечере. Забудь теперь обо всех вечерах. — Что случилось? Несколько секунд она молчала и только потом тихо произнесла: — Как ты узнал мой телефон, Марк? Приставил ко мне шпиона? — Нет. Просто случай помог, вот и все. И теперь я хочу сказать, что нам пора расстаться. — Но послушай, Логан… Я оборвал ее: — Нет, это ты послушай, Глэдис. Я уже как-то говорил тебе об этом, а теперь все, конец! Я узнал твою фамилию. Я знаю твоего мужа. Он мой друг! Старого больше не вернуть. Я, конечно, извиняюсь. Жаль, что так получилось. Ее голос стал высоким и резким. — Ах ты, вонючая ищейка! Целомудренный скромник, глупый… А потом было еще и еще, и в конце концов я повесил трубку. Мне оставалось только сесть и закурить. Я думал о Глэдис, о дружбе и доверии Джея, затем выкинул эти мысли и сконцентрировался на задании. Придется действовать так, словно с Джеем ничего особенного не происходит, но сначала надо убедиться, а реальны ли те парни. Нормальный человек не станет продавать магазин из-за каприза. Нормальным людям не мерещатся несуществующие попугаи. Хотя кто их знает? Я подошел к окну и посмотрел на Сприн-стрит. Справа, на выпирающем карнизе здания, потрепанный голубь косил на меня бусинкой глаза. Это был изъеденный вшами голубок, и мне показалось, что я сейчас похож на него. И я верил, что тот попугай чем-то напоминает Джея. Поймав себя на том, что размышляю о сходстве Джея с попугаем, я вернулся к столу, позвонил в городское управление полиции и попросил к телефону Брюса Уилсона — полицейского психиатра. |
|
|