"Туннель под миром (сборник)" - читать интересную книгу автора (Пол Фредерик, Азимов Айзек, Гардинг Ли, Барр...)

КОРОТКО ОБ АВТОРАХ

1. Пол, Фредерик (Frederik Pohl) — один из самых известных американских писателей-фантастов. Редактор нескольких научно-фантастических журналов, в том числе с 1961 года — одного из наиболее популярных, "Galaxy". Часто выступает в сотрудничестве с другими авторами, в том числе с Корнблатом, Уильямсоном, Лестер-дель-Реем, Моррисоном. Рассказ "Туннель под миром" ("The Tunnel under the World"), впервые опубликованный в журнале "Galaxy" в 1954 году, неоднократно включался затем в антологии.

На русский язык переведен широко известный роман "Торговцы космосом" (в русском издании "Операция "Венера"), написанный в соавторстве с С. Корнблатом.

2. Азимов Айзек (Isaac Asimov), род. в 1920 году, — один из наиболее известных американских научных фантастов. Профессор биохимии, автор широко распространенных учебников и научно-популярных книг. Пишет также для детей под псевдонимом Поль Френч (Paul French). Наиболее значительные произведения: серия новелл "Я, робот" (есть русский перевод) v романы о галактической цивилизации: ее возникновении в сравнительно близком будущем ("Стальные пещеры", "Обнаженное солнце"), последующем развитии ("Течения пространства", "Камешек в небе", "Звезды, как пыль") и распаде ("Основание" и др.). На русский язык переведены также отдельные рассказы ("Уродливый мальчуган", "Чувство силы" и другие) и научнопопулярные книги "Химические агенты жизни" и "Вид с высоты",

В 1963 году Азимов получил специально для него учрежденную премию "Хьюго" — "За общую деятельность в области научной фантастики",

Рассказ "Все грехи мира" ("All the Troubles of the World") впервые опубликован в 1958 году в журнале "Super-Science Fiction".

3. К и п п а к с, Джон (John Kippax) — английский писательфантаст. Рассказ "Пятница" ("Friday") впервые опубликован в журнале "New Worlds Science Fiction". На русский язык произведения Киппакса ранее не переводились.

4. Гардинг Ли (Lee Hardin)-молодой писатель-фантаст. Живет в Австралии. Рассказ "Поиски" ("Quest") впервые опубликован в журнале "New Worlds Science Fiction" в 1963 году. На русский язык произведения Гардинга ранее не переводились.

5. Барр, Стивен (Stephen Barr) — американский писательфантаст. Рассказ "Кэллахэн и его черепашки" ("Callahan and the Wheelies") впервые опубликован в журнале "Fantasy and Science Fiction" в I960 году. На русский язык произведения Барра ранее не переводились.

6. Каттнер, Генри (Henry Kuttner) (1914-1958) — американский писатель-фантаст. Печатался также под псевдонимами Льюис Пэджет, Лауренс (УДоннел и др. Большинство произведений написано в сотрудничестве с женой Кэтрин Л. Мур (Catherine L. Moore). Известна серия произведений о переселении человечества на Венеру ("Ярость", "Ночное столкновение" и др.).

Рассказ "Порочный круг" ("Deadlock") впервые опубликован в журнале "Astounding Science Fiction" в 1942 году. На русский язык произведения Каттнера ранее не переводились.

7. Мак-Интош, Джеймс (James Mclntosh) — псевдоним Джеймса Мэрдока Мак-Грегора (James Murdock McGregor), род. в 1925 году. Английский писатель-фантаст; самый значительный из его романов-"Придуманный мир" (1963). Рассказ "Гений" не может ошибаться" ("Spanner in the Works") впервые опубликован в журнале "Analog: Science Fact — Science Fiction" в 1963 году.

На русский язык произведения Мак-Интоша ранее не переводились.

8. Бредбери, Рэй (Ray Douglas Bradbury), род. в 1920 году, — известнейший современный американский писатель, значительная часть произведений которого относится к области фантастики. Автор свыше пятнадцати книг, сотен рассказов. Наиболее значительные фантастические произведения — цикл новелл "Марсианские хроники" (1950, переведены на русский язык) и роман "451° по Фаренгейту" (1953, есть русский перевод). Последние произведения — повесть "Недобрый гость" (1962) и сборник рассказов "Машины счастья" (1964). Рассказ "Здесь могут водиться тигры" ("Here there by Tigers") впервые опубликован в сборнике "New Tales of Space and Time" в 1951 году. На русский язык переведено много рассказов Бредбери из разных сборников.

9.Шекли, Роберт (Robert Shekley), род. в 1928 году, — американский фантаст, в основном работает в юмористическом и сатирическом жанре. Наиболее известен роман "Корпорация "Бессмертие" (1959). Последний роман-"Путешествие через бесконечность" (1963) — показывает современное общество глазами дикаря, выросшего на тропическом острове. Рассказ "Царская воля" впервые опубликован в журнале "Magazine of Fantasy and Science-Fiction" в 1953 году. На русский язык переведены рассказы "Паломничество на Землю", "Шпион в космосе", "Мятеж шлюпки" и др.

10. Кристофер, Джон (John Christopher) — псевдоним английского писателя-фантаста Кристофера С. Йоуда (Christopher S. Youd). Самое значительное произведение — роман "Гибель травы". Рассказ "Предел напряжения" ("Breaking Point") принадлежит к циклу "XXII век"; первоначально напечатан в журнале "New Worlds Science Fiction" в 1952 году. На русский язык произведения Кристофера ранее не переводились.

11. Тэнн, Уильям (William Tenn)-псевдоним английского писателя-фантаста Филиппа Класса (Philip Klass). Самые известные произведения — роман "Нуль-11", сатира, направленная против господства посредственности, и сборник новелл "Из всех возможных миров". Рассказ "Игры для детей" (Child's Play") впервые опубликован в журнале "Astounding Science Fiction" в 1947 году. На русский язык произведения Тэнна ранее не переводились.

12. Блиш, Джеймс (James Blish)-американский писатель-фантаст. В 1957 году ему была присуждена специальная премия "Хыого" как "многообещающему новому автору". В 1959 году он получил премию "Хыого" за роман "Дело совести". Рассказ "Король на горе" ("King on the Hill") впервые опубликован в журнале "Infinity Science Fiction" в 1955 году. На русский язык произведения Блиша ранее не переводились.

13. Порджес, Артур (Arthur Porges) — американский писатель-фантаст, род. в 1915 году. Рассказ "Саймон Флэгг и дьявол" ("Devil and Simon Flegg") впервые опубликован в журнале "Fantasy and Science Fiction" в 1954 году. На русский язык переведен также рассказ "Руум".