"Вершитель" - читать интересную книгу автора (Фрай Макс)

Дорот – повелитель манухов

– Тебя не шокирует, что я не приглашаю тебя в дом? – Вежливо поинтересовался Лонли-Локли. – Сегодняшний вечер совершенно не располагает к тому, чтобы запираться в гостиной.

Я не выдержал и рассмеялся: мы только что удобно устроились на толстых ветках раскидистого дерева вахари, росшего в глубине его сада.

– Меня действительно немного шокирует… нет, не то, что ты предложил мне забраться на дерево – это как раз нормально! Но я даже не предполагал, что ты сам сюда заберешься!

– Ты думал, что я не умею лазать по деревьям? – Удивился он. – Странно… Не такая уж это хитрая наука! И потом, эти ветви все равно расположены так низко – сюда мог бы залезть даже умирающий младенец.

– Сравненьица у тебя, конечно… Да нет, я уверен, что ты можешь залезть куда угодно, просто мне и в голову не приходило, что ты станешь проделывать это без особой необходимости. – Смущенно объяснил я. – Какое-то чересчур легкомысленное времяпрепровождение, оно совершенно не вяжется с твоим имиджем!

– С чем оно не вяжется? – Переспросил Шурф. – И откуда ты берешь все эти загадочные словечки?!

– Из неисчерпаемых глубин своего могучего интеллекта! – Рассмеялся я. – Собственно, я просто хотел сказать, что лазанье по деревьям – не твой стиль.

– Почему ты так решил? – Он недоумевающе пожал плечами. – В хорошую погоду я провожу на этом дереве не меньше времени, чем в своем кабинете. Особенно если мне хочется спокойно почитать. Вот гостей я сюда действительно не приглашаю, ты первый. Знаешь, Макс, в таком способе проводить время есть особое преимущество: близость дерева дарит ни с чем не сравнимое спокойствие – именно то, чего тебе здорово не хватает. Деревья могут многому нас научить, в том числе и этому…

– Замечательно! – Одобрительно сказал я. – Жаль, что у меня нет своего сада. Домов, где я могу переночевать, куча – а толку-то! Если я попробую обрести спокойствие, забравшись на одно из деревьев напротив Дома у Моста… Народ меня не поймет!

– Не поймет. – Согласился Шурф. – Впрочем, даже если бы у тебя был сад… Не думаю, что это что-нибудь изменит! Тебе же постоянно не хватает времени, ни на что. Такое впечатление, что ты глотаешь его, не прожевывая.

Это была чистая правда. Со времени нашего последнего непостижимого мероприятия – большой охоты на Одинокие Тени – в моей жизни не происходило ничего из ряда вон выходящего, даже сэр Корва Блимм так и не собрался дать мне по морде за соучастие в побеге его прекрасной дочки на далекий Арварох… Тем не менее, мои дни утекали из рук, как песок из дырявой посудины. Несколько дней назад Теххи задумчиво сообщила мне, что лето скоро закончится, и я чуть не умер на месте от удивления: какое лето, как это – «закончится»?! Я-то был почти уверен, что оно еще толком и не начиналось…

– Помнишь моего приятеля Андэ Пу? – Спросил я.

– Разумеется. – Кивнул Шурф. – Не в моих привычках забывать таких хороших поэтов… А каким образом он тратит данный отрезок своей жизни, ты знаешь?

– Еще бы я не знал… Сидит в Ташере, издает там газету в картинках, зарабатывает кучу денег – одним словом, вовсю наслаждается жизнью в дивной стране своих юношеских грез… и регулярно присылает мне зов, чтобы скорбно сообщить, что он «устал от этих ташерских плебеев, которые ничего не впиливают». Стоило уезжать чуть ли не на край Мира только для того, чтобы на новом месте приняться за свое традиционное нытье! Я, собственно, почему его вспомнил… Парень все время сидел без денег, даже после того, как я пристроил его в «Королевский голос», и жаловался мне, что «эти кругляшки все время куда-то деваются». Могу сказать то же самое о своем времени. Оно все время куда-то девается, и я ничего не могу с этим поделать! – Удрученно признался я. К этому моменту я уже умудрился ужасно расстроиться – сам не понимаю, как это случилось!

– В любом случае, это не повод для такого бурного огорчения. Одно из двух: либо ты должен изменить свою жизнь, либо просто смириться с этим прискорбным фактом. – Шурф укоризненно покачал головой. – Кажется, я здорово ошибся, когда решил, что мое дерево сможет научить тебя спокойствию. Скорее уж ты научишь его беспокоиться о пустяках!

– Надеюсь, что нет! – Рассмеялся я. – Ему тут же захочется выкопаться и немного побегать по городу, чтобы привести свои мысли в порядок… Нам же с тобой потом это и расхлебывать!

– Ну до этого не дойдет, я полагаю. – Флегматично возразил Лонли-Локли. – Я вот о чем хотел у тебя спросить, Макс. Все эти книги из твоего Мира, которые ты так любезно для меня доставал время от времени – надо отметить, довольно странная подборка… Скажи, все они относятся к одному жанру?

– Да. И даже более того… – Тут я осекся, поскольку так и не смог сформулировать ускользающую мысль. Мне было о чем задуматься: за последние полгода я извлек из Щели между Мирами несколько дюжин книг. Все они вполне укладывались в рамки моих представлений о научной фантастике, при этом среди них я так и не обнаружил ни одного знакомого названия, даже их авторы были мне совершенно неизвестны. Довольно странно, если учесть, что в свое время я отнюдь не пренебрегал этим замечательным жанром! Все это казалось мне очень странным – это, и многое другое.

– О чем ты задумался? – Заинтересованно спросил Шурф.

– Да об этих грешных книгах, разумеется! Что-то с ними не так. Знаешь, в последнее время я здорово наловчился извлекать из Щели между Мирами именно то, что мне требуется… Если мне нужны сигареты, я и достаю сигареты – причем непременно ту марку, которая меня устраивает – и никаких дурацких зонтиков! И так все время, почти без проколов.

– Да, ты удивительно быстро учишься этому странному искусству. – Одобрительно кивнул Шурф.

– Наверное. – Вздохнул я. – Но стоит мне потянуться за книгой… Я столько раз пытался добыть для тебя совершенно конкретные вещи: одни из них просто представляются мне забавными, другие, как мне кажется, могли бы полностью перевернуть твое представление о моей родине… Но у меня ничего не выходит: я продолжаю извлекать эту загадочную фантастику, принадлежащую перу совершенно неизвестных мне авторов! Можно подумать, что я снимаю их с одной и той же полки в какой-то странной библиотеке…

– Я, собственно, почему завел речь об этих книгах… Я хотел спросить, руководствуешься ли ты каким-то принципом, выбирая для меня такого рода литературу – и если да, то каким? Но я уже понял, что от тебя ничего не зависит… А знаешь, теперь твоя версия насчет «какой-то странной библиотеки» кажется мне довольно правдоподобной. Есть одна древняя легенда – о библиотеке короля Мснина. Ты с ней знаком?

– Впервые слышу. А что это за библиотека? Ее собрал этот ваш легендарный король?

– Да нет, не собрал. Он ее нашел где-то на Темной Стороне… В легенде говорится, что там хранятся книги, которые никогда не были написаны.

– Как это? – Изумленно спросил я.

– Ну, как… Тебе никогда в жизни не приходило в голову, что «вот, можно было бы написать хорошую книгу, если бы…» Дальше, как ты сам понимаешь, может следовать любое оправдание: «если бы у меня было время», «если бы я умел писать книги», «если бы я не знал, что кто-то уже написал похожую», «если бы мне это по-настоящему нравилось», и так далее.

– Знал бы ты, сколько раз мне действительно приходило в голову нечто в таком роде! – Улыбнулся я. – Смотри-ка, а тебе тоже знакомы подобные размышления, кто бы мог подумать!

– Мне вполне достаточно теоретического понимания, что так бывает. – Флегматично возразил Шурф. – Впрочем, такого рода идеи приходят в голову очень многим людям… Так вот, в библиотеке, которую нашел король Мснин, хранились книги, авторы которых так никогда и не написали ничего подобного. В легенде говорится, что Мснин понял это, когда нашел там свою собственную книгу – вернее ту книгу, которую хотел написать в то время, когда был принцем и учился в Королевской Высокой Школе, но так и не написал, разумеется. А потом он нашел там другие книги, подписанные именами друзей его юности, которые тоже так и не стали писателями. Он даже узнал некоторые сюжеты: в свое время они не раз становились предметом их бесед…

– Но в таком случае эта библиотека должна быть почти бесконечной! – Изумленно сказал я.

– А легенда и описывает ее, как бесконечное и постоянно изменяющееся место. – Невозмутимо согласился Шурф. – Не думаю, что это преувеличение…

– Думаешь, я действительно мог туда забраться? – С ужасом спросил я. – Это уж как-то чересчур!

– Ну почему? Это вполне в твоем стиле… «вяжется с твоим имиджем» – я правильно употребляю это твое словечко?

– Абсолютно! – Я даже рассмеялся от неожиданности.

– Ну вот… Да нет, я заговорил о библиотеке короля Мснина не для того, чтобы ты утратил остатки своего душевного равновесия. Просто было бы любопытно проверить эту версию, если представится случай.

– Ну, если представится… – Задумчиво согласился я.

Может быть сэр Лонли-Локли действительно затеял весь этот разговор не для того, чтобы я «утратил остатки своего душевного равновесия». Тем не менее именно это со мной и случилось. Я продолжал думать – да нет, грезить! – о легендарной библиотеке легендарного же короля Мснина даже по дороге в Дом у Моста, сидя за рычагом своего амобилера. До сих пор не понимаю, как мне удалось не врезаться ни в один из многочисленных фонарных столбов, наверное я действительно очень везучий! Больше всего меня удручала мысль о том, что на одной из полок могут обнаружиться плачевные результаты многочисленных глупостей, которые неоднократно посещали мою непутевую голову – и весь этот кошмар за моей собственной подписью, никаких там псевдонимов! Мне оставалось только надеяться, что древний и загадочный король Мснин, умудрившийся исчезнуть неизвестно куда пару тысяч лет назад, чтобы таким экстравагантным образом поставить эффектную точку в конце своего долгого и бурного правления, был единственным посетителем этой мистической избы-читальни…

– Ну что, сэр Макс, ты уже читал вечерний выпуск «Королевского голоса»? – Сэр Джуффин Халли встретил меня вопросом, на мой вкус – довольно неожиданным.

– Разумеется нет. – Улыбнулся я. – А разве вы не знаете, как я читаю газеты? У меня свой метод. Сначала газета должна отлежаться под моим столом – полдюжины дней, никак не меньше! Очень хорошо, если на нее несколько раз наступят: это здорово повышает качество информации… Да, еще желательно, чтобы газету время от времени пытались выбросить, а я героически спасал ее из рук перепуганного уборщика, разгневанно вопя, что я ее еще не читал. И только исполнив все вышеописанные ритуалы, можно приступать к чтению: к этому моменту новости успевают утратить свою актуальность, можно сказать, они становятся историей. Таким образом, вместо банальной мускулатуры для общественного пользования я читаю чуть ли не хронику древних времен… Вам нравится мой метод?

– Разумеется. Мне нравится абсолютно все, что ты делаешь: это немного напоминает мои любимые мультики. – Невозмутимо согласился Джуффин. – Тем не менее, содержание сегодняшнего вечернего выпуска стоит того, чтобы ознакомиться с ним именно сегодня. Мои поздравления, владыка: твой героический народ выиграл войну с каким-то соседним племенем, как их там… Дырку над ними в небе, забыл! – Джуффин на несколько секунд уткнулся в газету, потом энергично кивнул. – Да, с манухами! Ребята сделали тебе хороший подарок, ты не находишь?

– Мне?! Насколько я помню, в этой войне был заинтересован Его Величество Гуриг VIII, вот пусть он и радуется. – Зевнул я. А потом запоздало возмутился: – Нет, подождите, а почему я должен узнавать об этом из газет? Я же их царь, в конце-то концов! Где официальная делегация моих подданных? Они же должны приехать, похвастаться своими достижениями, поздравить меня с победой, или я что-то путаю?

– Смотри-ка, и тебя, оказывается, можно пронять! – Рассмеялся Джуффин. – Не переживай, владыка Фангахра. Делегация твоих подданных уже в пути, просто у владельца «Королевского голоса» есть хороший приятель в свите Темного Мешка… и сам понимаешь, они оба прекрасно владеют Безмолвной речью, в отличие от твоих храбрых кочевников, так что сэр Рогро получает информацию из Пустых Земель даже раньше, чем Его Величество Гуриг. Впрочем в этом и состоит его работа, разве не так?

– Да, он молодец… – Рассеянно согласился я. – Слушайте, так они скоро свалятся мне на голову, мои бравые ребята? Мне предстоит какой-нибудь официальный прием по случаю победы, и все в таком духе? Какой кошмар!

– Да уж, получасовой беседой ты от них на этот раз не отделаешься. – Сочувственно вздохнул Джуффин. – Ничего, переживешь… Это случится не сегодня, и даже не завтра, так что забудь!

Он повертел в руках газету, потом ехидно заулыбался – видимо вспомнил о моем «методе» их чтения – аккуратно положил ее на пол и немного потоптал ногами. После этой процедуры Джуффин решительно покинул свое кресло, величественно оправил складки серебристого лоохи и направился к выходу.

– Судя по мечтательному выражению вашего лица, вы собрались на улицу Старых монеток. – Весело заметил я.

– Какая нечеловеческая проницательность! – Фыркнул мой шеф. – «Судя по выражению моего лица», видите ли! Да я каждый вечер туда хожу, и ты это отлично знаешь… Хорошей ночи, Макс!

– Хорошей, так хорошей – я не против. – Миролюбиво согласился я. Уселся в освободившееся кресло, поднял с пола истоптанную газету… Честно говоря, Джуффин мог бы так не усердствовать, вполне достаточно было наступить на нее символически!

Ночь опять прошла подозрительно тихо и спокойно. Вообще-то по моим расчетам уже давно должна была случиться какая-нибудь грандиозная пакость, что-то вроде генеральной репетиции конца света. Мы мирно бездельничали с самой середины весны – на моей памяти Тайному Сыску еще никогда не удавалось так долго отдыхать от неприятностей. Все мои коллеги уже успели выхлопотать себе по дюжине дней отпуска, куда-то завеяться, вернуться и начать подумывать о повторении этого удовольствия – все, кроме меня и Джуффина: наш шеф продолжал методично знакомиться с сокровищницей киноискусства моей исторической родины, а я тупо караулил наш кабинет в его отсутствие. Впрочем меня это совершенно устраивало: по моему глубокому убеждению любой отпуск – это первый шаг к сумасшествию! А в необходимости каждый день приходить на службу есть что-то умиротворяющее, в те дни она вполне заменяла мне твердую почву, которой уже давным-давно и в помине не было у меня под ногами…

Какие бы там предчувствия меня не терзали, а ночь прошла на удивление спокойно. То же самое можно сказать и о сменившем ее дне. И вообще весь этот «тихий час» продолжался еще дюжину дней, до самого приезда моих драгоценных подданных. Они все-таки свалились мне на голову, хотя я не уставал умолять таинственные высшие силы, ответственные за моделирование моей жизни, чтобы их путешествие в столицу продолжалось вечно.

Зов леди Хейлах разбудил меня на рассвете – я только-только успел сладко задремать, прямо в своем кресле. Но ее Безмолвная речь заставила меня подскочить как укушенного: до сих пор ни одна из сестричек не решалась послать мне зов, хотя Теххи давным-давно хвасталась, что легко обучила девочек этому странному искусству, да и при встрече со мной они уже вели себя довольно раскованно – жизнь в столице Соединенного Королевства, в сочетании с регулярным общением с разными подозрительными типами из Тайного Сыска, вроде того же сэра Мелифаро, кого угодно заставит расслабиться!

«Прошу прощения, что мне приходится вас беспокоить, но во дворец только что прибыла делегация представителей народа Хенха, сэр Макс.» – В голосе Хейлах отчетливо слышались интонации отлично вышколенной секретарши, не знаю уж откуда они взялись, но если бы мне вдруг действительно понадобилась секретарша, я бы дорого дал, чтобы заполучить на это место именно ее!

«Ладно, – вздохнул я, – прибыли, так прибыли. Позаботься, чтобы им помогли удобно устроиться, и все такое. Я приеду вечером…»

«Я еще раз прошу прощения, но ваши подданные прибыли, чтобы рассказать вам о своей победе. – Бесстрастно возразила Хейлах. – Возможно вы не знаете, но во времена правления ваших предков у нас было принято, чтобы выигравший войну предводитель войска встречал своего царя, исполняя Танец Победы. Так что господин Барха Бачой уже начал танцевать. Знаете, сэр Макс, в этом танце довольно много сложных движений, а Барха не так уж молод… В общем, я не думаю, что он продержится до вечера.»

«А он не может пройти в свою комнату, отдохнуть, а вечером начать плясать заново?» – Неуверенно спросил я.

«Что вы! Как можно прерывать Танец Победы?! Это грозит ему вечным проклятием!» – Испуганно ответила Хейлах.

«Ясно. Сейчас приеду. – Обреченно вздохнул я. И на всякий случай добавил: – Спасибо за разъяснения, Хейлах. И вообще ты молодец, правильно сделала, что сразу прислала мне зов.»

А потом я сделал хороший глоток бальзама Кахара – что бы я делал без этого волшебного зелья! – и послал зов сэру Кофе. Пожалуй он был единственным знакомым мне человеком, которого можно потревожить в это время суток, не слишком терзаясь угрызениями совести.

«Кофа, подмените меня пожалуйста, если вы не очень заняты. – Попросил я. – Я не могу позволить себе роскошь дожидаться Мелифаро, а будить его сейчас – все равно, что убить, за такую жестокость и в Холоми угодить можно!»

«Да нет, я совсем не занят. Сейчас приеду… А что, у нас наконец что-то случилось?!» – Бодро спросил Кофа.

