"Ромул Великий" - читать интересную книгу автора (Дюрренматт Фридрих)Действие второе Спурий Тит Мамма. Я устал, я устал, я смертельно устал. Повар. Юлий Непот, Орест, Ромул, цып, цып, цып... Зенон. Опять раздавил яйцо. Что тут кругом только куры? Сандалии у меня стали липкими и пожелтели совсем. Тулий Ротунд. Куроводство — единственная страсть императора. Гонец. В Риме германцы! В Риме германцы! Тулий Ротунд. Опять дурная весть. И так весь день. 3енон. Все из-за этой куромании. Надеюсь, император хоть сейчас пошел в дворцовую капеллу помолиться за свой народ. Тулий Ротунд. Император спит. 3енон. Мы судорожно пытаемся спасти цивилизацию, а император спит... Отчего здесь так пахнет дымом? Тулий Ротунд. Мы сжигаем архивы. Зенон Тулий Ротунд. Ценные документы, раскрывающие тайну римских методов управления государством, ни в коем случае не должны попасть германцам в руки, а на эвакуацию у нас нет денег. Зенон. И вы решили попросту сжечь архивы? Не скрываете даже, что начисто потеряли веру в конечную победу добра. Запад и впрямь не стоит того, чтобы ему помогать, он прогнил до мозга костей. Ни вдохновения, ни мужества!.. Ох, опять яйцо! Спурий Тит Мамма. Сто часов глаз не смыкал. Сто часов. Тошно слушать это вечное кудахтанье. Я устал, я ведь так устал. Из Павии сюда галопом, да еще потерять столько крови. Тулий Ротунд. А вы бы сели за домом, с той сторопы. Там вроде потише. Спурий Тит Мамма. Да я туда уже ходил. Там принцесса занимается актерским мастерством, а у пруда император Восточной империи читает псалмы. Марес. Тише. Тулий Ротунд. Не говорите так громко, а то разбудите рейхсмаршала. Спурий Тит Мамма. До чего же я устал. А тут еще этот дым, этот едкий вонючий дым! Тулий Ротунд. Да вы хоть сели бы. Спурий Тит Мамма. Если я сяду, я засну. Тулий Ротунд. Это, по-моему, самое естественное, что при вашей усталости следует сделать. Спурий Тит Мамма. Я не хочу спать, я хочу мстить. Марес. Неужели нельзя человеку спокойно поработать? Стратегия — дело интуиции. Прежде чем резать, надо как и в хирургии, сосредоточиться. На войне самое страшное — это кутерьма в ставке. Тулий Ротунд. Здешняя служанка — германского происхождения. Марес. Созовите военный трибунал! Тулий Ротунд. На это уже действительно нет времени, рейхсмаршал! Марес. Саботаж! Тулий Ротунд. Не хватает людей. Надо же кому-нибудь помочь обергофмейстеру уложить вещи. Марес. Вы и помогите. А что еще сейчас делать министру внутренних дел. Тулий Ротунд. Я должен найти законные основания для перевода резиденции на Сицилию. Марес. Вы своим пораженчеством не подорвете мой боевой дух. Стратегическое положение с каждым часом улучшается. Оно улучшается от поражения к поражению. Чем дальше германцы проникнут на полуостров, тем скорее они попадут в мешок, и тут, опираясь па Сицилию и Корсику, мы легко с ними справимся. Спурий Тит Мамма. Вы сперва справьтесь с императором. Марес. Мы ничем не рискуем. Флота у германцев нет. Стало быть, на островах мы неуязвимы. Спурий Тит Мамма. Но и у нас ведь нет флота. Что же нам дадут острова? А германцы, сидя в Италии, будут неуязвимы. Марес. А мы тогда построим флот! Спурий Тит Мамма. Построим? Да у государства нет ни гроша. Тулий Ротунд. У нас еще есть время об этом подумать. Основная проблема сегодня — как попасть на Сицилию. Марос. Я прикажу привести трехмачтовое судно. Тулий Ротунд. Трехмачтовое? Они безумно