"Бесприютный" - читать интересную книгу автора (Варгас Фред)Глава 16Луи торопился в Гнилую лачугу на улице Шаль, спрашивая себя, не осталось ли, случайно, вчерашней запеканки. Старик Вандузлер, похоже, знал толк в еде, а Луи так давно не ел картофельной запеканки. Это ведь блюдо для целой компании, а когда живешь один, для компании готовить не станешь. Конечно, жизнь троих приятелей, что делили кров со стариком Вандузлером, вовсе не была идеальной, все-таки сорок лет разницы в возрасте. Луи не раз подсмеивался над этим. Но может, он и не прав. Потому что, по правде сказать, его собственная жизнь, жизнь одинокого сыщика и переводчика Бисмарка, который подумывал, как лучше сложить обувь, тоже не была примером для подражания. Они, во всяком случае, вместе платили за жилье, у каждого был свой этаж, они были не одиноки, и, кроме того, они готовили запеканку. Не так глупо, если подумать. И ведь не скажешь, что на этом все кончится. Луи всегда считал, что первый, кто покинет лачугу ради женщины, будет Матиас. Но старик может его и обскакать. Было уже больше часа дня, когда он постучал в дверь. Люсьен поспешно впустил его. Сегодня он был дежурный и торопился домыть посуду перед уходом в школу. – Все уже поели? – спросил его Луи. – У меня урок в два. В четверг мы всегда спешим. – Марк дома? – Сейчас позову. Люсьен схватил швабру и дважды стукнул в потолок. – Это что? – удивился Луи. – Средство внутренней связи. Один стук для Матиаса, два Марку, три мне, четыре старику, а семь раз – общий сбор перед отправкой на фронт. Не надо каждый раз бегать по этажам. – Понятно, – сказал Луи, – я не знал. И он посмотрел на мелкие круглые отметины на штукатурке потолка. – Ну да, следы остаются, – сказал Люсьен. – В любой связи есть недостатки. – Как Воке? Все спокойно? Без происшествий? – Все тихо. Вы видели его портрет в газете? Свидетели хорошо его разглядели. В полдень мы с ним вместе обедали при закрытых ставнях. В такую жару соседи не удивятся. Сейчас он спит. Личная сиеста, как он сказал. – Поразительно, что этот тип может спать. – По-моему, он чересчур возбудим, – сказал Люсьен, снимая фартук. На лестнице послышались шаги Марка. – Я пошел, – сказал Люсьен, затягивая узел галстука. – Иду рассказывать молодежи о катаклизмах двадцатого века. У И вихрем выбежал из дома, мимоходом махнув рукой Марку. Луи задумчиво сел. В этом доме он немного терялся, прикасаясь к нормальной жизни. – Он спит, – тихо сказал Марк, указав на дверь каморки. – Я знаю. – Луи тоже машинально перешел на шепот. – У вас от вчерашнего ничего не осталось? – Ты про что? – удивился Марк. – Про запеканку. – А, запеканка. В холодильнике еще остался большой кусок. Тебе погреть? – Будь так любезен, – довольно вздохнул Луи. – А кофе будешь? Я сварю. – С удовольствием, – кивнул Луи. Он огляделся. Эта просторная комната с высокими стрельчатыми окнами и правда чем-то напоминала монашескую келью. А сегодня особенно, потому что ставни были закрыты, в комнате царил полумрак, и разговаривали они вполголоса. – Сейчас будет готово, – сказал Марк. – Ты видел газету? – Видел. – Бедная Марта, наверное, страшно волнуется из-за своего пупса. Я зайду за ней сразу после работы. Аккордеон тоже захватим. – Здесь ему нельзя играть ни в коем случае, Марк. – Я знаю. Это просто чтобы ему настроение поднять. – Разбуди его. У нас мало времени. Марк тихонько вошел в комнату, но Клеман не спал. Он лежал на кровати, раскинув руки, и смотрел на закрытое окно. – Пойдем, – сказал ему Марк. – Поговорим еще немного. Клеман сел напротив Луи, спрятав ноги под стул и уцепившись ступнями за ножки. Марк налил кофе и поставил перед Луи тарелку с запеканкой. – А теперь, Клеман, – начал Луи, – ты должен нам помочь. При помощи этого, – добавил он, указав на свой лоб. – Ты видел портрет в газете? Тебя ищет весь Париж. Весь, за исключением шести человек: один тебя любит, а пятеро пытаются тебе поверить. Ты меня понимаешь? Клеман кивнул. – Если будет непонятно, Клеман, подай знак. Не стесняйся, тут нечего стыдиться, как сказала бы Марта. На свете очень много чертовски умных людей, которые в то же время настоящие сволочи. Если не понимаешь, подними руку. Вот так. Клеман снова кивнул, а Луи воспользовался минутой, чтобы положить в рот запеканки. – Слушай, – продолжал Луи с полным ртом. – Буква «а», какой-то человек предложил тебе работу. Буква «b», но это оказалась большая махина. – Махинация, – поправил Клеман. – Махинация, – повторил Луи, подумав, что Клеман запоминал лучше, чем могло показаться. – Буква «с», ты рискуешь оказаться за решеткой вместо этого типа. Этот человек, который звонил тебе в Невер, а потом в гостиницу. Подумай. Тебе знаком его голос? Клеман прижал пальцем ноздрю и наклонил голову. Луи в это время работал ложкой. – Нет. Мне самолично нет. – Это был незнакомец? – Не знаю. Сам я его