«Случилось, но не у нас. Только у меня. Пришло время приступать к своим царским обязанностям.» – Пожаловался я.

«Бедный мальчик!» – Сочувственно откликнулся сэр Кофа. В данный момент я был полностью с ним согласен.

Через несколько минут я оставил свой амобилер за квартал от Мохнатого Дома. Подъехать ближе было невозможно: по разноцветным камушкам мостовой топталось стадо менкалов, на этот раз их рога были увешаны совершенно рекордным количеством побрякушек – возможно среди них имелись и трофейные… Я скорбно повздыхал, созерцая это безобразие, и поспешно отправился к своим подданным.

Несколько дюжин экзотических красавцев ждали меня в Большой Приемной – довольно эффектное зрелище! Все-таки знакомство со мной пошло на пользу этим смешным ребятам: с тех пор, как я научил их повязывать головные платки на пиратский манер, грозные кочевники Пустых Земель стали вполне модными мальчиками. Честно говоря, теперь я планировал убедить своих подданных, что им следует отказаться от нелепой привычки повсюду таскать за собой огромные «почтальонские» сумки через плечо, да и расклешенные штаны до колена – не совсем та одежда, которая соответствует моим банальным представлениям о грозных кочевниках и непобедимых воинах. Для начала их кошмарные «бермуды» можно было бы удлинить до середины икры, чтобы ребята постепенно привыкали к переменам… Да уж, мои планы государственного переустройства не отличались вселенским размахом!

В свое время у меня хватило ума объявить своим подданным, что я всегда буду беседовать с ними сидя на пороге приемной, поскольку «место владыки должно быть на пороге, между людьми и небом, дабы отделять и охранять одно от другого» – именно так я им и заявил, это надо же было додуматься! Но теперь мне оставалось только покорно следовать мною же самим заведенному порядку, так что я смирно уселся на пороге, скрестив ноги по-турецки. Потрясающий бородатый великан, мой «первый заместитель» и грозный военачальник, Барха Бачой, тут же направился ко мне легкой балетной походкой, совершенно не вяжущейся с его богатырской комплекцией. Время от времени он совершал какой-то невероятный прыжок с переворотом через голову, что совсем уж не совпадало с моими представлениями о возможностях таких здоровенных дядек, и вообще не лезло ни в какие ворота! Приблизившись ко мне, он исполнил такое головокружительное сальто, что я на мгновение усомнился в реальности происходящего. Но после этого бессмертного подвига Барха Бачой наконец-то почтительно замер рядом со мной.

– Мы победили, о Фангахра! – Восхищенно сообщил он, воздев к небу мускулистые загорелые руки. – Мы посрамили манухов и пленили Есру, их вождя, а вместе с ним мы пленили его братьев, сыновей, дочерей, слуг и менкалов!

– И менкалов? – Удивленно уточнил я. Прежде мне никогда не доводилось встречать такого серьезного отношения к верховым животным противника: как правило все нормальные победители снисходительно считают их трофеями, но уж никак не пленниками!

– И менкалов! – Гордо подтвердил мой «генерал». – Мы запретили манухам ставить свои кибитки возле священных источников твоих земель, мы запретили им возносить молитвы твоему небу, мы велели им и их детям ходить с непокрытой головой, мы получили с манухов тысячу сумок дани и велели этим жалким людям оставаться дома, в страхе ожидая твоих приказаний.

– "В страхе" – это правильно! – Серьезно кивнул я. Меньше всего на свете мне хотелось оскорбить детскую радость моих очаровательных подданных своим неуместным хихиканьем, так что я держался из последних сил.

– Ты принес нам удачу и победу, владыка! – Торжественно закончил Барха Бачой.

– И вы принесли мне удачу и победу. Вы молодцы, ребята! – Я изо всех сил старался доставить удовольствие этим героическим личностям.

– Что мы должны делать теперь, владыка? Приказывай! – Мой военачальник говорил с таким энтузиазмом, что мне даже стало немного неловко за собственный пофигизм, честное слово!

– Теперь вы должны отдохнуть. – Тоном заботливой бабушки ответил я. – Вы долго были в пути и устали, так что вам следует выспаться… Впрочем я и сам еще не ложился. Так что увидимся вечером. В моем дворце найдется достаточно комнат, и достаточно слуг, чтобы сделать ваше пребывание здесь приятным. Да, если вам вдруг что-то понадобится – требуйте, не стесняйтесь. В этом доме вы почетные гости…

Тут меня осенила одна гениальная идея, совершенно в моем чудовищном вкусе. Появиться в каком-нибудь столичном трактире в компании этих красавчиков – вот это будет шоу!

– Я приглашаю вас поужинать вместе со мной. – Торжественно сказал я.

– Такая великая честь, владыка! – Изумленно пролепетал Барха Бачой. – Еще ни один из царей Хенха никогда не разделял трапезу со своими подданными, даже царской родне разрешалось только наблюдать за этим дивным событием, сидя на пороге…

– Ничего, будем считать, что вы заслужили эту честь. – Легкомысленно отмахнулся я. – Я зайду за вами сразу после заката, и мы куда-нибудь отправимся. А пока отдыхайте.

Временно покончив со своими царскими обязанностями, я тихонько смылся домой, вернее – в маленькую спальню над трактиром «Армстронг и Элла». Кажется на меня свалилась куча дел, но я здорово надеялся, что эта куча подождет хотя бы до полудня.

Как ни странно, дела действительно подождали: никто не слал мне зов, требуя, чтобы я немедленно отрывал свой зад от кровати и несся куда-то, сломя голову. Так что мне даже удалось закрыть глаза и ненадолго расстаться с этим прекрасным Миром – всего на пару часов – но этого оказалось вполне достаточно: проснувшись я чувствовал себя так хорошо, словно мне удалось разжиться новеньким телом.

– Я уже читала утренние газеты, бедняга. Теперь у тебя начнется интенсивная светская жизнь? – Сочувственно спросила Теххи. Она каким-то образом угадала, что я уже проснулся, поднялась наверх и застыла на пороге спальни. В лучах яркого полуденного солнца ее силуэт казался таким неправдоподобно тоненьким, почти нематериальным, что я чуть было не усомнился в ее реальности. Вот уж чего бы мне действительно не хотелось: однажды обнаружить, что она – просто клубочек какого-то нездешнего серебристого тумана, как ее непостижимые братишки-призраки…

– Я все-таки надеюсь, что моя светская жизнь будет не такой уж интенсивной. – Улыбнулся я. – Ничего, немного разнообразия не повредит ни мне, ни жителям Ехо… Знаешь, сегодня вечером я собираюсь отвести своих подданных поужинать. Вот только я еще не решил, кому из трактирщиков суждено пережить это неземное счастье! Может быть подскажешь? У тебя есть какой-нибудь смертельный враг из числа твоих коллег, милая?

– Такого и врагу не пожелаешь… Главное – не приводи их ко мне, ладно? – Жалобно попросила она.

– Еще чего не хватало! Чтобы мои героические вассалы шлялись по всяким подозрительным притонам, где все равно нет никакой еды?! Ребята, конечно, простые невежественные варвары, но все-таки вполне приличные семейные люди, а не какие-нибудь никчемные выпивохи… – Я мог бы продолжать свою гневную тираду еще часа полтора – уж что умеем, то умеем! – но меня заставили заткнуться, впрочем более чем приятным способом…

Тем не менее через полтора часа я уже сидел в кабинете Джуффина. Мне предстоял короткий неофициальный визит к Его Величеству Гуригу VIII – за дальнейшими инструкциями, и мой шеф великодушно согласился составить мне компанию. Очень мило с его стороны: если мне уже доводилось в полном одиночестве путешествовать через таинственный Коридор между Мирами, или на загадочную Темную Сторону, это еще не значило, что я готов к самостоятельному визиту в замок Рулх! Каким бы приятным человеком не был наш Король, но взять и припереться в его резиденцию, не прячась за надежной спиной всемогущего сэра Джуффина Халли… Легче умереть, как любят выражаться наши самобытные арварохские приятели!

– Все, поехали! – Весело сказал Джуффин, решительно засовывая в ящик стола очередную стопку самопишущих табличек. – Если меня в ближайшее время не освободят от необходимости заниматься этой писаниной, дело кончится тем, что однажды я все-таки взбунтуюсь и присоединюсь к какому-нибудь очередному заговору, честное слово!

– И это будет началом конца Соединенного Королевства. – Утробным голосом сумасшедшего прорицателя сообщил я.

– Совершенно верно! – Обрадовался Джуффин.

На этой оптимистической ноте мы и покинули Дом у Моста. Джуффин направился было к моему амобилеру, потом махнул рукой.

– Тут и пешком-то минут десять, а по Королевскому мосту грех не прогуляться, особенно в такую погоду.

– А почему, собственно, Король ждет нас в замке Рулх? – Рассеянно поинтересовался я. – Сейчас же лето, а летом ему положено жить в летней резиденции… Или я чего-то не понимаю?

– Да нет, все верно. Просто Король имеет право на капризы. А этим летом Его Величество раскапризничался не на шутку: заявил, что замок Анмокари нуждается в срочной смене интерьера, к тому же ему вдруг приспичило любоваться пейзажем Левобережья именно из окна кабинета короля Мснина, на верхнем этаже замка Рулх… В общем, на этот раз Гуриг наотрез отказался переезжать в свою летнюю резиденцию, и по-моему правильно сделал: если постоянно следовать заведенному порядку, можно рехнуться…

– Можно. – Тоном знатока подтвердил я.

Мы переступили порог замка Рулх, и нас окружили древние стены, пропитанные тревожным запахом каких-то забытых тайн. Строгие бородатые стражи привычным жестом набросили на наши плечи своего рода плащи, сотканные из тонкой металлической сетки, символ нашей гипотетической беззащитности перед могуществом этого древнего места. Потом нас усадили в маленькие паланкины – это принятое при Дворе транспортное средство совершенно не увязывается ни с моим здравым смыслом, ни с моими представлениями о комфорте, но меня, увы, никто не спрашивает! – и прокатили до Малой Королевской Приемной, все как положено…

Его Величество Гуриг VIII на этот раз выдержал установленную регламентом паузу: нам пришлось ждать его чуть ли не целых десять минут. Он был в таком прекрасном настроении, что завидки брали. Кажется скромная победа моих трогательных подданных над соседним племенем таких же полудиких кочевников, как они сами, расценивалась здесь как великое историческое событие!

– Все идет просто замечательно! Нам очень повезло с этими вашими кочевниками, сэр Макс. – Одобрительно сказал Король, указывая нам на удобные старинные кресла у окна. – Я даже не ожидал, что они так быстро подчинят себе манухов… Ну а кроме них у народа хенха никогда не было серьезных соперников. Мои умники из канцелярии Забот о Делах Мира утверждают, что кроме ваших подданных и этих самых манухов в Пустых Землях обитают только совсем крошечные племена кочевников, не больше четырех-пяти дюжин взрослых мужчин с женами и детьми, им и в голову не придет объединиться против общего врага, а если даже и придет, будет уже слишком поздно: к этому времени Пустые Земли уже будут нашей территорией… Вот, держите! – Он протянул мне маленький, но толстый пакет с бумагами. – Это инструкции для вашего боевого генерала. Он у вас молодец, этот сэр Барха Бачой! Я бы сам не отказался от такого военачальника!

– Да он же и так работает на вас. – Улыбнулся я.

– Ваша правда, сэр Макс… А на словах скажите им, что теперь вы хотите, чтобы они подчинили себе все Пустые Земли. Технически это осуществимо, проще простого. Там, в пакете имеется карта Пустых Земель, с указанием плодородных участков, источников воды и территорий, которые можно условно назвать «населенными». Среди моих придворных нашелся один эрудит, знакомый с традиционной картографией хенха, так что у ваших подданных не возникнет проблем при ее чтении, по крайней мере, сэр Мулех клятвенно меня в этом заверял… В общем дайте своим людям год на эту операцию. По расчетам моих умников достаточно и полугода, но зачем мучать людей? Год меня вполне устраивает.

– И вообще государственные дела должны вершиться с некоей плавной неторопливостью. – С умным видом брякнул я.

– Совершенно верно, сэр Макс. – Обрадовался Гуриг. – Я всегда говорил, что из вас получится очень хороший монарх! Ну что, можем считать, что с этим делом мы покончили. Надеюсь, вы согласитесь выпить что-нибудь в моем обществе, господа?

– О, такие вопросы вы можете и не задавать, Ваше Величество! – Улыбнулся Джуффин. – Этот ваш, с позволения сказать, коллега способен вместить в себя целое море камры, особенно в гостях.

– Это очень похвальное качество. – Совершенно серьезно согласился Король.

– Простите, Ваше Величество, – нерешительно сказал я, – еще один вопрос – думаю, последний на сегодня. Мои подданные довольно настойчиво интересовались, что им теперь делать с этими самыми побежденными манухами. А поскольку мне как-то все равно…

– Мне тоже. – Король равнодушно пожал плечами. – Пусть хоть съедят, если у вас это принято…

– Не думаю, что у нас это действительно принято. – Растерянно откликнулся я. – Так что же все-таки с ними делать, с этими манухами?

– Да ничего особенного. – Отмахнулся Король. – Если вы уверены, что ваши люди действительно не станут есть своих пленников, пусть просто привезут в столицу их царя – ему не помешало бы поклясться вам в вечной покорности, и все в таком роде. А потом пусть себе живут, как им заблагорассудится, главное, чтобы они не мешали вашим ребятам подчинять себе Пустые Земли, вот и все… Господа, вы не будете возражать, если мы сменим тему? Ваш визит показался мне таким хорошим предлогом на пару часов увильнуть от государственных дел! Сэр Халли, еще весной вы обещали рассказать мне подробности этой ужасной истории про Одинокие Тени, и до сих пор так и не собрались. Может быть сейчас?…

В течение следующего часа я вовсю наслаждался жизнью: делал все возможное, чтобы подтвердить легенду Джуффина о моих нечеловеческих талантах к поглощению камры, и внимательно слушал историю собственных приключений – надо заметить, здорово отредактированную, «для дворцового пользования», так сказать. Его Величество, судя по всему, получил не меньшее удовольствие: он смотрел на Джуффина, как ребенок на бабушку, только что снявшую с книжной полки толстенный том сказок с картинками.

В конце концов мы все-таки расстались, хотя никто из нас вроде бы не порывался положить конец этим милым посиделкам. Но когда в одном помещении собираются целых два монарха и один Почтеннейший Начальник Тайного Сыска, такого рода междусобойчик заранее обречен на недолгую жизнь: официально считается, что все мы ужасно заняты, хотя я не стал бы принимать это утверждение за аксиому… Мой шеф, судя по всему, тоже не ощущал себя таким уж занятым человеком: задумчиво покосившись на двери, ведущие в Дом у Моста, он решительно зашагал в сторону «Обжоры Бунбы». Мне оставалось только следовать за ним. Никаких возражений на сей счет у меня не обнаружилось.

– Джуффин, а что вам известно о Библиотеке Мснина? – Спросил я, усаживаясь на свой любимый табурет между стойкой и маленьким окном во двор. Этот уютный закуток был словно специально создан с учетом моих многочисленных пожеланий, всех без исключения!

– Почти ничего, как и всему остальному человечеству, кроме самого короля Мснина. – Удивленно отозвался Джуффин. – А с чего это ты вдруг о ней вспомнил?

– Шурф недавно рассказал мне эту легенду. Довольно лаконично, как это за ним водится… на этот раз даже чересчур! Так что пока нас с вами таскали по коридорам замка Рулх на этих дурацких паланкинах, я все приглядывался: в каком темном углу скрывается ведущая туда Тайная дверь…

– Дверь в Билиотеку Мснина?! Ишь чего захотел! – Фыркнул мой шеф. Потом покосился на меня с нескрываемым интересом. – А на кой тебе сдалась Библиотека Мснина, Макс?

– Не знаю. Интересно. – Многозначительно объяснил я. – Порыться бы там на досуге…

– Ты бы все-таки был поосторожнее со своими желаниями. – Усмехнулся Джуффин. – А то действительно влипнешь в это грешное местечко, ищи тебя потом… А где искать-то? Эта мифическая библиотека, о которой рассказал тебе сэр Шурф, всего лишь крошечный кусочек чужой, непостижимой вселенной. Знаешь, ведь судя по всему, Мснину удалось проникнуть на изнанку Темной Стороны… ну, так это называется. Мы попадаем на Темную Сторону, когда пытаемся нащупать дно в глубине за пределами видимого мира. И судя по всему, за пределами Темной Стороны существует некое иное место – еще глубже, еще загадочнее… В любом случае, никто все равно толком не знает, о чем идет речь, поскольку кроме Мснина там действительно никто не был. Разве что какие-нибудь непостижимые древние типы, но они не позаботились записать для нас свои путевые впечатления… – Джуффин поймал мой недоверчивый взгляд и от души рассмеялся. – Не нужно так сверлить меня глазами, Макс. Я тоже никогда там не был, честное слово!

– Странно. – Изумленно сказал я. – А откуда людям вообще известно об этой «изнанке», в таком-то случае?

– Из древних легенд, в которых почти невозможно понять ни слова, откуда же еще… И от самого Мснина, разумеется. Кстати, за ним водилась слава самого правдивого обитателя этого Мира: король Мснин с детства осознал силу своих слов и быстро расстался с привычкой врать по пустякам.

– Ясно. – Вздохнул я. – «Изнанка Темной Стороны», надо же!

– Что-то у тебя глаза разгорелись! – Усмехнулся Джуффин. – Я тебя не узнаю, сэр Макс! Когда нужно научиться какому-нибудь новенькому пустяковому фокусу, ты обычно громогласно заявляешь о своем несгибаемом намерении немедленно наложить в некие несуществующие штаны, если я не перестану терроризировать тебя всеми этими ужасными чудесами. А как только речь зашла о вещах, которые до сих пор немного пугают даже меня самого, у тебя тут же слюнки потекли… Может быть ты просто заскучал без настоящей работы?