дороги, мы себе этого позволить не можем. Достаньте-ка лучше галеру. Марес. Меня ко всему еще разжаловали в корабельные маклеры. Тулий Ротунд. Вот видите, разбудили рейхсмаршала. Спурий Тит Мамма. Я ведь так устал. Тулий Ротунд. Единственное, на что я надеюсь,- найти на Сицилии дачу, за которую с нас не слишком дорого возьмут. Эмилиан Тулий Ротунд. Вы кто такой? Эмилиан. Привидение. Тулий Ротунд. Что вам угодно? Эмилиан. Император — нам отец родной, не так ли? Тулий Ротунд. Конечно, отец каждому патриоту. Эмилиан. Я патриот. Пришел навестить отчий дом. Тулий Ротунд. Вы лучше спрячьтесь, а то вызовут лейб-гвардию. У нее теперь учения на лугу за парком. Эмилиан. Она дремлет на лугу за парком, убаюканная кудахтаньем кур. Не будем нарушать эту благодать. Юлия. Эбиус! Эбиус! Кто видел обергофмейстера Эби? Эмилиан. Мать отечества. Тулий Ротунд. Он разве не пакует вещи, ваше величество? Юлия. С утра куда-то исчез. Тулий Ротунд. Значит, уже сбежал. Юлия. Типично по-германски! Спурий Тит Мамма. Однако бегут как раз римляне. Эмилиан Тулий Ротунд. Вы меня знаете? Эмилиан. Мы, бывало, летом частенько вместе ужинали, Тулий Ротунд. Тулий Ротунд. Что-то не припомню. Эмилиан. Ничего удивительного. За это время рухнула мирова держава. Тулий Ротунд. Скажите хотя бы, откуда вы взялись? Эмилиан. Прямиком из жизни! И сразу попал в нелепое призрачное царство римского императора. Спурий Тит Мамма. Я устал, я просто как собака устал. Марес. Я забыл мои маршальский жезл. Эмилиан. Прошу вас. Тулий Ротунд. Понимаю. Вы прибыли с фронта, вы герой. Вь проливали кровь за родину. Чем я могу быть вам полезен? Эмилиан. Вы можете что-нибудь сделать, чтобы остановить германцев? Тулий Ротунд. Сегодня этого никто не может. Наше coпротивление рассчитано на длительный срок. Божьи мельницы не скоро мелют. Эмилиан. Значит, вы не можете быть мне полезны. Носильщик. Куда нам с этими сундуками? Тулий Ротунд. Они пойдут в Неаполь. Мы живем в горькое время, в трагическую эпоху, и все-там столь совершенная, высокоорганизованная система правопорядка, как Римская империя, опираясь на свои внутренние ценности, справится и не с такими кризисами. Германцев победит наша более высокая культура. Спурий Тит Мамма. Я смертельно устал. Эмилиан. Вам нравится Гораций? Вы владеете высоким италийским стилем? Тулий Ротунд. Я юрист. Эмилиан. А мне нравился Гораций. Я владел высоким италийским стилем. Тулий Ротунд. Вы поэт? Эмилиан. Когда-то я был представителем высшей культуры. Тулий Ротунд. Тогда продолжайте писать, продолжайте слагать стихи, в конце концов дух одолеет плоть. Эмилиан. Я иду из тех краев, где живодеры одолели дух. Рея. Спурий Тит Мамма. Не могу я сейчас слышать классиков. Сразу засыпаю. Филакс. Давайте дальше, принцесса, но более наполненно, драматичнее. «Что ты со мной...» Рея. Филакс. «Нет у смертных и нет у мертвых». Дайте надрыв, принцесса! Побольше безысходной печали! «Нет у смертных...» — еще раз! Рея. Филакс. «С Ахероном венчают меня». Рея. С Ахероном венчают меня. Филакс. Трагичнее, принцесса! И более ритмично, прошу вас. Это должно рваться наружу как вопль. И побольше души, не то эти бессмертные стихи ни до кого не дойдут. Сразу чувствуется, что у вас нет реального представления об Ахероне, о боге смерти. Вы говорите о нем, как о чем-то абстрактном. За вашими словами нет подлинного переживания! Для вас это еще литература, это