не узнал, а что такое незнакомец, я не знаю. – Ладно, не думай об этом. Буква «с»… – Ты уже говорил «с», – шепнул Марк. – Запутаешь его. – Черт, – сказал Луи, – буква «d», возможно, этот человек знает тебя и у него на тебя серьезный зуб. Клеман нерешительно поднял руку. – Буква «d», – терпеливо повторил Луи, – возможно, что этот человек нарочно вредит тебе, потому что он терпеть тебя не может. – Хорошо, – сказал Клеман, – я понял. – Тогда, буква «е», скажи, кто тебя ненавидит? – Никто, – сразу ответил Клеман, прижимая палец на носу. – Я и сам всю ночь об этом думал. – Ах, вот как? Ты думал об этом. – Я думал про голос в телефоне и о том, кто желает мне зла. – И ты уверен, что у тебя нет врагов? Клеман поднял руку. – Что никто тебя не ненавидит? – Никто. А может… если только… может быть, мой отец. Луи встал, чтобы сполоснуть тарелку под краном. – Твой отец? Может, ты и прав. А где он сейчас? – Он умер много лет назад. – Ясно, – сказал Луи, возвращаясь на свое место. – А твоя мать? – Она в Испании, за границей. – Это тебе отец сказал? – Да. Она уехала от нас, когда я еще не родился. Но она не то что отец, она меня любит. Она в Испании. А по телефону, это был мужчина. – Да, Клеман, я знаю. Луи слегка растерянно посмотрел на Марка. – Давай поговорим о другом, – предложил Луи. – Расскажи, где ты жил после того, как расстался с Мартой. – Мой отец отправил меня в школу, в Невер. – В этой школе ничего плохого с тобой не случалось? – Не-а, ничего. Я туда не ходил. – Ты помнишь, как эта школа называлась? – Луи достал ручку. – Да, Неверская школа. – Ладно. – Луи убрал ручку. – Это там ты выучился музыке? – Нет, это потом. Мне лично исполнилось шестнадцать лет, когда я ушел из школы. – И куда ты пошел? – Я пошел садовником в Институт Мерлена, на целых пять лет. – В Невере? – Недалеко от Невера. – Ты говоришь, Институт Мерлена? Это что за институт? Клеман поднял руку, ему было непонятно. – Там уроки идут, – сказал он. – Это институт, где есть уроки для учеников, больших учеников, для взрослых. А вокруг там парк, в нем я был вторым садовником. – А там у тебя бывали неприятности? – Да нет, не было. – Подумай хорошенько. Как там к тебе относились? Хорошо? – Хорошо. – Драк не было? Клеман долго мотал головой. – Нет, – сказал он. – Я лично ненавижу драки. Мне там было хорошо, очень хорошо. Господин Анри научил меня играть на аккордеоне. – А кем он работал? – Профессором… Клеман задумался, надавив на нос. – …экономики, – сказал он. – Я тоже ходил на уроки, когда шел дождь. – Какие уроки? – На всякие. Они без конца там шли. Я заходил через заднюю дверь. Клеман внимательно посмотрел на Луи. – Я не все слова понимал, – признался он. – И там у тебя не было врагов, ни одного? – Да нет, ни одного. – А потом, после Института Мерлена? – Все стало совсем не так… Я спрашивал во всех садах в Невере, но у них уже были свои садовники. Тогда я стал играть на аккордеоне. Я это делал с двадцати одного года. – Ты играл на улице? – Везде, где люди деньги дают. Меня лично знают в Невере, зовут играть в кафе по субботам. У меня есть деньги на комнату и на все, что может человеку понадобиться для жизни. – А драки были? – Не было драк. Я не люблю драки. Я никогда ни с кем не ссорюсь. Я живу спокойно, и мой аккордеон тоже. Это хорошо. Мне нравилось быть садовником у Мерлена. – Почему же ты оттуда ушел? – Да из-за той девушки, которую в парке изнасиловали. Луи аж подпрыгнул: – Девушки? Ты изнасиловал девушку? – Да нет же. – Там драка была? – Никакой драки не было. Я взял шланг с холодной водой и облил тех парней, так делают, когда хотят собак разделить. И это очень хорошо их разделило. Вода была ледяная. – Кого ты облил? – Тех негодяев, которые насиловали женщину, и других, которые ее держали. Я их садовым шлангом облил. Вода была ледяная. – А… скажи-ка… этим парням понравилось? – Вовсе нет! Вода была ледяная, а у них ляжки голые и задницы тоже. Это все-таки очень холодно, если говорить о температуре воды. И это разделило их и ту женщину. Один хотел меня убить. Даже двое. В комнате повисла гнетущая тишина. Луи сидел молча, медленно приглаживая рукой волосы. Солнечный луч скользнул сквозь ставни и лег на деревянный стол. Луи провел по нему пальцем. Марк смотрел на него. Его губы были сжаты, лицо напряжено, но зеленые глаза оставались, как прежде, ясными и светлыми. Как и Луи, Марк понял, что они что-то нащупали. И хотя это пока было зыбко и неясно, но это было что-то важное. Даже Клеман что-то почувствовал. Он по очереди оглядел их обоих и вдруг зевнул. – Ты хоть не устал? – озабоченно спросил Луи, снова вынимая ручку и блокнот. – Я справлюсь, – важно ответил Клеман, как будто перед сном ему еще предстоял марш-бросок на двадцать километров. – Давай, парень, держись, – в тон ему ответил Луи. – Хорошо, – сказал Клеман, расправляя плечи. |
||
|