– Может быть. – Меланхолично согласился я. – Хотя не думаю… Просто знаете, с некоторых пор мне ужасно не хочется быть обитателем «Середины леса».

– Кем тебе не хочется быть? – С любопытством переспросил Джуффин.

– А вы не помните? Мелифаро же вам все уши прожужжал про этих смешных ребят, у которых мы ночевали, когда ездили, чтобы вытрясти душу из сэра Гленке Тавала. Люди, которые держат трактир в лесу на окраине Ландаланда, и считают, что их дом и лес – это и есть весь Мир, потому что так им сказали их покойные родители…

– Да, теперь я понимаю. – Джуффин внимательно посмотрел на меня и вдруг улыбнулся, неожиданно задумчиво и печально. – Не переживай, Макс. Судьба обитателей «Середины леса» тебе все равно не светит, даже если очень попросишь. Ничего не получится, ты уж поверь мне на слово.

– Верю. – Серьезно кивнул я. – И это к лучшему, хотя вам наверное еще не раз придется выслушивать мои возражения по этому поводу…

– Ничего, переживу. – Оптимистически заверил меня Джуффин. – Чего я только в своей жизни не выслушивал!

Больше к этой теме мы не возвращались: у нас нашлись заботы поважнее. Опустошение многочисленных тарелок и горшочков с изумительной стряпней мадам Жижинды, например…

После обеда мы все-таки распрощались. Мой шеф отправился в Дом у Моста, а я решил прогуляться по городу. Давненько я не делал себе таких подарков, а тут само собой получалось, что больше мне все равно нечем заняться: мои подданные будут ждать меня на закате, часа через два. Слишком мало, чтобы ехать домой, но слишком много, чтобы продолжать протирать свой любимый табурет в «Обжоре».

Я неторопливо брел по Старому Городу. Легкий ветерок с Хурона играл со мной в какую-то странную игру, налетая на меня то слева, то справа, а порой фамильярно забирался под мою Мантию Смерти, словно пытаясь выяснить, не отличается ли физиология господ Тайных Сыщиков от общечеловеческой. Любопытный ветер был моим единственным спутником: немногочисленные прохожие как всегда предпочитали держаться от меня подальше – Мантия Смерти сводит на нет все мое гипотетическое обаяние, но сегодня мне это даже нравилось. Иногда я начинаю понимать, что Великий Магистр Нуфлин Мони Мах ни капельки не ошибся, предсказывая, что мне еще предстоит оценить преимущества своего зловещего одеяния, этакого замысловатого способа «сказать Миру нет», по его собственному выражению.

На пересечении улицы Хмурых туч и улицы Фонарей я нерешительно затормозил, пытаясь определить, в какую сторону мне больше хочется направиться – иногда принять решение бывает почти невозможно, и это немного нарушает мечтательное спокойствие бесцельных одиноких прогулок, которые так сладко кружат мне голову… И тут моя жизнь внезапно превратилась в какой-то горячечный бред, иначе и не скажешь. Для начала одно из моих сердец коротко, но настойчиво уткнулось в ребра, я вздрогнул, обернулся и с изумлением понял, что за мной идет какой-то тип, след в след, он отставал всего на несколько шагов. Я не успел разглядеть его лицо, не успел задуматься о его намерениях, честно говоря, я даже не успел сообразить, что происходит: моя левая рука судорожно дернулась, пальцы прищелкнули, выпуская Смертный шар. Все это произошло помимо моей воли, через мгновение я с тупым недоумением взирал на тело, неподвижно замершее на земле. На этот раз мой Смертный шар не превратил беднягу в моего покорного раба, и вообще дело обошлось без всяких там изысков, крошечный шарик зеленого света честно оправдал свое грозное название, он убил этого типа мгновенно и безболезненно, судя по спокойному выражению мертвого лица… Я присел на корточки рядом с телом своей нечаянной жертвы, пытаясь понять, с какой стати мне вообще приспичило его убивать. Только теперь я увидел, что на незнакомце были круглые очки с темно-лиловыми стеклами, почти непрозрачными, до сих пор я не видел таких ни на одном из столичных жителей. Я растерянно разглядывал парочку собственных искаженных отражений, а потом до меня начало доходить…

– Господи, слепой он, что ли? – С ужасом сказал я сам себе. – Поздравляю с величайшей победой в твоей жизни, сэр Макс, кажется ты укокошил ни в чем не повинного человека, да еще и слепого!

А потом я послал зов Джуффину и сбивчиво рассказал ему эту идиотскую историю.

«Говоришь, рука сама дернулась? Интересно… Макс, я тебя умоляю: воздержись пока от угрызений совести. В случае чего, еще успеешь оросить горькими слезами раскаяния все мостовые Ехо, такое никогда не поздно… Лучше бери этот труп и тащи его в Дом у Моста. – Спокойно отозвался мой шеф. – Передать тебе не могу, как мне хочется на него посмотреть. Все, я тебя жду.»

Разговор с шефом подействовал на меня, как лошадиная доза успокоительного: мои бурные эмоции тут же послушно упаковались в мягкую вату и грузно опустились куда-то в темную глубину моего сознания. Я небрежно провел левой рукой вдоль мертвого тела, оно послушно исчезло – спряталось в моей пригоршне. Оставалось доставить его в Дом у Моста. Теперь я немного сожалел об отсутствии амобилера: эта часть прогулки вряд ли могла стать такой же приятной, как предыдущая. Я несся с такой скоростью, как будто на меня уже был объявлен розыск, и моим единственным шансом на спасение был кабинет сэра Джуффина Халли в Управлении Полного Порядка. Я пулей влетел в этот самый кабинет, с облегчением перевел дух, словно за мной действительно кто-то гнался, и только тогда заметил, что у Джуффина сидит посетитель. Мне оставалось только ошеломленно на него уставиться – парень того стоил! Тощий, сутулый, с отечным пятнистым лицом и слезящимися красными глазами горького пьяницы. Длинные, спутанные пряди засаленных волос елозили по нашему многострадальному столу, да еще и одет он был в какие-то невероятные обноски, возраст которых заставлял задуматься о вечности – немногочисленные столичные нищие, которых можно время от времени увидеть в Портовом Квартале, рядом с этим красавчиком показались бы довольно элегантными господами.

– Вы заняты? – Растерянно спросил я.

– Ох, Макс, ты ходишь почти так же быстро, как ездишь! – Улыбнулся Джуффин. – Ну, значит придется тебе немного подождать, сам виноват!

Я кивнул и вышел в зал Общей Работы. Немного посидел, тупо уставившись в окно, и с ужасом понял, что мое настроение закаливает за отметку «паршивое». Впрочем на этот раз у меня были все основания для лирической грусти, эти самые основания как раз покоились между большим и указательным пальцами моей левой руки – мертвое тело нечаянной жертвы моего прогрессирующего безумия…

– Откуда столько скорби на твоем царственном челе? – Весело спросил невесть откуда взявшийся Мелифаро. – Что, тебе до такой степени не нравится быть обманутым мужем? Раньше надо было думать, а теперь поздно!

– Что? – Рассеянно переспросил я. – Ах ну да, кому что, а голому баня!

Мелифаро изумленно моргнул, потом оценил красоту метафоры и одобрительно рассмеялся.

– А что, теперь уже действительно «поздно»? – С улыбкой спросил я. – Все-таки ты соблазнил эту бедную девочку?

– Не твое дело! – Гордо заявил Мелифаро. И тут же мечтательно добавил: – Это еще вопрос – кто кого соблазнил…

Я открыл было рот, чтобы вывалить на этого героя-любовника собственное – и абсолютно некорректное! – мнение по сему скользкому вопросу, но в этот момент открылась дверь, ведущая в кабинет нашего шефа, и оттуда вышел уже знакомый мне потасканный тип. Бедняга передвигался на полусогнутых ногах, но его шаги были такими легкими, словно он ничего не весил. Мелифаро ошеломленно уставился на это чудо – судя по всему, для него внешний вид парня оказался даже большим сюрпризом, чем для меня самого! Впрочем, я тоже пялился на сей феномен, затаив дыхание: в какой-то момент я заметил, что его тело было полупрозрачным, а когда таинственный визитер проходил мимо окна, я с ужасом убедился, что мне не померещилось. Не обращая внимания на наши дикие взгляды, это жалкое существо шустро проковыляло к выходу и скрылось за дверью.

– Эльф. – Растерянно сказал Мелифаро. – Хотел бы я знать, что он забыл в Ехо? Если верить легендам, они здесь уже пару тысяч лет не появлялись…

– Эльф?! – Мне показалось, что я ослышался.

– Ну да, а разве незаметно? Люди до такого состояния себя не доводят. – Печально усмехнулся Мелифаро.

Мне оставалось только ошарашенно смотреть на него: до сих пор слово «эльф» ассоциировалось у меня с какими-то сказочными, непостижимо прекрасными, неземными созданиями. «Волшебный народ», одним словом… А тут такое безобразие!

– Что, мальчики, удивляетесь? – Весело спросил Джуффин. – Я и сам, признаться, рот распахнул, когда этот красавчик появился на пороге… Но какой подарок он нам принес, кто бы мог подумать!

– А что, это действительно был эльф? – Упавшим голосом спросил я.

– Ну да, эльф. А, ты же наверное не знаешь, кто такие эльфы…

– Представьте себе, до сегодняшнего дня я был уверен, что знаю. – Вздохнул я. – А что с ним, с этим парнем? Он выглядит так, словно последние сто лет не выходил из продолжительного запоя…

– Ну что ты, Макс! Какие там сто лет! Где ты видел такого молодого эльфа? Обычно они спиваются еще в детстве… Так что, думаю, бедняга беспробудно пьянствовал на протяжении двух последних тысячелетий – как минимум.

Мне оставалось только молча хлопать глазами. В последнее время мне казалось, что я готов к любым сюрпризам, которые может преподнести наш удивительный Мир, но это было как-то слишком!

– А каких вурдалаков ему понадобилось искать в столице? – С любопытством спросил Мелифаро.

– Потерпи немного, ладно? Все по порядку. Сначала я устрою коротенькую экскурсию в морг для своего Ночного лица, через несколько минут мы вернемся, и я вам все расскажу. – Пообещал Джуффин. И повернулся ко мне. – Пошли, Макс, разберемся, что ты там натворил.

– Опять небось убил ни в чем не повинного человека, маленького и беззащитного! – Фыркнул Мелифаро. Я только криво улыбнулся и вышел в коридор: впервые с момента нашего знакомства его любимая шуточка из разряда особо дурацких действительно попала в цель, зато с какой сокрушительной силой!

– Давай, сэр Макс, вываливай свой трофей! – Бодро сказал Джуффин, гостеприимно пропуская меня в маленький полутемный морг. Его хорошее настроение было несокрушимо, более того – оно становилось все лучше и лучше, к моему величайшему удивлению…

Я послушно встряхнул кистью левой руки, и тело несчастного слепого грузно рухнуло на каменный пол. Джуффин присел на корточки, взял в руки темные очки мертвеца, внимательно на них посмотрел, удовлетворенно хмыкнул и покосился на меня, как на новый экспонат в городском зоопарке.

– Так что ты там говорил насчет своей руки, Макс? «Сама дернулась», да?

– Да. – Сокрушенно подтвердил я.

– И теперь тебя терзают угрызения совести… – С деланым сочувствием продолжил Джуффин. – Ладно уж, сейчас я тебя от них избавлю, чем только не приходится заниматься! Смотри.

Он осторожно разжал сведенные судорогой пальцы трупа и извлек из его кулака длинную тонкую булавку. Торжествующе обернулся ко мне и многозначительно помахал своей находкой перед моим носом. Мне показалось, что от булавки исходит необыкновенно тонкий аромат, смутно напоминающий запах дорогих французских духов – я никак не мог вспомнить, каких именно.

– Смертельная штука, Макс! Понимаю, что выглядит несколько несолидно, тем не менее, в умелых руках… Эту безделушку смазали восхитительным древним ядом Шойсс – чувствуешь запах? Такое ни с чем не спутаешь. Когда-то придворные медики королей Древней династии изготавливали сей шедевр из дюжины тысяч ингредиентов, исключительно для нужд своих повелителей. Тем не менее остатки этой роскоши до сих пор обнаруживаются в самых неожиданных местах, к моему величайшему сожалению… Иглу, смазанную ядом Шойсс, нужно вонзить точно в основание шеи, это обязательно. В противном случае яд редко приводит к смертельному исходу, разве что подвернется какой-нибудь бедняга с совсем уж слабым здоровьем. Но если удастся попасть точно, жертва не просто умрет. Тело несчастного тут же исчезнет – вместе с одеждой и сапогами, вот что самое удивительное!

– Ничего себе! – Растерянно сказал я. – И что, предполагалось, что я тоже должен исчезнуть? Какая прелесть!

– Вот так-то. – Вздохнул Джуффин. – А ты говоришь – «угрызения совести»… Твое мудрое сердце почуяло беду, а твоя замечательная рука сама с этой бедой справилась, пока ты топтался на месте, пытаясь сообразить, что происходит. Потрясающе! Если бы я все еще был Кеттарийским Охотником, я бы пожалуй согласился взять тебя в ученики, после такого-то приключения!

– А вы и так уже успели угробить хрен знает сколько своего драгоценного времени на то, чтобы чему-то меня научить, без всяких там тестов на выживание…

– Разумеется. Но я уже давно не Кеттарийский Охотник, а всего лишь «господин Почтеннейший Начальник». – Невозмутимо заметил Джуффин.

– Надо говорить «пачетнейший». – Улыбнулся я. – У вашего дворецкого это здорово получается.

– Ну, куда уж мне до сэра Кимпы! – Фыркнул Джуффин. – Он – человек столичный, образованный, а я так, обыкновенный провинциальный выскочка!

Мы немного посмеялись, а потом я понял, что еще не задал самый главный вопрос.

– А кому так приспичило раз и навсегда избавить этот прекрасный Мир от моего не менее прекрасного тела?

– Чтобы ответить на твой вопрос, нам придется хорошенько поработать. Возможно даже сверхурочно… Во всяком случае, я не знаю этого типа. Никогда его не видел.

– А почему такое ответственное дело поручили слепому? – Снова спросил я. – Это же чушь какая-то получается…

– А с чего ты взял, что он слепой? – Удивился Джуффин. – Глаза у него на месте.

– А очки? – Растерянно возразил я. – На моей родине такие очки носят слепые.

– Мало ли, кто что носит на твоей странной родине! – Пожал плечами Джуффин. – Ну как человек с абсолютно целыми глазами может быть слепым, скажи на милость! А для чего, в таком случае, существуют знахари?… А что касается очков, они нужны именно для того, чтобы не промахнуться. Примерь, сам поймешь.

Я надел очки и действительно сразу понял, зачем они были нужны этому невезучему убийце. Через темные стекла я почти не мог разглядеть очертания своего шефа, зато отчетливо увидел несколько ярких сияющих точек на его теле, они образовывали какую-то несимметричную геометрическую фигуру.

– Верхняя точка и есть та самая, в которую надо попасть, если имеешь дело с ядом Шойсс. – Объяснил Джуффин. – Давай, снимай эту антикварную редкость. Правда, просто? Думаю, когда-то очки принадлежали какому-нибудь придворному убийце. Короли древности высоко ценили специалистов такого профиля…

– Ладно, и что мы должны со всем этим делать? – Озабоченно спросил я.

– Пока ты будешь бурно общаться со своими подданными, я попробую временно оживить этого красавчика. А потом ты вернешься сюда, и мы с ним доверительно поболтаем. Это проще всего. С тех пор, как выяснилось, что ты способен разговорить любого ожившего мертвеца, почти всякое расследование представляется мне тошнотворно скучной штукой… Это я тебя так хвалю, между прочим!

– Спасибо, что сказали, а то я подумал, что вы меня грязно ругаете. – Улыбнулся я.

– Ты не очень огорчишься, если я лишу тебя возможности и дальше созерцать это мертвое тело? – Тактично поинтересовался Джуффин.

– Не очень. Разве что совсем чуть-чуть. – Невозмутимо ответил я.

– Вот и хорошо. Пошли, нас ждет умирающий от любопытства сэр Мелифаро.

– Между прочим, я тоже умираю от любопытства, и не только от него. – Заметил я, с удовольствием закрывая за собой двери морга. – Этот ваш жуткий эльф, дырку в небе над его пьяной рожей! Скажите, Джуффин, неужели все эльфы выглядят столь прискорбным образом?

– Как правило они выглядят еще хуже. – Вздохнул Джуффин. – А почему ты так удивляешься?

– Вы не поверите, но за свою жизнь я прочитал совершенно дикое количество разных книг, в которых шла речь об эльфах. – Смущенно сказал я. – Разумеется, по большей части это были просто выдумки, но все-таки их авторы опирались на старинные легенды моего Мира. Они писали об эльфах самые разные вещи, но сходились в одном: это прекрасный, бессмертный, волшебный народ, по сравнению с которым человеческие существа выглядят более чем убого… А тут приперся какой-то потрепанный алкаш!

– Отчасти ты прав. – Кивнул Джуффин. – Прекрасный, бессмертный, волшебный народ… Так оно и было когда-то. Но в конце концов их погубила любовь к наслаждениям. Все было хорошо, пока эльфы не нарушили древний запрет и не попробовали вино. Им так понравилось, что с тех пор их жизнь полностью подчинена удовлетворению этой потребности. Заметь: эльфы по-прежнему бессмертны, поэтому им не удается даже загнать себя в могилу – бедняги обречены вечно пребывать на краю, и это весьма безрадостное зрелище.

– А почему я никогда раньше их не видел?

– Потому что они живут в зачарованном Шимурэдском лесу, на западе Угуланда. В Ехо их не очень-то пускают, равно как и во все остальные города. Этот парень, которого ты видел в нашем кабинете, пришел ко мне по важному делу. И ему пришлось совершить немало чудес, чтобы не угодить в объятия бдительных полицейских – удивительно, что бедняга все еще что-то может… Ну что, сэр Мелифаро, ты еще не лопнул от любопытства?

