"Деньги и коварство" - читать интересную книгу автора (Паскаль Фрэнсин)11– Где Джессика, мам? – спросила Элизабет, входя в кухню, отделанную испанским кафелем, и открывая дверцу холодильника. Элис Уэйкфилд рассмеялась, видя, что голова дочери почти исчезла в холодильнике. – Тебя там интересует что-то конкретное или ты просто хочешь пожевать? – И то, и другое, – ответила Лиз, выбирая яблоко и вытирая его о рубашку. – Джессика в бассейне, – проинформировала миссис Уэйкфилд. Элизабет впилась в яблоко и поспешила через кухню к бассейну, находившемуся на заднем дворе. Джессика возлежала на трамплине в красном вязаном бикини, драматично положив одну руку на глаза. Элизабет наклонилась и слегка толкнула трамплин. – Смотрите-ка, а вот и первые признаки жизни! – воскликнула она, когда сестра открыла один глаз. – Разве ты не видишь, что я занята, Лиз! – пробормотала Джессика. – Твоя лежачая деятельность впечатляет, – сухо сказала Элизабет. – Сестричка, я хочу поговорить с тобой об Оливии. – Об Оливии? – спросила Джессика сонно, будто бы никогда не слышала этого имени. – Да, об Оливии, – сказала Лиз твердо. – Об Оливии Дэвидсон, помнишь такую? О девушке, от которой ты не отходила ни на шаг всю предыдущую неделю. – Что с ней? – поинтересовалась Джессика, лениво приводя себя в вертикальное положение. – Я только что видела ее и выглядит она совершенно ужасно! – И что же такое на ней было надето? – Наконец-то в глазах сестры появилась искренняя заинтересованность. Элизабет оскорбленно на нее посмотрела: – Я имела в виду не это. У нее такой вид, как будто бы она не спала неделями или плохо ела. Мы вместе вышли из школы, и она сказала мне, что на днях сильно поругалась с Роджером и они решили расстаться! – Ты что, шутишь? – Наконец-то Джессика полностью проснулась. – Неужели она не собирается идти с ним на вечеринку в следующую субботу? – Думаю, что так, – произнесла Элизабет. – Мы не говорили об этом, но из ее слов мне показалось, что они вообще не собираются разговаривать! Джес, мне так жалко ее! – И мне тоже. – Джессика старалась говорить с сочувствием. Она вскочила с трамплина и подобрала шорты с рубашкой, разбросанные в беспорядке у края бассейна. – Куда ты идешь? – Утешать! – крикнула интриганка на ходу, торопясь к задней двери. – Эта последнее, что я могу сделать, – объяснила она сестре, – после того, как мы были так близки. «О боже, кажется, я зря осуждала Джессику на этот раз, – решила Элизабет. – А то я уже начала было думать, что она имеет к ссоре какое-то отношение». А тем временем Джессика была уже у телефона и набирала номер Пэтменов. – Роджер, я могу зайти на несколько минут? – спросила она после того, как услышала его голос. – Мне так надо поговорить с тобой. «В конце концов, я же не сказала Элизабет, кого именно собираюсь утешать, – оправдывалась Джессика про себя, быстро переодеваясь. – Вечеринка в загородном клубе состоится уже через неделю. Нельзя терять время». – О, Джессика Уэйкфилд, какой приятный сюрприз! – воскликнула миссис Пэтмен. – Ты пришла повидать Роджера? – Да, именно так, – вежливо произнесла гостья. – Пожалуйста, заходи, – настойчиво пригласила мать Брюса. – Роджер во дворе, читает. Я отведу тебя к нему, дорогая! Джессика проследовала за хозяйкой дома через огромную гостиную с высокими потолками. Она уже представляла себе сказочные приемы, которые они с Роджером могли бы устраивать в доме Пэтменов. – Вот он, – сказала миссис Пэтмен, открывая стеклянную дверь, ведущую в большой двор. – Роджер, смотри, кто пришел навестить тебя! Джессика Уэйкфилд! – Привет, Джес! – поприветствовал девушку Роджер, откладывая роман в сторону. – Я оставлю вас одних, – радостно прощебетала дама, закрывая за собой дверь. – Роджер, Лиз сказала мне, что вы серьезно поссорились с Оливией, – Джессика решила сразу перейти к цели визита. – Да? – спросил Род. – Где она ее видела? – Его лицо заблестело при упоминании имени подруги. «Кажется, я начала не с того конца», – подумала Джессика. – Это неважно, – произнесла она твердо. – Я просто хотела тебе сказать, что очень тебе