"Неотразимая" - читать интересную книгу автора (Паскаль Фрэнсин)

Глава 9

– Ты, должно быть, встречалась со множеством голливудских знаменитостей с тех пор, как твой отец занялся этим бизнесом, – заметил Билл.

Они с Диди стояли у входа в театральную студию. Большинство других участников спектакля уже умчались, чтобы успеть перекусить.

– Да нет, – сказала Диди. – Понимаешь, он с нами не живет. Мои родители развелись. Иногда мы встречаемся, но он живет в Лос-Анджелесе, так что мы довольно редко бываем вместе.

– Понимаю. Мой отец переехал в Айдахо после того, как разошелся с матерью. Раньше мы с ним были настоящими друзьями, а теперь почти совсем не видимся.

– Неприятно, конечно, – посочувствовала она.

– Чудно, правда? Как люди меняются с возрастом. Интересно, чем мы будем заниматься лет через десять?

Билл на мгновение задумался:

– Знаешь, это, конечно, странно, но в последнее время я по-настоящему увлекся сценой. Мне это и в самом деле начинает нравиться. Но если бы мне кто-нибудь сказал об этом полгода назад, я бы не поверил.

Диди застенчиво улыбнулась ему в ответ. Он всегда был очень замкнутым, но теперь, наконец, стал перед ней раскрываться.

Она вспомнила, как однажды, гуляя по лесу, она увидела оленя, который пощипывал траву на поляне. Она боялась шевельнуться или даже вдохнуть полной грудью, чтобы его не спугнуть. Вот такое чувство было у нее и сейчас. Что-то изменилось в их отношениях, но она не могла понять что.

Билл смотрел на нее так, как будто видел впервые. Неожиданно выражение его лица изменилось, он словно пришел в себя.

– Эй, как там насчет серфинга? Мне жаль, что не удалось с тобой позаниматься в последние дни, я совсем закрутился с этой пьесой.

Диди с трудом перевела дыхание.

– Я думала, ты сможешь меня потренировать сегодня, – выпалила она. – Всего часок, не больше. Чемпионат уже в эту субботу, и, по правде говоря, я ужасно волнуюсь.

– Я бы с удовольствием, – ответил Билл. – Но дело в том, что мы с Джессикой должны еще раз прорепетировать пару самых трудных сцен.

В этот момент мимо них пронеслась Джессика. Она уже переоделась, на ней был сарафан нежно-голубого цвета, а губы она только что снова подкрасила помадой, еще сохранившей слабый парфюмерный запах. Она была, как всегда, неотразима.

– Ой, Билл, – она на бегу остановилась, рассеянно глядя куда-то мимо него, – забыла тебе сказать. Я не смогу с тобой встретиться после уроков. Возникли кое-какие дела. Извини. – Она произнесла это так небрежно, словно просто толкнула его или наступила на ногу.

– Ну, конечно. Я понимаю, – ответил он.

– Я знала, что ты поймешь. – Джессика одарила его мимолетной улыбкой и исчезла.

Билл с удрученным видом посмотрел ей вслед, потом опять повернулся к Диди.

– Думаю, все же у меня будет время немного позаниматься серфингом. Если ты… ну, в общем, – запинаясь, проговорил он, – все еще хочешь, чтобы я с тобой потренировался.

Она улыбнулась:

– Ну еще бы! Встретимся на пляже около четырех. Хорошо?

Его улыбка была немного неуверенной, но вполне искренней.

– Хорошо. До встречи.


Элизабет увидела, как сестра мчится к ней через весь кафетерий. Золотистые волосы Джессики беспорядочно растрепались по плечам, щеки ее горели. Она плюхнулась рядом с Элизабет, чуть не выбив у нее из рук стакан с молоком.

– Ни за что не угадаешь, – сказала Джессика. – У меня просто потрясающая новость! Отец Диди собирается сделать из меня звезду!

– Что? – Элизабет моментально забыла о своих горестях. – Это он сам тебе сказал?

– Не совсем. Он пришел к нам на репетицию, а потом сказал Диди, что, по его мнению, у одного из нас настоящий талант. Но не сказал у кого, потому что просто не хотел этого человека волновать. Ну правда, удивительно?

– Другими словами, – рассудительно стала переводить Элизабет, – ты еще не знаешь, кто же это. Это может быть кто угодно.

Джессика закусила нижнюю губу:

– Ну зачем ты всегда прикидываешься дурочкой? Если Тодд тебя игнорирует, это не означает, что ты должна вымещать свое плохое настроение на мне.

Элизабет хотела возразить, что Тодд вовсе ее не игнорирует. Как раз наоборот. Последние дни он все время ходит за ней, но она продолжает его избегать. Инид сказала ей, что она ведет себя глупо, как маленький ребенок, но Элизабет пока просто не знает, как быть.

– Прости, Джес, – сказала она устало. – Просто, мне кажется, не стоит делить шкуру неубитого медведя.

– Но все уже совершенно ясно, разве не так? Кого еще он мог бы иметь в виду? Ведь лучше всех я. Все так считают.