– Уже лопнул. – Удрученно признался Мелифаро. – Так что со мной все конечно. Моя мама всегда предсказывала, что работа в Тайном Сыске добром не закончится. Передайте ей, что она была права…

– Передам. – Невозмутимо кивнул Джуффин. – Идемте в мой кабинет, господа. Я вам сейчас такое покажу!

Мы с Мелифаро дружно заржали, поскольку на такой случай у нас с давних пор имелась дежурная реплика: «надеюсь, не задницу?» В невысказанном виде она обладала совершенно особенной прелестью. Но Джуффин не обратил на наше непочтительное хихиканье никакого внимания. Ему было не до того: он прилагал отчаянные усилия, чтобы преодолеть собственные заклятия и открыть дверцу вполне безобидного на вид шкафчика в дальнем углу кабинета. Этот хрупкий образец «офисной мебели» минувшей эпохи защищает наши секреты куда надежнее, чем любой несгораемый сейф: мне становится здорово не по себе, когда я пытаюсь представить себе ужасную судьбу безумца, решившего немного порыться на его полках. Честно говоря, я подозреваю, что даже сам сэр Джуффин всякий раз немного рискует, когда хочет открыть дверцу этого шкафчика, им же самим заколдованного – но возможно, я все-таки преувеличиваю… На этот раз наш шеф справился со своим «сейфом» удивительно быстро: дело ограничилось несколькими непечатными проклятиями, после чего злокозненная дверца все-таки открылась.

– Вот, полюбуйтесь. – Торжественно сказал он, извлекая оттуда большой неопрятный сверток и бережно разворачивая ветхую ткань.

– Что это? – Спросил Мелифаро, недоуменно уставившись на здоровенный кусок позеленевшего металла, форма которого наводила на мысль, что кто-то когда-то считал эту железяку своим оружием.

– Меч короля Артура, спорю на что угодно! – Фыркнул я. Только потом до меня дошло, что мои коллеги получили не совсем то образование, чтобы оценить эту шутку.

– Какого «Артура»? Королей с таким именем у нас никогда не было. – Растерянно сказал Мелифаро. – Или все-таки были? Вообще-то на уроках истории я никогда не был лучшим учеником, но…

– Сэра Макса в очередной раз занесло на повороте, вот и все. – Хмыкнул Джуффин. – Тем не менее, он почти угадал. Это действительно меч, и в свое время он действительно принадлежал королю, только не какому-то загадочному «Артуру», а нашему королю Мснину.

– Настоящий меч короля Мснина? – Восхищенно переспросил Мелифаро. И тут же разочарованно вздохнул. – Ну и вид у этой вашей реликвии!

– Да, вид тот еще. – Согласился Джуффин. – Ничего, я над ним немного поколдую, и завтра вы увидите меч короля Мснина во всем блеске былого великолепия… Удивительно, что он вообще сохранился. Пьянчуга эльф зарыл это легендарное оружие под корнями какого-то дерева полтора тысячелетия назад, после того, как в очередной раз понял, что с его помощью совершенно невозможно подстричься. А в начале этой весны случайно откопал, когда искал свою мифическую «заначку», погибая от похмелья. Счастье, что у него хватило ума сообразить, что в столице есть кое-кто, кому можно продать эту реликвию… Этот парень давным-давно забыл свое имя, как и прочие эльфы, но я здорово подозреваю, что нас удостоил визитом сам Светлый Токлиан. Уж больно он вменяемый, даже не верится! Представьте себе, он со мной еще и торговался…

– Светлый Хозяин Шимурэда, легендарный король эльфов, друг детства и учитель короля Мснина? Грешные Магистры, лучше бы он погиб в битве у залива Гокки! – Вздохнул Мелифаро.

– Конечно так было бы гораздо лучше, но нас с тобой никто не спрашивает. – Пожал плечами Джуффин.

– Подождите, ребята. – Попросил я. – Я вот чего не понимаю: а откуда у него вообще взялся меч этого вашего легендарного Мснина? И потом – он что, действительно приперся сюда его продавать?

– Да. – Кивнул Джуффин. – Именно продавать, не дарить же! К счастью, парень хорошо помнит те времена, когда в Соединенном Королевстве еще не умели добывать металлы, и одна Корона была целым состоянием. А другие времена он не помнит вовсе: они проходили уже без его активного участия. Поэтому меч Мснина обошелся мне всего в одиннадцать корон… О, как мы торговались, это надо было видеть! Парень требовал дюжину, а я вошел в роль, и сам поверил, что это действительно большие деньги. Так что я уперся на десяти. В конце концов мы сошлись на одиннадцати. Купить меч короля Мснина за одиннадцать корон, дешевле любой антикварной чепуховины времен конца Эпохи Орденов, я уже не говорю о более старых вещах… Бред какой-то! Впрочем, я не испытываю угрызений совести: деньги нужны этому парню только для того, чтобы покупать «настоящую городскую выпивку», по его собственному выражению. Самодельная брага ему несколько поднадоела, особенно за последнюю тысячу лет. Представляете, сколько бутылок Джубатыкской пьяни можно купить на одиннадцать корон?… Сэр Донди Мелихаис будет в восторге: я даже не потребую, чтобы казна возместила мне эти расходы. Мне будет приятно считать меч короля Мснина своей собственностью.

– Дадите поиграться? – Тоном избалованного ребенка пропищал я.

– Дам, если здорово приспичит. – Равнодушно согласился Джуффин. – А что касается твоего первого вопроса… Видишь ли, Макс, когда речь заходит о поступках нашего легендарного короля, ничего нельзя сказать наверняка. Но я почти уверен, что Мснин сам отдал эльфам свой меч. Почему бы и нет? Мснин жил несколько тысяч лет назад, на его веку эльфы еще были тем самым «волшебным народом», о котором ты читал в своих книжках. Тогда никому и в голову не приходило, что их угораздит нарушить единственный наложенный на них запрет…

– Хорошо, что я не эльф! – Невесело усмехнулся Мелифаро. – И все-таки не думаю, что сегодня вечером мне захочется выпить. Может быть завтра…

– Скажите пожалуйста, какие у меня впечатлительные сотрудники! – Восхитился Джуффин.

– Мне пора. – Вздохнул я, посмотрев в окно. – Уже почти темно. Если я не отведу своих подданных поужинать, они утратят веру в добро, и тоже начнут потихоньку спиваться.

– Только спившихся кочевников нам не хватало! – Рассмеялся Джуффин. – Иди уж. И не забудь вернуться. Если это произойдет до полуночи, я буду просто счастлив.

– Я постараюсь. – Пообещал я. – Я объясню своему военачальнику, что примерные подданные должны слушаться своего монарха, хорошо кушать и рано идти баиньки. На большее у меня все равно не хватит интеллекта.

– А твои жены тоже должны участвовать в этом сомнительном мероприятии? – Спросил Мелифаро. – Учти: у леди Кенлех другие планы на вечер!

– Мало ли, какие у нее планы… – Зловредно усмехнулся я. – Ладно уж, постараюсь обойтись без девчонок, но ты будешь моим вечным должником, так и знай!

Впрочем, оказалось, что сестрички приняли решение по этому вопросу совершенно самостоятельно. Я встретил их на пороге Мохнатого Дома. Три шикарные барышни, одетые по последней столичной моде – кто бы мог подумать, что еще и года не прошло с тех пор, как три перепуганные девчонки впервые сменили стеганые жилеты и короткие штаны на элегантные лоохи! Правда они по-прежнему предпочитали короткие стрижки, и правильно делали, поскольку традиционные прически Пустых Земель шли им чрезвычайно.

– Грешные Магистры, какие вы красавицы! – Искренне сказал я. – В жизни не видел ничего подобного!

– Спасибо. – Смущенно прошептало это слаженное трио.

– Какое там «спасибо»! Я не комплименты делаю, а просто констатирую имеющий место факт. – Улыбнулся я. – Решили прогуляться? И правильно. Вы же наверное ужасно устали быть царицами!

– Да нет. – Робко ответила Хейлах. – Нам было приятно увидеться со старыми знакомыми. Столько новостей! Но теперь они ждут вас, так что мы решили, что можем ненадолго уйти… Мы ведь можем? – Она вопросительно посмотрела на меня, словно за мной водилась мерзкая привычка запрещать хорошим людям наслаждаться жизнью.

– Конечно. Вы можете делать все что угодно, я вам об этом уже тысячу раз говорил.

Они восхищенно посмотрели на меня и заспешили куда-то в оранжевый туман уличных фонарей. Мне оставалось только проводить эту троицу точно таким же восхищенным взглядом: девчонки быстро привыкали к неожиданно свалившейся на них свободе, обживали столицу Соединенного Королевства, наверняка обрастали какими-то дружескими связями – и не только дружескими, судя по абсолютной прострации, в которой в последнее время пребывал Мелифаро, и счастливым глазам катастрофически покрасневшей при взгляде на меня Кенлех! – и это было прекрасно…

От размышлений меня отвлек Друппи: пес бесшумно возник откуда-то из сумерек коридора, с энтузиазмом мотая огромными лохматыми ушами. Ему приспичило встать на задние лапы и аккуратно умостить передние на мои плечи – до сих пор не знаю, как мне удается выжить в его страстных объятиях: к этому моменту живая груда белоснежного меха уже переросла меня на полголовы, и кажется не собиралась останавливаться на этом выдающемся достижении. Я жалобно пискнул и попросил собаку прекратить это издевательство. Друппи восторженно лизнул меня в нос и послушно вернулся в свое естественное четвероногое состояние – все-таки он редкостная умница! Я ухватил своего любимца за мохнатый загривок, и мы отправились в приемную.

Делегация моих подданных уже собралась там в полном составе. Ребята терпеливо ждали меня. В приемной было так тихо, словно они не только не разговаривали, но и не дышали.

– Хороший вечер! – Весело сказал я. – Идемте ужинать, ребята.

Жертвой нашего вторжения стал трактир «Сытый скелет» – просто потому, что он находится поблизости. Со слов сестричек я давно уяснил, что люди моего народа чувствуют себя совершенно счастливыми, если им удается заполучить кусочек чего-нибудь сладенького, поэтому мне было легко определиться с заказом: «Тройной десерт для каждого из этих господ и еще десять дюжин пирожных, для начала…»

Я здорово преувеличивал, когда расписывал Теххи весь ужас предстоящего мероприятия. На самом деле все было очень мило: кочевники смирно восседали за большим столом, восторженно внимали моим путаным речам о предстоящих им великих завоеваниях, и с невероятным энтузиазмом уписывали заказанные для них сладости, так что все это здорово напоминало какой-нибудь детский день рождения. Ребята получили море удовольствия, это было написано на их суровых лицах, слегка перемазанных кремом от пирожных. Прочие посетители косились на нашу компанию не без некоторого любопытства, впрочем, довольно доброжелательного, но моя Мантия Смерти здорово мешала установлению спонтанных международных контактов.

После этой гастрономической оргии я возглавил нестройные ряды своих подданных, и мы дружно вернулись во «дворец». Меня распирало от отеческих чувств, так что кроме пакета с королевскими инструкциями я вручил Бархе Бачою целую сотню корон и велел ему истратить эти деньги исключительно на приобретение сладостей для моего героического народа: по моим подсчетам, этого должно было хватить на дюжину возов каких-нибудь пирожных, оставалось надеяться, что ребята найдут способ доставить сей драгоценный груз в родные степи.

– Ты так и не сказал, как мы должны поступить с царем Есрой, владыка. – Робко напомнил Барха Бачой. Он задницей почуял, что я собираюсь объявить об окончании аудиенции, и спешил расставить все точки над i.

– Ну да, этот плененный вами царь манухов! – Спохватился я. – Непременно привезите его в Ехо, пусть поклянется мне в верности… А кстати, клятвам манухов можно верить?

– Некоторым можно. – Задумчиво ответил Барха Бачой. – Я позабочусь о том, чтобы его сопровождал Файриба. Его мудрости хватит, чтобы отличить подлинную клятву от ничего не значащего обещания.

– Вот и хорошо. – Обрадовался я. – А после этого мы можем его отпустить, почему бы и нет! Что-то мне не хочется становиться еще и царем манухов…

– Разумеется, ты не можешь этого хотеть, владыка! – В голосе моего военачальника звучал неподдельный ужас. – Владыка Фангахра не может унизиться до звания царя каких-то ничтожных мышеедов!

– Хорошо, что наши мнения по данному вопросу совпадают. – Меланхолично заметил я. – А почему ты их так обозвал? Что, они едят мышей?

– Да, сейчас манухи едят мышей: они не брезгуют никакой пищей. Но наши старики еще помнят времена, когда мыши ели манухов. – Презрительно усмехнулся Барха Бачой. – Эти трусливые комки навоза скармливали мышиному владыке своих новорожденных детей: дюжину младенцев в год, чтобы задобрить это дурнопахнущее порождение тьмы. Говорят, он совершал для них какие-то отвратительные чудеса. Тебе действительно интересно говорить об этой мерзости, Владыка?

– Не то что бы очень. – Честно признался я. – У нас с вами есть еще какие-то проблемы, ребята? Я собираюсь вас покинуть. Мне, знаете ли, на службу пора… – Я не смог сдержать улыбку, поскольку по достоинству оценил безумие ситуации: царь сообщает своим придворным, что ему, видите ли, пора на службу – бред какой-то!

– Когда мы должны отправиться домой, владыка? – Деловито осведомился Барха Бачой.

– Чем скорее – тем лучше. Как только купите гостинцы для тех, кто вас там ждет. – Улыбнулся я.

– Все будет сделано так, как ты хочешь, Владыка. Завтрашнее утро мы посвятим покупке даров, и уедем сразу же после полудня. И еще одна вещь, о которой я должен тебе сказать… Мы привезли тебе дары, вернее – те военные трофеи, которые могут оказаться достойными твоего внимания. Ты согласишься их принять?

– Надеюсь, там больше нет каких-нибудь девчонок, желающих стать моими женами? – Осторожно уточнил я.

– Там вообще нет живых существ, Владыка. Только вещи. Если хочешь, мы тебе их покажем.

– Я ужасно хочу посмотреть на ваши подарки. – Мягко сказал я. – Но у меня совершенно нет времени. Поэтому сделаем так: сейчас я пойду на службу, а вы передадите дары леди Хейлах. Будем считать, что я их принял. А завтра я непременно их посмотрю, или послезавтра… Вы не обидитесь, ребята?

– Как можно обижаться на тебя, владыка! – Изумленно сказал Барха Бачой. – Мы благодарны тебе, что ты согласен их принять, на большую удачу мы и не смели рассчитывать.

– Вот и хорошо. – Я с улыбкой окинул взглядом своих трогательных вассалов и отправился в Дом у Моста. Кто бы мог подумать: это, с позволения сказать, «официальное мероприятие» здорово подняло мое настроение, основательно подпорченное нелепыми событиями дня: загадочным покушением на мою жизнь, посещением морга, да еще и знакомством с эльфом-алкоголиком впридачу…

– Тебе придется немного подождать, Макс. – Весело сообщил мне сэр Джуффин, ненадолго выглянув из морга. – Ты так качественно убил этого беднягу, что я поначалу никак не мог его оживить. Только-только что-то начало получаться. Посиди пока в кабинете, я тебя скоро позову.

– Как скажете. – Кивнул я. Честно говоря, я даже обрадовался: о чем я сейчас молил небо, так это о возможности спокойно покурить за кружкой камры. И вот сбылось! Я зашел в наш кабинет, аккуратно уложил ноги на стол, и уставился в одну точку, равнодушно отмечая, что мысли поспешно покидают меня, одна за другой, как крысы, дезертирующие с тонущего корабля – со мной это бывает…

«Все, Макс, можно приступать к допросу. Так что добро пожаловать в морг!» – Зов Джуффина довольно бесцеремонно заставил меня вернуться к действительности. Я с изумлением посмотрел на измятую сигарету, которую так и не собрался закурить, а потом понесся в морг: меня здорово вдохновляла возможность выяснить имя своего тайного недоброжелателя.

Тело неудачливого кандидата в убийцы неподвижно лежало в дальнем углу пустой комнаты, предназначенной для хранения трупов. Джуффин сидел на пороге, судя по выражению его лица, он тоже умирал от любопытства.

– Давай, Макс. – Нетерпеливо сказал он. – Ходить он, хвала Магистрам, уже никогда не будет, тут даже я вряд ли ему помогу, но шепнуть нам несколько слов вполне способен.

– Сейчас, – сказал я, усаживаясь рядом, – покурю, сосредоточусь…

– Покури, сосредоточься. – Великодушно согласился Джуффин.

Через несколько минут я понял, что можно начинать: мне действительно ужасно хотелось задать пару-тройку вопросов этому наспех оживленному мертвецу, оставалось надеяться, что мои Смертные шары будут подчиняться моим осознанным желаниям, как до сих пор подчинялись неосознанным. Так что я неторопливо погасил сигарету, поднял левую руку и лихо прищелкнул пальцами – не без некоторого пижонства, честно говоря.

– Я с тобой, хозяин. – Вяло откликнулся мертвец, как только крошечный шарик зеленоватого света, сорвавшийся с кончиков моих пальцев, растаял, окутав его тело почти невидимым туманом. Я инстинктивно подался назад, когда заметил, что труп изо всех сил пытается пошевелиться: этому мертвому парню позарез приспичило подползти ко мне поближе.

– Ну и чего ты так дергаешься? – Рассмеялся Джуффин. – Я же сказал тебе, что он не может передвигаться… а если бы даже и мог? Какой ты все-таки смешной!

– Есть такое дело. – Смущенно согласился я.

– Давай, не тяни. – Попросил мой шеф. – Я и так устал, как в Последний День Года, честное слово!

– Кто велел тебе меня убить? – Строго спросил я, обращаясь к мертвецу.