сочувствую. – Спасибо, Джес, – грустно промямлил Роджер. – Но мне кажется, что в этом было что-то неизбежное, не так ли? – проворковала Джессика веселым голосом, плюхаясь в кресло напротив Роджера. – В конце концов, вы с Оливией – совершенно разные люди. – Что ты имеешь в виду? – спросил Роджер. Джессика пожала плечами. – Ну, ведь было кое-что, когда вы еще жили в мире. – Она подчеркнула это. – Когда казалось, что вы так крепко дружите. Возможно, ты просто не замечал этого. Ведь Оливия такая тихая. – Я никогда не думал о наших отношениях с этой точки зрения, – сообщил он, с интересом глядя на девушку. – Возможно, я не должна была говорить тебе об этом, – робко начала та, – но Оливия говорила мне, что стала очень ревновать тебя, особенно когда ты стал жить у Пэтменов. Я думаю, что ее беспокоил тот факт, что ты стал таким богатым, Роджер. На самом деле, Оливия говорила мне, что решила не идти на танцы, чтобы все отвернулись от тебя и осмеяли. Лицо Роджера стало совсем красным. – Я не могу поверить, чтобы Лив могла сделать что-то подобное. Джессика вздохнула: – Я знаю, ее очень сложно было понять в эти дни. – Что она себе позволяет! – взбесился Роджер. – Неужели она не подумала о том, что я могу пойти с кем-то еще? – Да, и я ей говорила то же самое. – Джессика посмотрела на свои руки, слегка улыбаясь, как будто стесняясь чего-то. – Ну и… Джессика покраснела. – Вот, например, меня и саму еще никто не пригласил, – заметила она. – Джессика! – воскликнул Роджер, как будто бы ему в голову пришла гениальная идея. – Как ты отнесешься к тому, что тебя приглашу я! Девушка постаралась разыграть сильное смущение. – Ты хочешь сказать, что пригласишь меня как свою даму? – спросила она с сомнением. – А почему бы и нет? Давай, Джес. Лгунья мягко улыбнулась, решив, что дело сделано. – Но как же быть с Оливией? – Забудь! – отрезал Роджер. «Тетя Мария была совершенно права, говоря о ней, – подумал он про себя. – Жаль, что я не слушал ее раньше». – Роджер, я так рада, что пойду с тобой, – зачирикала Джессика. – Просто замечательно! – весело закричал Роджер. – Я тоже рад, что додумался до этого! «Так же, как и я. Ты даже не можешь себе представить, как я рада», – закончила она про себя, и довольная улыбка заиграла на ее губах. – Чего хотела Джессика? – спросила миссис Пэтмен, следуя за Роджером в столовую после того как он проводил свою гостью до машины. Роджер на минуту задумался, покачивая головой, разрезая пополам сандвич, который сделал сам. Он вполне мог сказать тете правду – это сильно облегчит ему жизнь в новом доме. – Джессика и я решили пойти на вечеринку вместе, – сообщил он, откусывая большой кусок бутерброда. – Ой, Роджер, как это здорово! – воскликнула миссис Пэтмен. – А что же случилось с твоей маленькой подружкой, с той, которой ты так увлекался раньше? – Оливией, – произнес он твердо. – Мне кажется, она уже никуда и никогда не захочет идти со мной. Мы сильно поссорились, – добавил он. – Миранда, налей мистеру Пэтмену стакан молока, – велела миссис Пэтмен служанке, которая ставила продукты в холодильник. – Не переживай, дорогой, – обратилась она к Роджеру. – Из вас с Джессикой получится прекрасная пара! – Думаю, что да, – согласился Роджер, делая большой глоток холодного молока. «Но я не хочу быть частью этой прекрасной пары, – произнес грустный, несчастный тихий голос внутри него. – Я хочу быть с Оливией». – Лила Фаулер? О да, мистер Таунсенд ждет вас, – сказала Сьюзен, перелистывая настольный календарь. – Почему бы вам пока не присесть? Я предупрежу его о том, что вы пришли. – Лэйн, – проговорила она в трубку телефона, стоящего на ее столе. – Пришла мисс Фаулер, чтобы встретиться с тобой. Лила нервно заерзала на жестком стуле. Она надеялась, что выглядит отлично. Накануне вечером она накрутила волосы на спиральные бигуди, а утром залила их лаком, чтобы сохранить кудри. Ее лицо стало немного чопорным от наложенной на него косметики, но она была совершенно уверена, что в целом эффект будет потрясающим! «Регина даже не пользуется косметикой», – подумала она презрительно. На