– Послушай, я ведь этого не отрицаю. Я просто сказала, что не стоит опережать события, только и всего. Помнишь, как ты всем сообщила, что Брюс Пэтмен ведет тебя на вечер, а кончилось тем, что он пригласил Лилу?

Джессика презрительно сощурила глаза:

– Да это было сто лет назад. Если бы он сейчас попросил с ним встретиться, я бы даже пальцем не пошевелила.

Одно время Джессика ужасно злилась на Брюса, но потом убедилась, что он просто трепло и обманщик.

– Не в этом дело. Я просто не хочу, чтобы ты чересчур себя обнадеживала, только и всего. – Элизабет вздохнула. – Даже если вероятность ошибиться близка к нулю.

– Спасибо за совет, – бросила в ответ Джессика, – но когда мне опять понадобятся советы, я напишу Энн Ландерс.

– В таком случае, – печально заметила Элизабет, – спроси у нее, что делать, когда твой друг бросает тебя ради другой девчонки.

Но Джессику больше не интересовало настроение Элизабет. Голова ее была слишком забита сладостными картинами собственного блистательного успеха. Она убежала, даже не попрощавшись.

Как раз в это время подошла Инид.

– Куда это Джессика так спешит? Новый роман?

– Угу. С Голливудом. По крайней мере, именно там она надеется быть на первых ролях. А я в этом далеко не так уверена. – Она повторила то, что ей рассказала Джессика.

– Да, не очень-то убедительно, – согласилась Инид. – Но в то же время я знаю, что твоя сестра ни с чем не посчитается, чтобы получить то, что хочет. Ну, а что у тебя? – спросила она, и в ее голосе прозвучало неподдельное участие. – Ты поговорила с Тоддом?

Элизабет сосредоточенно разглядывала тарелку.

– Еще нет.

– Ну это уже просто смешно. Тебе обязательно надо с ним поговорить.

Элизабет тяжело вздохнула:

– Не могу. Понимаешь? Просто не могу. Ой, Инид, ведь так унизительно услышать от него то, что я уже сама знаю.

– Но ты кое о чем забываешь.

– О чем же?

– О том, что ты можешь и ошибаться.

– Если бы ты только видела их вместе, – упрямо заявила Элизабет.

– И что он такого делал? Всего-навсего втирал ей в спину крем для загара. Что тут такого?

– Главное, как он это делал.

– Ну, может, тебе просто показалось.

– А то, что Пэтси такая шикарная и что он прежде был в нее влюблен, до того как встретил меня, – все это мне тоже показалось?

– Он прежде был в нее влюблен, – подчеркнула Инид. – А это вовсе не означает сейчас.

– Но Джессика сказала…

Инид нахмурилась:

– Что она сказала?

– Она сказала, что они ужасно много времени проводили вместе на репетициях.

– Удивляюсь, как это она заметила. Насколько я знаю, Джессика все время занята тем, что изводит беднягу Билла.

Элизабет ухватилась за возможность перевести разговор на другую тему.

– Мне кажется, скоро у Билла появится соперник, – сказала она.

– Кто же?

– По-моему, что-то среднее между Ричардом Гиром и Сильвестром Сталлоне.

Инид засмеялась.

– Зная Джессику, можно предположить, что она не откажется от двух сразу. И, могу поспорить, она спит и видит, как бы ей получить «Оскара».

– Хотелось бы, чтобы она не обманулась.

– Мне тоже. – Инид знала, что такое Джессика, когда ее величество начинает злиться. Тогда лучше не попадаться ей на глаза. – Так было бы лучше для всех нас.


«Инид права», – подумала Элизабет, остановившись у своего шкафчика в раздевалке после уроков.

Она предоставит Тодду возможность все объяснить. Нельзя же бесконечно от него прятаться. Ей нужно, наконец, узнать правду – даже если этой правдой окажется то, что он влюблен в Пэтси. И она решительно направилась через многолюдный проход к шкафчику Тодда.

Сцена, которую она увидела, застала ее врасплох. Ну уж на этот раз трудно было ошибиться в том, что происходит.

Тодд обнимал Пэтси, а она так прильнула к нему, что у Элизабет не осталось никаких сомнений относительно их чувств.

Слезы хлынули у нее из глаз, обжигая щеки. Тодд поглаживал Пэтси по спине и что-то шептал ей на ухо.

«Может быть, он говорит ей, что любит ее – так же, как раньше говорил это мне».

Элизабет больше не могла этого вынести. Это было похоже на кошмарный сон, который становится явью. Она должна уйти. Она должна убежать до того, как они заметят ее. Но она не могла пошевельнуться. Как будто весь воздух превратился в лед и заморозил ее изнутри.

Затем, не помня себя от боли, Элизабет бросилась к выходу, расталкивая ребят, которые стояли у своих шкафчиков или, сбившись в стайки, оживленно болтали. Она хотела бы очутиться как можно дальше от Тодда.

Так далеко, что даже космическое расстояние показалось бы совсем крохотным.