– Никто не велел. Я сам так решил. – Тут же ответил он. Признаться его ответ здорово меня огорошил: я-то думал, что сейчас парень выложит нам имя своего гипотетического работодателя, да и дело с концом! Кажется сэр Джуффин тоже здорово удивился, если я действительно научился правильно интерпритировать величину угла, который образует его слегка приподнятая бровь.

– Ладно, сам – так сам, но почему? – Растерянно спросил я.

– Потому что я считал, что ты плохой человек. – Охотно объяснил мертвец.

– Спасибо за подробное разъяснение! – Неожиданно рассмеялся Джуффин и повернулся ко мне. – Макс, по-моему твое расследование зашло в тупик. Так тебе и надо, «плохой человек»! Мой тебе совет: спроси у него, кто он такой, и где разжился ядом Шойсс, может быть тогда мы поймем хоть что-то…

– Спасибо. – Улыбнулся я. – Между прочим, до сегодняшнего вечера я был абсолютно уверен в силе своего обаяния, а тут такое расстройство!

– Не отвлекайся, ладно? – Улыбнулся Джуффин. – У нас с тобой впереди целая жизнь, которую можно посвятить исключительно дискуссии на тему «сэр Макс – хорошо это, или плохо?» Лучше займись этим господином: в отличие от нас он ужасно занят, ему уже давно пора в могилу.

– Ваша правда… – Виновато вздохнул я. И обратился к нашему мертвому собеседнику. – Назови нам твое имя.

– Донбони Гоулвах. – Послушно ответил тот. Я вопросительно посмотрел на Джуффина.

– Кажется мне это ничего не говорит. – Неуверенно сказал мой шеф. – Продолжай, Макс.

Я снова обернулся к покойнику.

– Где ты раздобыл яд и очки?

– Они всегда хранились у меня в доме. – Невозмутимо сообщил тот. – Дед моего прадеда был Тайным Палачом при дворе Его Величества Гурига I. Это его вещи.

Я беспомощно посмотрел на Джуффина.

– Что-то у меня ничего не получается, сами видите! Может быть я просто велю ему отвечать на ваши вопросы?

– Да вот я тоже думаю – а почему ты не сделал это с самого начала? – Невозмутимо осведомился мой шеф. Потом легкомысленно рассмеялся и неожиданно нажал пальцем на кончик моего носа, как на кнопку звонка. – Следователь из тебя тот еще, ваше величество!

– На самом деле мне просто не повезло. – Обиженно сказал я. – Любой нормальный преступник давным-давно вывалил бы на нас всю информацию по данному вопросу, просто мне попался совершенно уникальный экземпляр!

– Полностью с тобой согласен. – Улыбнулся Джуффин.

– Ты должен отвечать на все вопросы господина Почтеннейшего Начальника, как на мои собственные. – Сердито сказал я, обращаясь к «уникальному экземпляру».

– Хорошо, хозяин. – Безмятежно отозвался труп.

– Почему ты решил, что сэр Макс – плохой человек? – Тут же спросил Джуффин.

– Потому что так говорила моя хозяйка. – Покорно сообщил тот.

– Уже теплее! – Джуффин повернулся ко мне с гордым видом победителя школьной математической олимпиады. – А кто твоя хозяйка, дружок?

– Леди Атисса Блимм.

– Ну вот, теперь мне все более или менее ясно. – Невесело усмехнулся Джуффин. – Ты все уяснил, Макс?

– Что, речь идет о ком-то из родственников нашей Меламори? – Осторожно уточнил я.

– Можно сказать и так… Собственно говоря, мать – тоже одна из ее родственников, все верно.

– Ну-ну. – Вздохнул я. – А вы предрекали, что мне предстоит носиться по городу, удирая от сэра Корвы Блимма. Ошибочка вышла!

– Ладно, давай сначала закончим нашу светскую беседу. – Джуффин снова обратился к мертвецу. – Будь любезен, дружок, расскажи все по порядку. Что сказала тебе твоя хозяйка, и так далее.

– Мне она ничего не говорила. Но она много раз говорила сэру Корве, что леди Меламори сбежала на Арварох по вине сэра Макса, а я слышал их разговоры, поскольку моя служба состоит в том, чтобы неотлучно находиться при леди Атиссе, с тех пор, как она…

– С тех пор, как она начала утрачивать разум. Я знаю эту историю. – Нетерпеливо кивнул Джуффин. – Так ты был ее телохранителем… Скажи, леди Атисса просила тебя сделать то, что ты пытался сделать?

– Нет, она не просила. Она никогда ни о чем меня не просила. Иногда она приказывала, но ее приказы касались только домашних дел. Просто из ее слов я понял, что она будет счастлива, если сэр Макс умрет. Леди много раз говорила, что ее дочь сбежала на Арварох, чтобы не видеть этого ужасного человека. Она была уверена, что леди Меламори вернется, если…

– С этим все ясно. – Оборвал его Джуффин. – Но с какой стати ты решил сделать ей такой странный подарок? Ты должен знать цену речам безумных, если уж тебе довелось зарабатывать на жизнь, охраняя этих несчастных…

– Для меня было большим счастьем сделать для леди Атиссы хоть что-то. – Равнодушно объяснил мертвец. – Даже сейчас я не сожалею, что принял это решение. Хотя теперь я знаю, что смерть – это не то, к чему следует стремиться, особенно моя смерть.

– Ясно. – Сухо кивнул Джуффин. – Скажи мне еще вот что: леди Атисса знала историю твоей семьи? Ты когда-нибудь рассказывал ей о своем предке, который был придворным убийцей?

– Нет. Леди Атисса никогда не стала бы говорить со мной о таких вещах, как моя семья, и вообще она не беседовала со мной ни о чем, только отдавала приказы.

– Да это и ни к чему, – кивнул Джуффин, – у нее были другие возможности навести справки о человеке, которого наняли для ее охраны. А уж понять, что рядом находится безнадежно влюбленный безумец – это под силу любой женщине! Сумасшедшая она, или нет, но леди Атисса всегда была редкостной умницей… и блестящей интриганкой, а такие таланты остаются с человеком до самой смерти… Можешь отпустить нашего пленника, Макс. Я узнал все, что мне было нужно.

– "Отпустить"? – Удивленно переспросил я. А потом понял и повернулся к мертвецу. Честно говоря, он не вызывал у меня никакой симпатии – не потому, что парень покушался на мою драгоценную жизнь, просто весь этот мрачный романтический бред, который он нес, был совершенно не в моем вкусе.

– Я освобождаю тебя от необходимости быть живым. – Я сам удивился собственной формулировке, вообще-то обычно я выражаю свои мысли менее высокопарно!

Джуффин не поленился подойти к мертвецу и убедиться, что он действительно прекратил свое противоестественное посмертное существование.

– Все в порядке. Пошли отсюда, Макс. – Зевнул он.

Мы молча вернулись в свой кабинет. Мой шеф неодобрительно уставился на пустой стол.

– Я отправил зов в «Обжору» чуть ли не четверть часа назад. – Проворчал он. – А толку-то!

Дверь тут же скрипнула, молоденький помощник мадам Жижинды водрузил на наш письменный стол поднос с многочисленными кувшинчиками и мисочками, глаза Джуффина потеплели.

– Вот и славно. – Удовлетворенно вздохнул он. И сочувственно посмотрел на меня. – Ты здорово расстроился, да?

– Да нет, не очень. Так, серединка на половинку. Просто неприятно, что это имеет какое-то отношение к Меламори. Словно какой-то глупый шутник нагадил на подол ее лоохи, а она еще ничего не заметила…

– Перестань, Макс! – Решительно сказал Джуффин. – Не сгущай краски. Леди Меламори, хвала Магистрам, сейчас мирно дрыхнет в лучшей каюте «Бурунного Шипа», который болтается между водой и небом на полпути к этому грешному Арвароху. Так что с ее подолом все в порядке, никакого дерьма! Некоторым людям везет с родителями, некоторым – не очень, но по большому счету это не имеет никакого значения… Кому я действительно не завидую, так это сэру Корве Блимму! В свое время он сражался как дикий кот, чтобы не отправлять свою прекрасную жену в Приют Безумных. Даже для человека с такими связями это было почти невозможно, поскольку ее безумие не только неизлечимо, но и опасно для окружающих: оно может быть заразным, что подтверждает незаметно съехавшая крыша этого мертвого бедняги, ее охранника… Но Корва упрям, как наша Меламори, так что леди Атисса все-таки осталась дома. Его бы энергию, да на доброе дело… Но теперь мне придется вмешаться: лучше поздно, чем еще позже!

– Смотрите-ка, вы еще не забыли мою дурацкую лекцию насчет «съехавшей крыши»! – Улыбнулся я.

– Еще бы я ее забыл! Лично я до сих пор считаю это выражение твоим выдающимся вкладом в современную психиатрию. – Совершенно серьезно заметил Джуффин. – А почему у тебя во рту до сих пор пусто, а на тарелке полно печенья? Тебя часом не тянет напиться? Если хочешь – пожалуйста, хвала Магистрам, ты все-таки не эльф!

– Я настолько не эльф, что меня вообще никогда не тянет напиться, в том числе и сейчас. – Виновато вздохнул я. – Это не страшно?

– Это просто ужасно! – Фыркнул Джуффин, с нескрываемым удовольствием вынимая пробку из маленькой керамической бутылочки. – В жизни не видел такого положительного парня. Не удивительно, что на твою жизнь уже покушаются мирные граждане: на фоне твоих многочисленных достоинств они чувствуют себя особенно порочными… и я тоже! Но мне просто необходимо выпить, учитывая, что мне предстоит настоящий «мужской» разговор с сэром Корвой. Вот уж никогда бы не подумал, что мне светит нечто в таком духе! – Он понюхал содержимое бутылочки, одобрительно кивнул, вылил его в свой стакан и сделал большой глоток.

– А может быть нам следует просто оставить все как есть? – Нерешительно сказал я. – Ничего ведь, собственно говоря, не случилось. Просто один сумасшедший санитар решил сделать хороший подарок своей сумасшедшей пациентке – ну и что с того? Я по-прежнему жив, этот безумец лежит в морге… По-моему все в порядке!

– У тебя довольно оригинальные представления о порядке. – Ехидно заметил Джуффин. Впрочем его странные светлые глаза смотрели на меня с заметным сочувствием. – Ты не обязан переносить свою нежность к Меламори на ее родителей, Макс. В отличие от меня, ты даже не знаком с этими людьми. Леди Атисса и ее дочка – это далеко не одно и то же, можешь мне поверить!

– Да нет, до нее мне нет никакого дела. – Смущенно возразил я. – Наверное дело в том, что я чувствую себя немного виноватым перед этими незнакомыми людьми. Не настолько, чтобы на меня следовало объявлять охоту, но все-таки… Я ведь приложил немало усилий, чтобы Меламори решилась совершить самый безумный поступок в своей жизни. Но дело даже не в этом. Иногда мне кажется, что она действительно уехала из-за меня. Не потому, что видеть меня не могла, конечно, а для того, чтобы в один прекрасный день меня перегнать.

– "Перегнать"? – С интересом переспросил Джуффин.

– Ага. Вы знаете, что ей ужасно хочется научиться гонять на амобилере еще быстрее, чем я? Однажды мы даже поспорили, что когда-нибудь она меня перегонит. Но дело не в езде на амобилере, сами понимаете. Меламори хочет перегнать меня по большому счету… или хотя бы догнать, для начала. Дело не во мне самом, просто я – довольно странное событие в ее жизни, что-то вроде чуда, которого она в свое время испугалась, а наша Меламори – не из тех, кто прощает себе даже минутную слабость. И теперь ей кажется, что у нее есть только один выход – стать похожей на меня, таким же странным существом, по уши увязшим в чудесах. Возможно она уехала на Арварох только потому, что знает: однажды я решился покинуть свой Мир и отправиться неизвестно куда. А Арварох – почти то же самое, что другой Мир, насколько я могу судить…

– Да, почти. – Согласился Джуффин. Я поежился под тяжестью его взгляда – даже среднестатистический взгляд сэра Джуффина Халли весит не меньше тонны, а уж мне достался просто рекордный вес!

– Ладно, – неожиданно сказал Джуффин, – навестим их вместе, а там видно будет. Поехали, Макс. Сэр Корва ложится спать довольно поздно, но все-таки не на рассвете.

Огромный особняк Блиммов в самом центре Левобережья казался настоящим старинным замком – да он и был крошечным старинным замком, здорово обновленном, с бесчисленными новыми пристройками, но с тем же неуловимым, тревожным запахом каких-то древних тайн, который приятно щекотал мои ноздри этим утром, в Королевском замке Рулх.

– Нравится? – Улыбнулся Джуффин. – Предки леди Атиссы – дальние родственники древней Королевской династии, так что этот домик даже немного старше замка Рулх. Когда-то он был загородной крепостью – в те веселые времена человеку требовалось иметь крепость, чтобы спокойно отдохнуть на природе…

Сэр Корва Блимм, отец леди Меламори, тот самый, на которого она столько раз мне жаловалась, встретил нас в дверях. Сдержанно поздоровался, окинул меня внимательным взглядом – у него были такие же ярко-голубые глаза, как у его симпатичного братца Кимы, хранителя винных погребов Ордена Семилистника, по чьей милости мы не раз дегустировали некие невероятные раритеты. Этим их сходство и ограничивалось: сэр Корва Блимм вообще не был похож ни на кого из моих знакомых, в том числе и на собственную дочку. На мой вкус, его суровое лицо могло бы стать достойным украшением какого-нибудь крестового похода, или любого другого героического мероприятия. «Наверняка этот дядя лихо вышивал во время их знаменитой битвы за Кодекс!» – Уважительно подумал я.

– Что-то случилось с Меламори, Джуффин? – Тихо спросил он.

– А почему с ней что-то должно случиться? – Удивился Джуффин. – Насколько я знаю, с ней все в полном порядке… Макс, она ведь недавно говорила с тобой?

– В последний раз она присылала мне зов позавчера. – Кивнул я. – Специально, чтобы сообщить, что только что принимала участие в охоте на какую-то огромную рыбу. Если верить ее словам, размеры рыбы несколько превышают размеры Дома у Моста…

– Я рад, что с ней все в порядке. – Сухо сказал сэр Корва Блимм. – Хотя не думаю, что размеры этой грешной рыбы действительно соответствуют ее описанию. Скорее всего моя героическая дочка победила в единоборстве с какой-нибудь разъевшейся селедкой…

Я удивленно подумал, что мы с Меламори – типичные товарищи по несчастью. Мой собственный отец тоже любил публично преуменьшать мои достижения. Думаю, что если бы в один прекрасный день я приволок в дом мертвого тигра, он тут же обозвал бы мой трофей дохлой кошкой. Правда, в отличие от Меламори, я быстро привык не слишком расстраиваться по этому поводу: в мире было немало других мест, пригодных для торжественной демонстрации убитых мной «тигров», впрочем я и сам в глубине души считал их «дохлыми кошками» – к сожалению мой папа обладал редким даром убеждения!

– Было бы неплохо, если бы вы пригласили нас в гостиную, Корва. – Мягко сказал Джуффин. – Я тоже люблю аромат летней ночи, и все такое, но…

– Проходите. – Кивнул хозяин дома. Он не стал утомлять себя попытками изобразить на лице легкое смущение, плавно переходящее в гримасу гостеприимства. На мой вкус, так даже лучше…

– Мне нужно поговорить с вами, Корва. А сэру Максу позарез необходимо повидаться с вашей женой. – Невозмутимо заявил сэр Джуффин, удобно устроившись в роскошном старинном кресле, которое вполне могло оказаться троном какого-нибудь забытого короля.

– Что вы несете? – Холодно спросил Корва Блимм. – Она уже спит, кроме того вы прекрасно знаете, что…

– Я много чего знаю. – Усмехнулся Джуффин. – Например, что сегодня днем куда-то исчез охранник вашей жены. Хотите, расскажу, где он сейчас? Этот бедняга попытался убить сэра Макса, и так устал от своих бесплодных попыток, что прилег отдохнуть в морге Управления Полного Порядка. Не думаю, что он вернется… Между прочим, сначала я собирался навестить вас в одиночестве. Зайти на минутку, по дороге домой, просто, чтобы сообщить вам эту плохую новость, и еще одну плохую новость касательно предстоящего переезда вашей жены, а потом отправиться спать. Но этот странный молодой человек почему-то не разделяет мои взгляды на жизнь. Он очень хочет, чтобы леди Атисса осталась дома. Мне было лень с ним спорить, поэтому я взял его с собой… Да, самое главное: очень может случиться, что мне и дальше будет лень с ним спорить, поэтому одной плохой новостью станет меньше…

– Я уже понял, Джуффин. Для меня это происшествие – такой же сюрприз, как и для вас, можете мне поверить… И не нужно читать мне мораль, ладно? Я знаю, что за такие вещи полагается говорить «спасибо», но нахожу это слово бессмысленным и неблагозвучным. – Сэр Корва внимательно посмотрел на меня. – А почему вы решили вмешаться, сэр Макс? Было бы логичнее, если бы вы потребовали возмездия…

– А я уже напился крови этого горе-убийцы. – Невесело усмехнулся я. – А после хорошей порции крови я всегда становлюсь благодушным… Честно говоря, я не знаю, почему я решил вмешаться, сэр Корва. Просто мне показалось, что так будет правильно – какая уж там логика!

– Хорошо. – Кивнул он. – Мне нравится ваш ответ. Кима был прав, когда говорил, что с вами легко иметь дело. Я провожу вас к леди Атиссе. Вы знаете, что иногда она не очень приятная собеседница? Хотя, вы конечно уже все знаете… Моя жена не так уж безумна, порой мне кажется, что по улицам Ехо бродит немало людей, чье состояние внушает куда большие опасения, просто у них нет домашнего знахаря, который мог бы забить тревогу… Иногда она видит то, чего нет, иногда не замечает то, что находится поблизости, и слишком эмоционально реагирует на свои видения, вот и все. Знахари говорят, что соседство с ней опасно для окружающих. Я в это не верю. Вас она ненавидит, поскольку однажды, года два назад, ей примерещилось, что наша дочка прибежала в ее спальню, чтобы спрятаться от вас. Убедить ее в том, что этого никогда не было, нам с Меламори не удалось, хотя девочка очень старалась, на мой вкус – даже слишком… Ладно, идемте.