Лиле был надет один из самых дорогих ее нарядов – льняные брюки кремового цвета, туфли на высоких каблуках и бирюзовая шелковая блузка с бантом. – Должно быть, вы – Лила, – сказал Лэйн Таунсенд, подходя к ней с улыбкой. Он подал руку, и Лила неловко пожала ее. Лэйн пристально посмотрел на девушку: казалось, он озадачен. – Наверное, мы знакомы, – предположил он. – Я видел вас здесь раньше? – Нет, сэр, – произнесла Лила, надеясь, что он не вспомнит об их встрече в школе Ласковой Долины. – Что ж, – улыбнулся он. – Я встречаюсь с таким количеством симпатичных девушек… Вы должны простить меня. Тем не менее я очень рад встрече с вами. Давайте пройдем в кабинет? Лила изумилась шикарному офису за дверью приемной. Стены были зеркальными, а ее высокие каблуки тонули в кремовом ковровом покрытии. – Почему бы нам не присесть здесь? – доброжелательно сказал ей Лэйн, приглашая Лилу в огромную комнату, обшитую деревянными панелями, с огромным столом у одной стены. Кругом были развешаны фотографии известных моделей и большинство из них в обнимку со знаменитостями. Лила глубоко вздохнула и села на стул, указанный ей Лэйном. – А теперь, – сказал он, усаживаясь за стол и раскуривая трубку, – чем могу быть полезен? Лила покраснела: – Знаете ли, сэр, я бы хотела побольше узнать о конкурсе в «Инженю». Лэйн вздохнул: – О дорогуша! Наш конкурс закончился несколько недель назад. Лила с испугом посмотрела на Лэйна. Он встал и подошел к окну. – И в течение этого конкурса мы сделали настоящее открытие, – поделился он с ней. – Мне посчастливилось встретить девушку – как мне кажется, не намного старше вас, – когда однажды я был в деловой части города. Такие удачи не так уж часто выпадают на долю агентов, – произнес он добродушно, – но когда это происходит, то открываются новые большие возможности для дела. Девушку зовут Регина, и она просто восхитительна! – Улыбаясь, он покачал головой и затянулся трубкой. – Действительно, она так идеально нам подходит, что мы решили тут же взять ее в штат и аннулировать конкурс. – Понятно, – коротко сказала Лила. Ее лицо горело. – Она очень милая, необычная девушка, – задумчиво продолжал Лэйн, не замечая выражения лица Лилы. – Она не только красавица, но еще и абсолютно не испорченный человек – а получается так, что она должна преодолевать многие препятствия, чтобы жить нормальной жизнью. А теперь даже более чем нормальной. Редакция «Инженю» была так потрясена, что решила использовать ее фотографию на обложке в этом месяце, сопроводив целым репортажем о ней в журнале. – Как здорово, – вяло произнесла Лила. Меньше всего ей хотелось выслушивать лекцию о достоинствах Регины Морроу. «Лэйн Таунсеид точно крутит с ней роман», – подумала она многозначительно. Разве не таким образом начинается карьера большинства моделей и актрис? Будто прочитав ее мысли, Лэйн поднялся и улыбнулся ей: – Особая благодарность, конечно, моей жене Лауре. Как главный редактор «Инженю» именно она заметила Регину, когда мы были в городе. – Ну, большое спасибо вам за то, что уделили мне столько времени, – промямлила Лила, хватая сумку. Она услышала даже больше, чем хотела. Лэйн рассмеялся: – Это моя работа – встречаться с симпатичными девушками. Лила, постарайтесь так не переживать из-за работы манекенщицы. Вы – симпатичная девушка, но я боюсь, что у вас неправильная структура лица. Оно не понравилось бы вам на фотографии. Тем более, – закончил Лэйн, провожая посетительницу до двери, – это очень тяжелая работа. И через несколько лет вы будете благодарить меня за то, что у нас ничего не получилось. «Да уж, буду, – лихорадочно думала Лила, выбегая из офиса и путаясь в ворсе ковра своими высокими каблуками. – Неправильная структура лица!» Она промчалась мимо Сьюзен и нажала нижнюю кнопку лифта дрожащим пальцем. – Хороший денек, – заметил какой-то человек в вестибюле, но Лила не ответила. – Это самый ужасный день в моей жизни, – пробормотала она, вылетая на улицу и бросаясь к машине. Лилу вдруг поразило, насколько жизнь в Ласковой Долине была прекраснее до приезда Регины Морроу. |
||
|