не наполнилось правдой жизни. Очень, очень жаль. Вслушайтесь: «С Ахероном венчают меня». Рея. С Ахероном венчают меня. Что вам нужно? Эмилиан. Кто ты? Рея. У меня больше права спросить, кто ты такой? Эмилиан. Я то, что возвращается, если идти туда, куда я ходил. Кто ты? Рея. Я — Рея, дочь императора. Эмилиан. Рея, дочь императора. Я тебя не узнал. Ты прекрасна, но я забыл твое лицо. Рея. Мы были знакомы? Эмилиан. По-моему, да. Рея. Ты пришел из Равенны? Мы дружили в детстве? Эмилиан. Мы дружили, когда я был человеком. Рея. Ты не хочешь назвать свое имя? Эмилиан. Оно вписано в мою левую руку. Рея. Покажи эту руку! Какой ужас! Эмилиан. Убрать? Рея. Я не могу на нее смотреть. Эмилиан. Значит, никогда не узнаешь, кто я. Рея. Дай, я погляжу. Перстень! Перстень Эмилиана! Эмилиан. Перстень твоего жениха. Рея. Он умер? Эмилиан. Сдох. Рея. Перстень врос в мясо. Эмилиан. Он врос в мою оскверненную плоть. Рея. Эмилиан! Ты Эмилиан! Эмилиан. Я им был. Рея. Я не узнаю тебя, Эмилиан. Эмилиан. Ты никогда меня уже не узнаешь. Я иду из германского плена, дочь императора. Рея. Я ждала тебя три года. Эмилиан. Три года в германском плену — это вечность, дочь императора. Человека нельзя так долго ждать. Рея. И вот ты пришел — пойдем со мной в дом моего отца. Эмилиан. Германцы приближаются. Рея. Это нам известно. Эмилиан. Ступай и возьми нож. Рея. Что ты хочешь сказать, Эмилиан? Эмилиан. Я хочу сказать, что женщина может сражаться с ножом в руках. Рея. Нам не нужно больше сражаться. Римская армия разбита. У нас уже нет солдат. Эмилиан. Солдаты — это люди, а люди могут сражаться. Смотри, сколько тут еще людей, — женщин, рабов, стариков, калек, детей, министров. Ступай, возьми нож! Рея. Но это бессмысленно, Эмилиан. Мы должны сдаться германцам. Эмилиан. Три года назад я сдался германцам. И вот во что они меня превратили, дочь императора. Ступай, возьми нож. Рея. Я три года тебя ждала. День за днем, час за часом. А теперь я тебя боюсь. Эмилиан. «С Ахероном венчают меня». Разве не эти стихи ты читала? Они стали правдой, твои стихи. Ступай, возьми нож! Иди! Иди! Филакс. Постойте, принцесса. Занятие еще не окончено. Mы подошли к кульминации, к прекраснейшему месту классической литературы. Рея. Не нужна мне больше литература. Я знать не желаю никакой поэзии. Теперь я поняла, кто такой бог смерти. Тулий Ротунд. Марк Юний Эмилиан возвратился из германского плена. Я потрясен! Эмилиан. Тогда отправляйтесь на фронт и не тратьте время на потрясение. Тулий Ротунд. Милый друг, вы, видимо, пережили много тяжелого и заслужили наше уважение. Но не следует думать, что мы здесь, в резиденции императора, ничего не пережили. Выслушивать одну горькую весть за другой и быть бессильным что-либо сделать — что может быть тяжелее для государственного деятеля? Гонец. Германцы движутся к югу по Аппиевой дороге! Германцы движутся к югу по Аппиевой дороге! Тулий Ротунд. Вот видите, к югу. Они идут прямо на нас. Стоило заговорить о дурных вестях, как пришла еще одна. Марес. Все галеры в разгоне. Тулий Ротунд. Одна должна быть в неаполитанской гавани. Марес. Она переметнулась к германцам. Тулий Ротунд. Бога ради, рейхсмаршал, нам необходимо раздобыть корабль. Марес. Попробую найти рыбачью лодку. Тулий Ротунд. Все было подготовлено, чтобы заново создать империю в Сицилии. Я задумал социальные реформы, хотел ввести для портовых рабочих страхование