Я молча встал и последовал за хозяином дома. Идти пришлось довольно долго. Честно говоря, мой собственный дворец здорово проигрывал по сравнению с владениями Блиммов: от новеньких ковров, покрывающих полы моей резиденции, за милю несет вульгарным запахом роскоши, доступной любому среднестатистическому нуворишу. А ступая по скрипучим половицам этого дома, я топтал древние гобелены, возможно даже сотканные руками эльфов – в те славные времена, когда бедняги еще не начали вдохновенно приобщаться к культу «зеленого змея»…

– Вам сюда. – Тихо сказал сэр Корва, останавливаясь у двери, искусно инкрустированной кусочками какого-то невероятного переливчатого вещества. – Она еще не спит, к счастью. Думаю, будет лучше, если я вернусь к Джуффину. Постарайтесь не очень долго мучать ее своим присутствием, ладно?

Он развернулся и стремительно пошел вниз. Его походка с самого начала показалась мне очень тяжелой, а теперь я заметил, что мягкие домашние туфли сэра Корвы оставляют на ковре такие глубокие следы, словно тело их хозяина было отлито из свинца. Я вяло поудивлялся этому замечательному факту, а потом осторожно открыл дверь и вошел в огромную полутемную комнату. В глубине помещения слабо сиял голубоватый шарик, наполненный светящимся газом, слишком маленький, чтобы его свет проник во все уголки спальни.

– Это ты, Корва? – Нервно спросил женский голос, так напоминавший голос Меламори, что мне было впору испугаться за свое собственное душевное здоровье.

– Нет. – Сказал я, почему-то шепотом. – Это я. Извините за поздний визит, леди…

– Иди сюда. – Спокойно потребовала она. – Я тебя не вижу.

Я подошел поближе и изумленно уставился на почти точную копию милого лица Меламори. Немного старше, немного полнее, едва заметная складочка между бровей и размытые очертания рта делали лицо леди Атиссы беспомощным – вот уж чего за нашей Меламори никогда не водилось! – но я и представить себе не мог такого потрясающего сходства.

– Знаешь, ты похож на хорошего гостя, мальчик. – Задумчиво сказала она. Не так уж часто ко мне приходят хорошие гости…

Начало показалось мне довольно неожиданным: после драматического предисловия сэра Корвы я был готов к чему-то вроде драки подушками – это как минимум!

– Меня зовут Макс. – Решительно сказал я. – Говорят, что вы меня здорово не любите, леди Атисса. И это довольно странно: мы ведь даже не знакомы.

– Этого не может быть. – Безмятежно возразила она. – Сэр Макс выглядит совершенно иначе. Я знаю.

– Тем не менее… – Начал было я, но леди Атисса упрямо покачала головой.

– Не нужно. Если не хочешь называть мне свое настоящее имя – не называй. Это не обязательно. Лучше просто сделай то, зачем пришел. Ты ведь пришел, чтобы вылечить меня, правда? Сегодня утром куда-то исчез мой охранник. Это хороший знак. Если он исчез, значит мне больше не понадобится охранник, правда? А если мне больше не понадобится охранник, значит я скоро вернусь к себе, или умру – все лучше, чем сидеть взаперти, слушать чьи-то пугающие голоса, которые мне не хочется слушать, и пугать беднягу Корву своим постаревшим лицом!

Я ошеломленно смотрел на свою собеседницу: за кого она меня принимает, хотел бы я знать! Тоже мне, нашла себе великого экзорциста…

– Я пришел только для того, чтобы с вами познакомиться. – Мягко сказал я. – Не думаю, что я могу…

Леди Атисса упрямо покачала головой – дескать, не увиливай от работы, приятель!

– Видишь, что там происходит? – Неожиданно спросила она, указывая куда-то в темноту. Я испуганно оглянулся, но ничего не увидел.

– Ты такой же слепой, как все остальные. – Вздохнула она. – Но я-то все вижу! Там стоит человек… и у него нет лица. Это так неприятно… Подожди!

Леди Атисса с неожиданным проворством встала на четвереньки и подползла к самому краю своей огромной постели. Она напряженно уставилась в темноту, словно пыталась разобрать какую-нибудь надпись на дальней стене – надпись, от которой зависела ее жизнь. Я не решался отвлечь ее от этого занятия, так что мне оставалось только нервно топтаться на месте. Честно говоря, у меня не такой уж богатый опыт общения с сумасшедшими леди, поэтому я пребывал не в своей тарелке, уж не знаю, кому могла бы принадлежать эта самая «тарелка», в содержимом которой я увяз по уши…

– Видишь, ты все можешь! – Леди Атисса наконец отвлеклась от созерцания темноты и требовательно уставилась на меня. – Этот человек без лица сказал мне, что ты можешь делать с людьми все, что захочешь. У тебя есть твои Смертные шары, и они не обязательно несут смерть. Некоторым они несут освобождение. Ты не хочешь мне помочь? Так и скажи. Зачем обманывать?

– Я хочу вам помочь. – Вздохнул я. До меня уже дошло, что имеет в виду леди Атисса. Она хотела, чтобы я поразил ее своим Смертным шаром, а потом велел ей излечиться от безумия, не больше и не меньше – дешево и сердито!

– Если хочешь – помоги. – Твердо сказала леди Атисса. Теперь ее сходство с Меламори опасно кружило мне голову: я уже не очень-то соображал, кто из них просит меня о помощи.

– Это опасно. – Буркнул я. Честно говоря, я совершенно не был готов к роли исцелителя, у меня это просто в голове не укладывалось…

– Ну и что с того? – Холодно спросила она. – Не нужно ничего мне объяснять, лучше что-нибудь сделай. Зачем вообще было приходить, если ты так ничего и не сделаешь?

Внезапно я принял решение – а почему бы и нет! Мне то и дело приходилось заниматься очень странными вещами, почему бы не совершить еще один дикий поступок? В конце концов, загадочной силы моих Смертных шаров однажды оказалось достаточно, чтобы отпустить из этого Мира мертвого Джифу Саванху… и вообще, чего только я в последнее время не устраивал! Вполне могло случиться, что я – именно тот доктор, который требуется слегка свихнувшимся пожилым леди… Я не стал продолжать наш бредовый диалог, а просто прищелкнул пальцами своей левой руки – третий раз за сегодняшний длинный день – сначала сделал это, и только потом осознал, что отступать уже некуда. «Господи, – испуганно подумал я, – лишь бы не оказалось, что я ее убиваю! Все что угодно, только не это!»

В любом случае, размышлять на эту тему было уже поздно: крошечный шарик зеленоватого света мягко ударился в грудь леди Атиссы и растаял. К моему неописуемому облегчению она не умерла, только вздрогнула и уставилась на меня прекрасными темно-серыми глазами. Сходство с Меламори становилось все более пугающим, в какой-то момент я окончательно перестал понимать, с кем из них имею дело.

– Я здесь. Что ты от меня хочешь? – Тихо спросила она. Я был потрясен: до сих пор жертвы моих Смертных шаров однообразно заявляли мне: «я с тобой, хозяин!» Наверное аристократическое воспитание леди Атиссы не позволило ей унизиться до этой дурацкой формулировки. А может быть безумие сделало ее такой оригинальной, вот уж не знаю…

– Вы должны выздороветь. – Мягко сказал я. – Стать легкой и счастливой, как в юности… И больше никаких наваждений!

– Хорошо. – Покорно ответила она. – Я сделаю, как ты хочешь. Что-нибудь еще?

– А теперь освободитесь от моей власти. – Я улыбнулся, оценив гротескную нелепость собственной фразы. – Вот, собственно, и все…

– А что вы, собственно, делаете в моей спальне, молодой человек? – Надменно спросила леди Атисса, проворно кутаясь в одеяло. – Кто вы такой?

– Я сэр Макс. – Невозмутимо сообщил я. – Впрочем, я вам уже об этом говорил, но вы почему-то не поверили…

– А, Тайная Полиция… – Высокомерно усмехнулась она. – Все равно я не понимаю, чем вы занимаетесь в моей спальне? Ищете государственных преступников, или просто интересуетесь цветом моей ночной рубашки? Вы вполне могли бы получить эту ценную информацию, побеседовав с кем-нибудь из моих служанок: у них очень развито чувство гражданской ответственности, на мой вкус даже чересчур… Что-то я уже ничего не понимаю! Что, пока я спала произошел государственный переворот? И теперь Тайная Полиция охотится за всеми, кто связан с Орденом Семилистника? Но даже в этом случае вы могли бы поручить мой арест моей собственной дочери: ее присутствие в моей спальне было бы более уместным, чем ваше… – Леди устало провела рукой по лбу. – Между прочим, вы меня разбудили, сэр Макс. Вы знаете, что уже ночь? Или вы не привыкли обращать внимания на подобные мелочи?

Я рассмеялся от неописуемого облегчения. Кажется из меня действительно получился неплохой практикующий психиатор, честное слово! Леди Атисса вела себя не просто как нормальная женщина, она вела себя как нормальная женщина с железными нервами. Она напрочь забыла о том, как я оказался в ее спальне, забыла она и о нашем маленьком сеансе радикальной психотерапии. Тем не менее, в ее голосе не было и намека на панику. Не думаю, что я сам смог бы беседовать с незнакомцем, невесть откуда взявшимся в моей собственной спальне, с такой спокойной иронией.

– Не сердитесь на меня, леди Атисса. – Виновато сказал я, справившись наконец с неуместным хихиканьем. – Я уже ухожу.

– Вообще-то я думала, что если уж вас занесло в мою спальню, то по делу… – Нерешительно сказала она.

– Вы правильно думали. – Улыбнулся я. – Разумеется я пришел по делу. Я должен был лично убедиться, что вы не спите головой к югу: это очень опасно. Теперь я вижу, что все в порядке. Хорошей ночи.

– А это действительно опасно – спать головой к югу? – Удивленно переспросила леди Атисса.

– Действительно. С юга приходят самые опасные наваждения, которые любят подкарауливать спящих. – Нахально соврал я. Понятия не имею, с какой стати я начал мести эту чушь про юг, но ведь надо было придумать хоть что-то!

Оказавшись в коридоре, я растерянно огляделся по сторонам. Хотел бы я знать, в какой стороне находится гостиная!

– Проходите сюда, сэр Макс. – Голос сэра Корвы Блимма раздавался откуда-то снизу. Я спустился к нему по узкой винтовой лестнице.

– Как вы вовремя появились! Я как раз начал понимать, что заблудился. – Честно признался я.

– Моя жена только что прислала мне зов и сказала, что в ее спальне ошивается вся Тайная Полиция Ехо. – Удивленно сказал он. – Что, ей примерещилось, что вас много?

– Нет. – Улыбнулся я. – Думаю, она просто пошутила.

– Пошутила?! С чего вы взяли? Атисса уже давно перестала шутить. – Недоверчиво отозвался сэр Корва. – С тех пор, как…

– Мне кажется, что она выздоровела. – Мягко сказал я. – И еще мне кажется, что она не очень-то помнит о своей болезни… Во всяком случае она напрочь забыла всю первую часть моего визита.

– Она выздоровела? Что вы такое говорите? – Изумленно переспросил он. – Ее болезнь была неизлечимой, в противном случае, она была бы здорова уже давно. Думаете, я сидел сложа руки и ждал, когда это закончится?

– Не думаю. Но я здорово подозреваю, что она все-таки выздоровела. Лучше просто зайдите к ней, и сами поймете, что я прав. Только покажите мне, как добраться до гостиной, иначе я проведу остаток жизни, скитаясь по вашим коридорам. Безрадостная перспектива!

– Там, за поворотом лестница, она ведет прямо в гостиную. – Растерянно сказал он. – И не уходите прежде, чем я вернусь, ладно? Что-то я уже ничего не понимаю…

– Я тоже ничего не понимаю. – Весело сказал я. – Но так даже интереснее!

Следуя рекомендациям хозяина дома, я добрался до гостиной. Сэр Джуффин не производил впечатления самого беззаботного человека во Вселенной – на мой вкус, он даже несколько переборщил, когда хмурил свои брови.

– Ну и как прошло твое романтическое свидание? – С любопытством спросил он.

– Великолепно. – Улыбнулся я. – Мне так понравилось, что я посоветовал сэру Корве сделать то же самое. Так что он вернется попозже…

– Что там у вас произошло? – Кажется мне удалось не на шутку заинтриговать своего шефа: его нетерпение граничило с настоящим раздражением – не так уж часто мне доводилось различать в его голосе такие сердитые нотки!

– Кажется я ее вылечил. – Доверительно сообщил я. – Только никому не говорите, а то завтра под домом Теххи выстроится целая очередь жаждущих исцеления безумцев. Думаю, после этого она укажет мне на дверь, и будет абсолютно права!

– Подожди, не тараторь. – Устало попросил Джуффин. – Как это ты ее вылечил, Макс? Ты не преувеличиваешь?

– Леди сама попросила меня шарахнуть ее по лбу одним из моих Смертных шаров. А я не смог отказать ей в этом маленьком капризе. Красивые женщины из меня веревки вьют, если им приспичит! – Весело объяснил я. – А информацию о таком экстравагантном способе развлекаться она почерпнула из слов своей очередной галлюцинации. Она что-то говорила мне о посетившем ее «человеке без лица» – здорово похоже на описание сэра Гленке Тавала, вам не кажется?… Честно говоря, я сам ничего не понимаю!

– Твой Смертный шар? – Изумленно переспросил Джуффин. Потом одобрительно усмехнулся. – А почему бы и нет! Забавно, если ты ее действительно вылечил… А запах безумия тоже пропал?

– Я же его до сих пор не различаю, этот ваш запах безумия. – Смущенно сказал я. – Но к ней все равно пошел сэр Корва. Пошлите ему зов и спросите, как там обстоят дела с этим грешным запахом…

– Какой ты иногда бываешь сообразительный! – Ехидно огрызнулся Джуффин. Тем не менее он тут же последовал моему совету и отрешенно уставился в одну точку. Через несколько минут он поднял на меня смеющиеся глаза.

– Пошли домой, Макс. Нечего нам с тобой делать в чужом доме посреди ночи! Тем более, хозяева дома, кажется, ужасно заняты…

– Но сэр Корва настоятельно просил меня не уходить, пока он не вернется. – Растерянно возразил я.

– Конечно он тебя просил. Но в тот момент он еще не предполагал, что не сможет вернуться в гостиную в течение ближайших суток. Призови на помощь свое скудное воображение, и сам поймешь, что ему сейчас не до нас. – Рассмеялся Джуффин. – Пошли уж, сэр великий исцелитель!

– Что, я действительно ее вылечил? – Спросил я, неохотно вылезая из удобного старинного кресла.

– Как будто ты сам не знаешь! – Устало вздохнул Джуффин. – Да, ты ее вылечил, как это ни странно… Хотя, чего тут странного! Твои Смертные шары еще и не на такое способны, я полагаю.

– Вот и хорошо. – Удовлетворенно кивнул я. – Они мне понравились, оба… Хотя, могу понять Меламори: лучше, если такие ребята – твои приятели, а не родители. Наверное с ними не очень-то легко ладить.

– Твоя правда. – Улыбнулся Джуффин, удобно устраиваясь на переднем сидении амобилера. – Не знаю, как насчет «приятелей», а двух вечных должников ты сегодня приобрел, бедный мальчик! Если хочешь разжиться еще и третьим, подвези меня домой, здесь недалеко.

– Только показывайте дорогу. Может быть я и могу исцелять всяких безумных леди, но ориентироваться в переулках Левобережья, да еще ночью… На такие чудеса никакого могущества не хватит!

– Сейчас поворачивай налево. – Скомандовал Джуффин, когда мы выехали за ворота усадьбы Блиммов. – И не очень-то разгоняйся, нас ждет еще немало неожиданных поворотов…

– Хотелось бы верить, что это – не мрачное пророчество, а всего лишь информация о предстоящей поездке. – Усмехнулся я. – Кстати о неожиданных поворотах… Между прочим, считается, что сегодня у меня был день Свободы от забот, вы в курсе?

– А разве ты не отдохнул? – Невозмутимо осведомился Джуффин. – Я-то был уверен, что ты предпочитаешь проводить свободное время именно таким образом… Ладно уж, завтра можешь честно побездельничать.

– Думаете, у меня получится? – С надеждой спросил я.

– А почему бы и нет? Чудеса иногда случаются, даже с такими занудами, как ты… Кстати, мы уже приехали, неужели не узнаешь? Ты переживешь, если я не стану приглашать тебя выпить кружку камры? Наше бурное общение и без того несколько затянулось…

– Я еще и не такое переживу! Я вообще очень живучий, разве вы не заметили? – Оптимистически сообщил я. – И потом, я уже видеть ее не могу, эту камру… К тому же, моя девушка все равно готовит ее лучше, чем ваш дворецкий, так что и не пытайтесь меня уговаривать!

– Ладно, не буду. Хорошей ночи, Макс.

Еще несколько секунд я с удовольствием созерцал, как мерцает в темноте сада серебристое лоохи моего шефа, а потом отправился домой. Мне позарез требовалось немного пожить нормальной человеческой жизнью: пошептаться с Теххи в полумраке уже закрытого бара, вместе с ней посмеяться над дикими событиями этого сумасшедшего дня, почесать мохнатые загривки своих окончательно повзрослевших котят, и все в таком роде…

Весь этот кайф, и еще чуть ли не дюжину часов крепчайшего сна впридачу, я получил по полной программе, вот уж сам не ожидал! Проснувшись после полудня, я разрешил себе валяться, сколько влезет, да еще и строить какие-то сладкие планы на вечер. Вообще-то я стараюсь не очень экспериментировать со всеми этими неземными удовольствиями, но тут я сказал себе: «можно».

Зов Мелифаро настиг меня незадолго до заката. Я только-только собрался несколько разнообразить свой досуг, например что-нибудь съесть.

«Куда подевались девочки, Макс? Ты знаешь, что там случилось?» – Спросил он. Если бы это был обыкновенный разговор, парень наверняка орал бы дурным голосом. Безмолвная речь – не лучший способ выражать эмоции, но я все равно понял, что с ним творится что-то неладное.

«Я ничего не знаю. – Ответил я. – Так что начни с самого начала, ладно?»

«Они пропали. – Лаконично сообщил Мелифаро. – Все пропали: и девочки, и твои слуги, и даже собака… Честно говоря, я ничего не понимаю. А наш шеф уехал в Холоми, допрашивать какого-то дурацкого заговорщика, которого даже из камеры выпустить боятся – в общем, как всегда, вовремя! Я с ним даже связаться не могу… Лучше просто приезжай в Мохнатый Дом, ладно?»

«А ты посылал зов этим «пропавшим» девочкам? – Спросил я. – Может быть они просто сбежали в родные степи? Насколько я знаю, их горячо любимые соотечественники отбыли после полудня. Девочки вполне могли спрятаться в какой-нибудь телеге со сладостями. Ностальгия, и все такое…»

«Макс, я посылал им зов. И Кенлех, и ее сестричкам, и даже вашим слугам. Их нет, нигде! Такое впечатление, что они не просто умерли, а даже никогда не рождались… И потом, я тут кое-что нашел. Приезжай, будет лучше, если ты сам все увидишь.»

«Хорошо, я уже выезжаю.» – Растерянно ответил я, галопом сбегая вниз.

Теххи изумленно уставилась на мою перекошенную от недоумения рожу.

– Ты уже устал от заслуженного отдыха? – Иронично спросила она. – Что-то быстро…

– Это отдых устал от меня, а не я от него. – Виновато объяснил я. – Мелифаро прислал мне зов, говорит, что все обитатели Мохнатого Дома пропали неизвестно куда. Надеюсь, что это какое-то недоразумение, но…

– Да уж, это ни в какие ворота не лезет! – Удивленно согласилась она. – С чего бы это им исчезать?

– Надеюсь, я вернусь сегодня… или хоть когда-нибудь! – Тоскливо сказал я. – Грешные Магистры, я же так хорошо все продумал: чем мы будем заниматься вечером, и ночью, заодно. Это был классный, крепко сбитый сценарий – ничего оригинального, и в то же время…

– Верю. – Улыбнулась Теххи. – В любом случае, постарайся не забыть, что ты там напридумывал: рано или поздно мы попробуем реализовать этот твой план.

– Очень педантично, до малейших деталей, да? – Нежно спросил я.

– Спрашиваешь! – Она помахала мне на прощание, и я наконец сделал то, чего мне совершенно не хотелось делать: исчез из ее жизни, по крайней мере, на какое-то время…

Жалкие остатки Мелифаро ждали меня в холле Мохнатого Дома. Я мог с чистой совестью хлопаться в обморок: этот сникший парень с отчаянными глазами был настолько не похож на хорошо знакомое мне стихийное бедствие, что их внешнее сходство скорее пугало, чем успокаивало.

– Что, все действительно настолько паршиво? – Тихо спросил я.

– Не знаю. – Мелифаро выдавил из себя жалкое подобие своей обычной роскошной улыбки. – Может быть ты сейчас возьмешь ситуацию под контроль, убьешь пару дюжин каких-нибудь злодеев, и пару сотен ни в чем не повинных граждан впридачу, и окажется, что все действительно паршиво, но не настолько… Посмотри на это, Макс.

Только тут я заметил, что Мелифаро вертит в руках какой-то странный предмет. Приглядевшись, я не смог сдержать растерянную улыбку: это была мягкая игрушка, небольшая человеческая фигурка, изображающая мальчика в узорчатом лоохи. На полу лежала аккуратная горка таких же игрушек – хотел бы я знать, откуда они взялись?!

– Что это? Может быть, это и есть военные трофеи, имущество несчастных манухов? Мои заботливые подданные приволокли мне кучу каких-то подарков, но я так и не успел на них полюбоваться. Во всяком случае, я никогда раньше не видел эту игрушку, и вообще ничего похожего…

– Я тоже. – Мрачно сказал Мелифаро. – Но у меня было время подумать… Его лоохи тебе ничего не напоминает?

– Нет. – Я на всякий случай немного посверлил глазами нарядную одежду игрушки, и снова помотал головой, теперь уже более уверенно.

– Ну да, конечно. Ты же сюда почти не заходишь, а если и заходишь, то бродишь с видом лунатика среди книжных полок, или с визгом гоняешься за своей собакой… – Ядовитый тон Мелифаро свидетельствовал о несокрушимости его душевного здоровья: парень быстро приходил в норму, мне такие темпы и не снились!

– Узоры на его лоохи в точности повторяют узоры на форменных лоохи слуг, которые шебуршат в твоем дворце по приказу нашего заботливого Величества Гурига… – Высокомерным тоном законного преемника великого Шерлока Холмса продолжил Мелифаро. – Кстати, сколько их у тебя, ты случайно не в курсе?

– Представь себе, в курсе. В конце весны я как раз написал нашему Королю официальное письмо на эту захватывающую тему. Благодарил его за заботу, и все такое, а в конце письма прозрачно намекал, что три дюжины слуг – это уже слишком. И заверял его, что в таком маленьком помещении, как мой дворец, ни в коем случае нельзя держать больше дюжины этих почти бесполезных ребят… На мой вкус, вполне хватило бы двух – чтобы поддерживать дом в чистоте и вовремя кормить мою собаку – но я так и не решился поведать Его Величеству эту страшную правду. С тех пор в моем доме суетится дюжина слуг – «всего лишь»!

– Ну вот, все правильно, именно дюжина. – Мрачно кивнул Мелифаро. – Я уже прогулялся по дому и нашел ровно двенадцать таких кукол. Между прочим, у той, которую я обнаружил на кухне, имеется поварешка. Вот, полюбуйся. – Он сунул мне под нос еще одного тряпичного человечка, в руках у которого действительно красовалось что-то вроде смешной большой ложки, сделанной из того же мягкого материала, что и сама фигурка.

– Ты хочешь сказать, что мои слуги превратились в кукол? – Недоверчиво переспросил я.

– Соображаешь! – Одобрительно отметил Мелифаро. – Хочешь еще одно доказательство? Только не падай, ладно? – И он извлек из кучи игрушек белую мохнатую собачку, поразительно похожую на уменьшенную копию моего Друппи.

– Это все, что осталось от моей собаки? – С ужасом спросил я, осторожно беря в руки игрушку. – Ох, дырку над тобой в небе, парень, я здорово боюсь, что ты прав! Смотри: это же его ошейник, только он стал совсем маленьким…

– Точно его ошейник? Ты уверен, Макс? – Темные глаза Мелифаро пронзительно уставились на меня.

– Уверен. – Вздохнул я. – Видишь, на застежке недостает одного камушка? Я сам его нечаянно сковырнул, когда надевал на этого непоседу его обновку… И не нужно смотреть на меня, как на главного городского людоеда! Я всего лишь подтвердил правильность твоей сумасшедшей догадки…

– Я только что понял, как сильно надеялся, что все-таки ошибаюсь! – Вздохнул Мелифаро. – С девочками случилось то же самое, я полагаю. То-то я не могу докричаться ни до Кенлех, ни до ее сестричек…

– А ты пока не нашел ничего… ничего похожего?

– Нет. Но я не так уж хорошо искал. Пробежался по всему дому, заглянул в их спальни, на кухню, и все такое.

– Пойдем, поищем? – Спросил я.

– Пойдем. – Обреченно согласился Мелифаро.

И мы отправились в путешествие по моему «дворцу». Странствие по пустым комнатам и коридорам показалось мне довольно утомительным и безрадостным: я не очень-то привык иметь дело со скорбящей ипостасью Мелифаро, честно говоря, его настроение беспокоило меня гораздо больше, чем вся эта кошмарная история с игрушками. Мое дурацкое второе сердце то и дело вздрагивало от его боли – черт, сейчас я предпочел бы, чтобы этот парень оказался именно такой восхитительно бесчувственной, безупречно функционирующей в любой ситуации скотиной, за которую его вполне можно принять при первом знакомстве! Пожалуй, так было бы лучше для всех… Минут через сорок мои нервы уже были на пределе.

– Ну, и куда же они подевались? – Мрачно спросил Мелифаро, когда мы вернулись на первый этаж. – Может быть, у тебя здесь имеется какая-нибудь тайная дверь?

– Если таковая и имеется, я о ней ничего не знаю… Да нет, откуда ей тут взяться? Это же бывшая университетская библиотека, а не какой-нибудь замок Рулх… – Я мучительно попытался сообразить: может быть мы все-таки что-то упустили в своих суматошных поисках? – Думаю в этом Мире нет второго идиота, который так же плохо ориентируется в собственном доме, как я… Но мы обыскали не весь дом, это точно! Мы же так и не были в помещении, куда мои подданные сложили свои подарки. Я бы наверняка заметил эти тюки!

– Что творится с моей головой! Конечно, здесь должны быть какие-нибудь кладовые. – Кивнул Мелифаро. – Скорее всего для них отведено подвальное помещение, где-нибудь рядом с уборной и бассейном, а мы еще так и не спускались вниз.

– Ничего удивительного: я понятия не имею, где находится вход в это самое подвальное помещение. – Растерянно сказал я.

– Ну ты даешь! – Усмехнулся Мелифаро. Кажется мне удалось немного поднять ему настроение. – Что, ты действительно не разу не был в собственной уборной?

– Мы, цари, подобными глупостями не занимаемся! – Важно сказал я.

– Могу себе представить… – Фыркнул Мелифаро. – Ничего, зато я там был, и не раз! Так что могу тебя проводить… уж не побрезгуйте, ваше величество!

Спустившись в подвальное помещение, мы на всякий случай заглянули в туалет, а потом в ванную. Я с ужасом обнаружил, что в моей ванной комнате было ровно две дюжины бассейнов для омовения – такое изобилие и самому сэру Лонли-Локли не снилось: у этого обстоятельного парня, которого я до сих пор считал самым отчаянным любителем водных процедур, их было «всего» восемнадцать!

– И ведь считается, что я здесь живу! – Ехидно усмехнулся я. – Подумать только…

– Макс, я уже нашел эту твою грешную кладовку… И не только кладовку. – Деревянным голосом сказал Мелифаро. – К сожалению, я обнаружил то, что мы искали. Все девочки здесь, можешь сам посмотреть.

Я последовал за ним в просторное помещение, освещенное тремя небольшими шариками с голубоватым светящимся газом. Немного поморгав, я выяснил, что мы с Мелифаро стоим среди еще нераспакованных тюков и аккуратных стопок какого-то пестрого тряпья – наверняка мои наивные поданные были уверены, что сделали меня счастливым обладателем самых лучших ковров в Соединенном Королевстве!

– Вот они. – Голос Мелифаро опасно дрогнул, и он протянул мне три маленькие мягкие куклы. – Твой знаменитый гарем, чудовище!

– Да, это они. – Вздохнул я, осторожно взяв в руки одну из кукол. – Думаю, это Хейлах – судя по ярко-красному цвету ее лоохи… У этой бедной девочки был такой же ужасный вкус, как у тебя!

– Ты мне это уже восемьсот тысяч раз говорил. – Машинально огрызнулся Мелифаро. Он нежно погладил пушистую головку одной из кукол. – Вот это и есть Кенлех! – Растерянно сообщил он. – У нее была такая смешная маленькая металлическая сережка в одном ухе. Видишь, вот она! Совсем крошечная, но можно разглядеть… Я постоянно спрашивал: почему бы не снять эту штучку, и все время пытался всучить ей какие-нибудь красивые серьги, а девочка утверждала, что снять невозможно: она, дескать, родилась с этой игрушкой в ухе, и это было знаком необычной судьбы и удачи… глупости какие! А это наша Хелви. Видишь, она чуть-чуть улыбается, несмотря ни на что. – Он показал мне третью куклу. – Макс, как ты думаешь, мы справимся с этим наваждением? Я даже не слышал ни о чем подобном – никогда!

– Представь себе, я тоже. – Мрачно сказал я. – Знаешь, я могу попробовать поискать здесь чей-нибудь чужой след, и все такое, прямо сейчас, но… У меня сердце здорово не на месте. Честно говоря, с тех пор, как мы зашли в эту комнату, я все время боюсь, что мы с тобой сами можем превратиться в что-нибудь в таком духе… Давай сначала пообщаемся с Джуффином. Может быть хоть он окажется тем самым парнем, который сможет сказать по этому поводу нечто вразумительное. Хотя, сейчас я даже на его счет немного сомневаюсь – впервые в жизни!

– Пошли ему зов, ладно? – Дрогнувшим голосом сказал Мелифаро. – Если я сейчас начну пересказывать эту историю… И потом, мне ужасно не хочется услышать от него, что с ними все кончено. Вот если это скажешь ты, я может быть не сразу умру от отчаяния: ты же все время говоришь всякие глупости!

– Ладно. – Мягко сказал я. – Ничего, мы как-нибудь выкрутимся. Быть такого не может, чтобы мы – да не выкрутились!

– Я так хочу тебе верить, что пожалуй поверю. Будем считать, что ты временно завязал со своей дурацкой привычкой говорить ерунду. – Невесело усмехнулся Мелифаро. Он все еще растерянно крутил в руках проклятые мягкие игрушки, глядя на которые я начинал понимать, что окончательно свихнулся, все-таки безумие леди Атиссы действительно оказалось заразным, зря сэр Корва не верил докторам… Такая абсолютная чушь не могла случиться на самом деле, все что угодно, только не это!

К счастью Джуффин уже успел покончить со своими делами в тюрьме Холоми – единственном месте в Соединенном Королевстве, куда нельзя послать зов. Мой зов застал его как раз на пути домой. Я сбивчиво попытался объяснить, что у нас случилось. Вот уж не подумал бы, что могу быть таким косноязычным и лаконичным одновременно! К счастью, у сэра Джуффина Халли совершенно фантастический IQ: он тут же сообразил, с чего следует начинать.

«Соберите эти куклы и постарайтесь устроить их поудобнее. Так, словно они живые – очень может быть, что они все еще живые, в каком-то смысле. – Велел он. – Потом приезжайте в Дом у Моста. Думаю, я буду там раньше, чем вы: я только-только въехал на Гребень Ехо. Сейчас велю Кимпе развернуться, и считай, что уже добрался… Все, Макс, отбой!»

– Отбой! – Я и сам не заметил, что произнес вслух свое любимое дурацкое словечко. Мелифаро изумленно уставился на меня.

– Наш шеф настоятельно рекомендует нам немного поиграть в куклы. – Улыбнулся я. – Он считает, что это успокаивает нервы, и все такое… А еще он считает, что они еще живые, по крайней мере – в каком-то смысле. Поэтому их надо устроить поудобнее.

– Конечно. – С облегчением сказал Мелифаро. – Слушай, у тебя на редкость легкая рука! Если уж наш шеф считает, что они еще живы… Во всяком случае, это гораздо лучше, чем приказ немедленно сжечь все, что от них осталось!

– Идем, отнесем их куда-нибудь… например, в спальню. Давай, шевели своим задом, дорогуша! Джуффин будет в Управлении минут через пять. Не хотелось бы, чтобы он успел состариться в своем кресле, так и не повидавшись с нами.

Завершив свою «нобелевскую речь», я развернулся и пошел наверх. Честно говоря, я здорово надеялся, что природа возьмет свое, и этот невыносимый тип выльет на мою голову ведро-другое помоев. Но Мелифаро молча топал сзади. Он даже огрызаться не стал, бедняга! А ведь представить страшно, что он мог бы мне выдать в ответ на мое бесцеремонное предложение «шевелить задом», всего пару часов назад!

Я на минутку зашел в холл, где лежали все остальные куклы, собрал их, и в нерешительности остановился: куда бы сложить всех этих бедняг? Дело кончилось тем, что я отнес их наверх, в огромную роскошную комнату, которая считалась моей собственной спальней. Я еще ни разу не спал в этих неуютных покоях, специально предназначенных для отдохновения моей царственной персоны, и здорово надеялся, что мне никогда не придется идти на такие жертвы. Зато мои несчастные слуги разместились здесь весьма комфортно: я аккуратно уложил их на узорчатые подушки, после чего окончательно понял, что стильного дизайнера из меня не получится – никогда! Теперь моя спальня напоминала комнату какой-нибудь слабоумной принцессы: все эти куколки на подушечках… Тем не менее, у меня хватило мудрости смириться с судьбой и оставить все, как есть. Я решительно направился к выходу, но в последний момент все-таки вернулся и взял в руки пушистую белую собачку – превратившееся в игрушку тело своего любимца Друппи.

– Хочешь пойти со мной, дружок? – Печально спросил я. – И правильно, нечего тебе здесь оставаться с каким-то чужими дядьками! Тем более, ты стал таким компактным…

Я бережно спрятал игрушку во внутренний карман свой Мантии Смерти. Если бы кому-то пришло в голову меня обыскать, беднягу бы кондратий хватил: «грозный сэр Макс» разгуливает по городу с игрушечной собачкой за пазухой… К сожалению, у меня было слишком мало оснований полагать, что кто-нибудь станет меня обыскивать в ближайшую тысячу лет – что ж, значит моя «страшная тайна» останется при мне!

Мелифаро я обнаружил в соседней спальне: он как раз закончил заботливо укутывать одеялом плюшевые воспоминания о моих прекрасных «женах».

– Думаю, им будет удобно. – Растерянно сказал он. Это было последней каплей: в неправдоподобных ситуациях я обычно начинаю истерически ржать, а уж эта ситуация была и вовсе гротескной, так что бедняге Мелифаро пришлось слушать мой безумный хохот, в довершение ко всему!