от несчастных случаев. Но если мы не найдем корабля, я не смогу осуществить свои планы. Спурий Тит Мамма. Опять запах гари. Опять этот въедливый запах гари. Цезарь Рупф. Господа, надеюсь, вы трезво отдаете себе отчет, что после падения Рима империя не будет стоить и ломаного гроша. К экономическому банкротству прибавилось военное поражение, из которого Римской империи уже не выкарабкаться. Эмилиан. Вы кто такой? Цезарь Рупф. Цезарь Рупф, владелец международной фирмы по производству штанов и жилеток. Эмилиан. Что вам угодно? Цезарь Рупф. Любому, хоть сколько-нибудь сведущему государственному деятелю ясно как день, что Рим будет спасен, только если я раскошелюсь на несколько миллионов. Я требую подобающего ответа на свои весьма солидные предложения. Да или нет. Народное ликование или крушение мира. Либо я увожу домой невесту, либо империя идет ко всем чертям. Эмилиан. Господин министр внутренних дел, что это за представленне? Тулий Ротунд. Одоакр согласился очистить Италию за десять миллионов. Этот тип — фабрикант штанов — готов их заплатить. Эмилиан. На каких условиях? Тулий Ротунд. Он хочет жениться на принцессе Рее. Эмилиан. Позовите принцессу. Тулий Ротунд. Вы полагаете... Эмилиан. И соберите придворных. Господин фабрикант штанов, вы получите ответ на ваше предложение. Спурий Тит Мамма. Сто часов я не спал. Сто часов. Я устал я падаю с ног, так я устал. Рея. Ты звал меня, Эмилиан? Эмилиан. Да, я тебя звал. Иди сюда. Ты ждала меня три года, дочь императора. Рея. Три года. День за днем, час за часом. Эмилиан. Ты меня любишь? Рея. Я люблю тебя. Эмилиан. Всей душой? Рея. Всей душой. Эмилиан. Ты сделаешь все, что я скажу? Рея. Все. Эмилиан. И возьмешь нож? Рея. Возьму, если хочешь. Эмилиан. Так велика твоя любовь, дочь императора? Рея. Моя любовь к тебе безгранична. Я не узнаю тебя, но я люблю тебя. Я боюсь тебя, но я люблю тебя. Эмилиан. Тогда бери в мужья это роскошное шароподобное брюхо и рожай ему детей. Зенон. Наконец-то на Западе нашелся хоть один разумный человек. Придворные. Выходи замуж, принцесса. Выходи замуж! Тулий Ротунд. Принеси нашей любимой родине эту жертву, девочка. Рея. Я должна с тобой расстаться? Эмилиан. Ты должна со мной расстаться. Рея. Я должна полюбить другого? Эмилиан. Ты должна полюбить того, кто спасет твою родину. Рея. Но я люблю тебя! Эмилиан. Вот я и жертвую тобой, чтобы Рим не погиб. Рея. Ты хочешь меня опозорить, как опозорен сам? Эмилиан. Мы должны подчиниться необходимости. Наш позор укрепит Италию, в нашем паденье она обретет новые силы. Рея. Но если ты меня любишь, ты не можешь от меня этого требовать. Эмилиан. Я могу требовать это только от тебя, потому что ты меня любишь. Эмилиан. Ты сделаешь как я сказал, дочь императора. Твоя любовь безмерна. Рея. Я сделаю, как ты сказал. Эмилиан. Ты станешь его женой. Рея. Я стану его женой. Эмилиан. Подай же руку этому прочно стоящему на земле фабриканту штанов. Ну, Цезарь Рупф, теперь ты получил руку единственной дочери императора. На золотого тельца мы наденем свадебный венок, ведь по сравнению с тем неслыханным надругательством, которое совершается над человечеством, сводничество в наши дни просто добродетель. Цезарь Рупф. Принцесса, поверьте: мои слезы чисты как золото самой высокой пробы. Благодаря нашему союзу международная фирма штанов достигнет такого уровня, какого наша промышленность еще не видывала. Марес. Империя спасена! 3енон. Тулий Ротунд. Сейчас же прекратите жечь архивы! Голос Ахилла. Император! Рея. Отец! Эмилиан. Добро пожаловать, повелитель хорошо накрытого стола и мягкой постели! Здравствуй, Цезарь кур и гений кладки яиц! Мир тебе, кого солдаты величают Ромул Малый! Ромул Эмилиан. Покойник встал из гроба, мертвец явился с того света, распятый сошел с креста, на котором распинают твоих подданных. Ромул Эмилиан. Ты первый, кто узнал меня, император Ромул. Даже твоя дочь меня не узнала. Ромул. Но ты не сомневайся в ее любви. Взор становится острым лишь к старости. Добро пожаловать, Эмилиан. Эмилиан. Я убежал из германского плена, император Ромул. Перебил слуг, которые меня стерегли, задушил собак, которые меня преследовали. Я шел сюда пешком, государь. Я измерил бесконечные просторы твоего государства, милю за милей, шаг за шагом. Я видел твою империю, властитель мира. Ромул. С тех пор как я стал императором, я не покидаю своей загородной резиденции. Расскажи мне про мою империю, Эмилиан. Эмилиан. Я шел мимо разоренных городов, через дымящиеся деревни, сквозь порубленные леса, по истоптанным пашням. Я видел твой народ, император Ромул, я видел изможденных детей, изнасилованных женщин, изувеченных мужчин. Я видел лес из виселиц, и тучи клекочущих коршунов, закрывающих солнце, я слышал крики раненых, стоны пленных и утробный хохот торговцев оружием. Ромул. То, что ты говоришь, для меня не тайна, но рассказывай дальше, Эмилиан. Эмилиан. Для тебя это не тайна, а ты кормишь своих кур? Ромул. Император отстранился от дел. Эмилиан. Ты знаешь, как страдает твой народ, и спокойно садишься обедать? Ромул. Император отступился от своих подданных. Эмилиан. Пал Рим, твоя гордая столица, враг захватил твою империю, а ты спишь! Ромул. Император отдал свое государство врагам. Эмилиан. А знаешь ли ты своих врагов, римский император? Ромул. Император знает свой народ. Эмилиан. Так узнай же своих врагов! Взгляни на мои руки, на эти изувеченные, покрытые язвами пальцы! Римский император, ты отдал свое государство извергам, которые хуже зверей. Вот я стою перед тобой среди твоих кур и твоей жалкой свиты — стою весь в грязи, истоптанный, битый плетьми, со шрамами от ярма на шее. Тебе еще нужны доказательства? Показать тебе клеймо, которым я, римлянин, отмечен на вечные времена? Так гляди же, что я тебе покажу, рискни взглянуть на то, что я тебе покажу? Рея. Эмилиан. Эмилиан. Я римский офицер, желавший мира и веривший в разум человеческий, тайно отправился к твоим врагам, чтобы примирить Рим и Германию. А они содрали мне кожу с черепа, император всей земли. Ромул. Император все видит, но он не дрогнет. Эмилиан. Иди к тому, кому ты предназначена, дочь императора. Мне нет до тебя дела! Твоя дочь, римский император, стала женой фабриканта штанов, и твоя империя спасена ценой моего позора. Ромул. Император не дает благословения на этот брак. Цезарь Рупф. Папа! Рея. Я выйду за него замуж, отец. Ты не можешь помешать мне спасти отечество. Ромул. Моя дочь выполнит волю императора. Император знает, что делает, когда отдает свою империю огню, когда дает упасть тому, что должно разбиться, и попирает то, что принадлежит смерти. Выполняй свои обязанности, Пирам. Корми кур! Август! Тиберпй! Траян! Адриан! Марк Аврелий! Одоакр! Тулий Ротунд. Сейчас же возобновить сожжение архивов. Эмилиан. Долой такого императора! |
|
|