– Извини, – пробормотал я, все еще постанывая от смеха, – на самом деле это совершенно несмешно, но застать тебя за таким занятием… Только что я проделывал примерно то же самое, но у меня не было возможности увидеть это со стороны.

– Вообще-то могу себе представить! – Неожиданно улыбнулся Мелифаро. – Ладно, поехали отсюда.

Тут я заметил, что из-под пушистого одеяла выглядывают только две кукольные головки.

– А Кенлех?… – Нерешительно спросил я. – Что, ты взял ее с собой?

– Так мне будет спокойнее. – Буркнул Мелифаро. – По крайней мере, не придется обливаться холодным потом при мысли, что в пустых домах иногда случаются пожары. И потом… Мне еще ни разу не удавалось уговорить ее остаться у меня на всю ночь. А сейчас у нее просто нет выбора, наконец-то! – Теперь пришла его очередь истерически рассмеяться.

– Одно удовольствие иметь с тобой дело, парень! – Одобрительно сказал я. – Что бы там не случилось, а мы ржем, как сумасшедшие…

– Не «как». Мы и есть самые настоящие сумасшедшие. – Совершенно серьезно поправил меня Мелифаро. – Потому и живы до сих пор… Поехали, Макс. И спрячь получше свою собачку: ее лохматое ухо свисает у тебя из-за пазухи, как увядшая хризантема, каковые, между прочим, не растут в нашем прекрасном Мире.

– А откуда ты о них знаешь, в таком случае? – Машинально полюбопытствовал я.

– Откуда, откуда… В кино видел, откуда же еще! – Вздохнул он.

Сэр Джуффин сидел в своем кабинете не один. На краешке стула примостился сэр Луукфи Пэнц, он выглядел здорово растерянным и даже немного обиженным. Могу его понять: парень давным-давно привык к мысли, что его рабочий день заканчивается на закате, когда буривухи из Большого Архива предпочитают остаться одни, без всяких там надоедливых человеческих существ под боком.

– Грешные Магистры, ну и вид у вас! – Вздохнул Джуффин. – Впрочем, этот тот редкий случай, когда мне кажется, что вы имеете полное право на такие мрачные физиономии… Вы взяли с собой кого-нибудь из этих бедняг? Ну-ка, покажите мне, как это выглядит!

Я бережно достал из кармана Мантии Смерти маленького пушистого Друппи и протянул его Джуффину.

– В это превратилась твоя собака? Никогда в жизни не видел ничего подобного… Честно говоря, в новом варианте он нравится мне гораздо больше: такой маленький и тихий, просто прелесть! – Джуффин отдал мне собачку и сочувственно улыбнулся. – Не дуйся, Макс, на самом деле все это действительно ужасно, просто я сказал тебе первую попавшуюся гадость, чтобы хоть немного поднять настроение сэру Мелифаро: насколько я знаю, он это любит…

– Жить без этого не могу! – Мрачно согласился Мелифаро.

– Ладно, мальчики, сейчас мы пойдем наверх и попытаемся уговорить наших умников из Большого Архива изменить своим привычкам – ради такого дела они должны пойти нам навстречу! Наш Куруш, конечно, гений, но информация о магических обрядах Пустых Земель в его памяти все-таки не хранится: кто бы мог подумать, что она мне когда-нибудь понадобится, да еще и так срочно!

– А что, нам действительно позарез нужна информация о магических обрядах Пустых Земель? – Удивился я.

– Дырку над тобой в небе, чудовище! Ты же так ничего и не понял! – Восхищенно сказал Мелифаро. – А как по-твоему все произошло? Ты же сам говорил, что твои верные вассалы привезли тебе какие-то дурацкие военные трофеи, которые ты еще в глаза не видел. Где мы нашли девочек?

– В кладовой. – Отозвался я. Кажется, я постепенно начинал понимать – лучше поздно, чем никогда, конечно! – Ну да, сегодня днем девочки проводили своих земляков, и сразу пошли смотреть подарки. Им же все так интересно! Они благополучно распаковали пару тюков, и тут с ними произошла большая гадость.

– Вот именно. – Кивнул Джуффин. – Остались сущие пустяки: понять, какого рода гадость с ними случилась. Я здорово подозреваю, что проигравшие войну манухи решили отыграться на повелителе своих врагов. Бедный, бедный сэр Макс! Подумать только: я сам втравил тебя в эту дурацкую затею с воцарением, в полной уверенности, что мы с Его Величеством Гуригом неплохо над тобой подшутили… Пошли в Большой Архив, ребята.

– Вы думаете, наши буривухи согласятся поработать сверхурочно? – С сомнением спросил я, пытаясь извлечь себя из кресла.

– Я думаю, что согласятся. Сэр Луукфи думает, что нет. Сейчас мы выясним, кто из нас прав.

– Если бы здесь была леди Меламори, дело закончилось бы заключением пари. – Улыбнулся я.

– Можешь поспорить со мной, если тебе так уж припекло. – Великодушно предложил Джуффин.

– Ну уж нет! Я собирался ставить на вас, а вы наверняка тоже собираетесь ставить на себя, так что я не совсем понимаю, в чем, собственно, будет заключаться спор…

– Может быть вы сами изложите им нашу просьбу, сэр? – Луукфи нерешительно посмотрел на Джуффина. – Честно говоря, мне немного неловко… – На этих словах бедняга окончательно запутался в складках своего лоохи, так что мне пришлось приложить титанические усилия, чтобы предотвратить его падение с лестницы.

– Изложу, изложу. – Успокоил его Джуффин. – Я даже честно скажу им, что ты был категорически против этого мероприятия.

– Так любезно с вашей стороны! – Обрадовался Луукфи. – Мои отношения с буривухами подразумевают взаимное уважение к привычкам друг друга, и мне не хотелось бы…

– Ну я же сказал: все будет в порядке. – Джуффин решительно взялся за ручку двери ведущей в Большой Архив. – Подождите меня здесь, ребята. Сейчас я с ними договорюсь, и приглашу вас.

Через несколько минут наш шеф выглянул из Большого Архива. Вид у него был самый победоносный.

– Прошу вас, господа. Я же говорил, что наши буривухи все понимают!

Мы поздоровались с буривухами куда более церемонно, чем сделали бы это, доведись нам пожелать хорошего вечера Его Величеству Гуригу VIII. Оно и понятно: наш Король все-таки свой парень, а эти маленькие, рассудительные, наделенные совершенной памятью умники – абсолютно непостижимые существа… правда божеские почести им полагаются не у нас, в Соединенном Королевстве, а на далеком материке Арварох, но все-таки… Луукфи сразу же принялся за извинения, мы с Мелифаро скромно помалкивали, Джуффин терпеливо ждал, когда все эти церемонии закончатся, и можно будет приступать к делу.

– Кто из буривухов хранит информацию об обычаях манухов, Луукфи? – Наконец спросил он.

– У Тунлипухи хранятся все сведения об обитателях Пустых Земель. – Луукфи уверенно подошел к одному из буривухов. Как ему удалось отличить его от доброй сотни точно таких же пушистых, большеглазых птиц – вот чего я никогда не пойму, сколько бы разнообразных объяснений этого феномена мне не пришлось выслушать!

– Расскажи нам все, что ты знаешь о манухах, Тунлипухи. – Попросил наш Мастер Хранитель Знаний.

– Нет, не все, милый! – Вмешался Джуффин. – Ни в коем случае! Подробная лекция может продолжаться до рассвета, а это не устраивает ни меня, ни тебя, ни твоих товарищей. Тайная магия манухов – вот что нас интересует в первую очередь.

– Хорошо. – Важно откликнулся буривух. – Но если вы хотите получить сведения о тайной магии манухов, мне все-таки придется начать с краткого исторического курса.

– Разумеется, милый. Рассказывай, как считаешь нужным. – Нежно сказал Джуффин. Когда он начинает общаться с буривухами, его просто узнать невозможно: словно на язык нашего непостижимого шефа наклеили медовый пластырь!

– В отличие от остальных народов населяющих Пустые Земли, племя манухов не относится к исконным обитателям Хонхоны. – Начал буривух. – Достоверно известно, что они являются потомками уроженцев материка Уандук, состоявших в Тайной свите Короля Мснина. Сведения, проверить которые ни у кого не было возможности, сообщают, что они были обитателями Великой Красной пустыни Хмиро. Более того, есть основания считать, что Мснин набирал свою Тайную свиту исключительно из жителей зачарованного города Черхавла. Сведениями о Черхавле я к сожалению не располагаю, если вы хотите их получить, вам придется обратиться к Кувану.

– Спасибо, Тунлипухи. – Прочувствованно сказал Джуффин. – Но мы пока обойдемся без этой знаменитой легенды о Черхавле. Только ее нам сейчас не хватало, если разобраться… Продолжай, милый. Каким образом эти удивительные люди оказались в Пустых Землях?

– После исчезновения короля Мснина его Тайная Свита впала в немилость, в первую очередь потому, что они отказывались подчиняться законам, обязательным для всех граждан Соединенного Королевства… впрочем, не думаю, что вам действительно необходимо знать печальные подробности их изгнания. Им и их семьям пришлось покинуть Ехо, а затем и Угуланд. Пустые Земли понравились этим людям, поскольку там они могли жить по своим собственным законам. Несколько тысячелетий замкнутой жизни в безлюдных степях превратили манухов в довольно жалкое кочевое племя, я мог бы сказать, что печальное состояние их дел свидетельствует о том, что они подчинили свою жизнь правилам, далеким от совершенства… Впрочем, я не думаю, что вас действительно интересует мое мнение об этих опустившихся людях.

– Нас интересует твое мнение, милый. – Льстиво возразил Джуффин. – Поверь, мы очень благодарны тебе за то, что ты его высказал… Если я правильно понял, ты рассказал нам о происхождении манухов для того, чтобы мы уяснили, что корни их магии уходят в древние традиции континента Уандук. Честно говоря, академичское знание всегда было моим слабым местом, ну да ладно! Насколько мне известно, нынешние обитатели Уандука сами не очень-то знакомы с таинственными обычаями своих далеких предков. Счастье еще, что немногочисленные обладатели этих опасных секретов не каждый день падают мне на голову… А теперь продолжай.

– Учтите, начиная с этого момента мне придется сообщать вам исключительно непроверенную информацию. – Сказала птица. – Не моя вина, что ни один из наших ученых до сих пор не удосужился отделить реальные факты от причудливых измышлений… Суть состоит в том, что тайные магические обряды манухов вплоть до начала нынешней эпохи были связаны с некими мифическими животными, так называемыми мышами Красной Пустыни, которых никто никогда в глаза не видел – кроме самих манухов, разумеется. Многочисленные легенды манухов утверждают, что эти таинственные мыши прибыли с континента Уандук вместе с их предками. Более того, манухи верят, что именно мыши составляли настоящую Тайную свиту Мснина, а их предки являлись всего лишь посредниками между Королем и этими существами… Во всех легендах фигурирует имя Дорот – так, по утверждению манухов, звали повелителя этих самых мышей. Традиции, связанные с культом Дорота, могут показаться довольно неприглядными: судя по всему, манухи кормили его телами специально рожденных для этой цели младенцев. За это Дорот делился с их правителями своим могуществом: в частности, предполагается, что манухи в течение долгого времени могли по своему желанию изменять климат, и даже рельеф местности. Есть версия, что Пустые Земли превратились в равнину именно по желанию манухов: им хотелось чтобы ландшафт их новой родины был похож на родину их предков – Красную Пустыню Хмиро… Манухи никогда не были хорошими воинами, тем не менее, никому никогда не удавалось причинить им вред. Если соседи манухов начинали им мешать, они просто исчезали. По крайней мере, этот факт можно считать достоверным: у нас есть сведения о внезапном исчезновении народа Ноугва – приблизительно две тысячи лет назад, а также довольно многочисленных и воинственных племен Нехрехо и Шалувех, это случилось всего за шестьсот лет до окончания Эпохи Орденов…

– Подожди, милый! А как же мои ребята с ними справились, если все так страшно? – Удивленно спросил я.

– Я предчувствовал, что ты спросишь меня об этом прежде, чем я успею приступить к изложению причин поражения манухов в последней войне. – Снисходительно сказал буривух. – Манухи утратили свое могущество задолго до этой войны, приблизительно триста лет назад. Их легенды гласят, что Дорот, этот мифический повелитель мышей Красной Пустыни, впал в спячку. Остальные мыши отчасти были съедены манухами которые надеялись таким образом обрести былое могущество, а отчасти разбежались по степи, поскольку без Дорота они стали тем, чем были с самого начала – обыкновенными грызунами. Манухи до сих пор не предпринимали попыток разбудить Дорота, поскольку их страх перед его гневом безграничен…

– Хорошо. – Нетерпеливо кивнул Джуффин. – Ты мне теперь вот что скажи, Тунлипухи: у тебя есть хоть какие-то сведения о том, какими именно событиями сопровождалось исчезновение народа Ноугва… и этих, остальных – забыл, как они там назывались!

– Нехрехо и Шалувех. – Педантично уточнила птица. – Но никаких сведений об их исчезновении у меня нет. Вы же знаете, у нас вообще не принято загружать Большой Архив непроверенной информацией. Думаю, мне пришлось запомнить все, что я вам только что рассказал, только потому, что о манухах вообще нет проверенной информации – никакой. Поэтому создателям Архива пришлось предпочесть сомнительную информацию ее полному отсутствию…

– И на том спасибо. – Вздохнул Джуффин. – По крайней мере, мы узнали хоть что-то! Хорошей ночи умники, спасибо всем. И еще раз прошу прощения за то, что пришлось побеспокоить вас после заката.

– Мы дорожим своими традициями, но не настолько, чтобы не разделять вашего горя. – Церемонно сообщил буривух.

Большой Архив мы покидали в полной растерянности: какие-то мыши, какой-то Дорот – и ни одного намека на то, что нам теперь делать, чтобы трогательные пушистые куклы снова стали живыми существами!

– Иди домой, Луукфи. – Вздохнул Джуффин. – Ты и так задержался.

– Мне очень жаль, что с вашими дочками случилось такое несчастье, Макс. – Печально сказал Луукфи. – Но не отчаивайтесь: может быть еще все уладится!

Он пошел к выходу, а я ошеломленно захлопал глазами.

– С какими дочками? – Наконец спросил я, но было поздно: Луукфи уже ушел.

– Можно подумать, ты его первый день знаешь! – Рассмеялся Джуффин. – Ну перепутал парень дочек с женами, с кем не бывает!

– Что мы делать-то будем? – Тихо спросил Мелифаро. – Вы хоть что-нибудь поняли из рассказа этого пернатого гения, господа?

– Лично я понял все, можешь себе представить! – Ехидно усмехнулся Джуффин. – Другое дело, что эта информация не кажется мне особенно полезной…

– Мне кажется, что у нас есть гораздо более осведомленные информаторы. – Нерешительно сказал я. – Мои подданные живут рядом с этими манухами отнюдь не первый год. Кстати, мой генерал – в смысле, господин Барха Бачой – называл их «мышеедами», и все такое…

– Молодец! – Обрадовался Джуффин. – Они ведь совсем недавно уехали?

– Сегодня после обеда. К тому же они везут домой несколько возов со сладостями, так что догнать их легче легкого! Я могу отправиться прямо сейчас.

– Не ты, а я. – Решительно сказал Мелифаро. – И не начинай спорить, я тебя умоляю! Дело не в том, что мне хочется сделать хоть что-то, хотя мне хочется, конечно… Но помимо романтических причин существует ряд практических соображений. Когда речь заходит о том, чтобы пойти неведомо куда за головой какого-нибудь полумертвого Магистра, или еще что-нибудь в таком духе, я сам охотно спрячусь за твою спину. Но когда нужно просто допросить парочку свидетелей… Извини, чудовище, но ты «надорвешься», как любил выражаться твой смешной шарообразный друг! Ты задашь им миллион вопросов, получишь миллион обстоятельных ответов, половину из которых тут же забудешь, а вторую половину так отчаянно перепутаешь, что мне заранее страшно! Ну а потом выяснится, что ты так и не спросил о самом главном, и тебе придется снова отправляться в путь…

– Полностью с тобой согласен. – Улыбнулся я. – Как бы только сделать, чтобы эти милые ребята поняли, что тебя все-таки надо слушаться? Может быть, просто поедем вместе?

– А что, это идея! – Обрадовался Мелифаро. – Мне как раз настолько хреново, что даже долгая поездка в твоем обществе покажется вполне сносной…

– Обойдетесь. – Неожиданно сказал Джуффин. – Извините, мальчики, но не будет вам совместной прогулки с пикником! Поезжай сам, сэр Мелифаро. У Макса найдется парочка других дел здесь, в Ехо. Кроме того, ему просто по чину не положено гоняться по пригородным дорогам за своими подданными – я подозреваю, что эти ребята будут шокированы таким легкомысленным поведением собственного царя… И вообще, не нужно придумывать какие-то дополнительные проблемы: мы вполне можем позволить себе ограничиться реально существующими… Просто напиши им записку, Макс. Твой военачальник умеет читать, или я ошибаюсь?

– Умеет. – Кивнул я. – Я сейчас им напишу. Только давайте закажем что-нибудь в «Обжоре», ладно? У меня есть дурная привычка сочетать литературное творчество с приемом внутрь всяческих излишеств, еще с тех пор, когда я был начинающим поэтом и писал всякие мрачные глупости – предпочтительно о смерти, или как минимум о несчастной любви – исключительно на кухне, упихав за щеку кусок маминого пирога…

– Ну, против такого рода привычек я не возражаю. – Улыбнулся Джуффин. – Что именно может заменить тебе мамин пирог, ты уже решил?

Потом я полчаса сочинял письмо Бархе Бачою. Это оказалось нелегко, гораздо труднее, чем стихи «о смерти и любви»: я здорово подозревал, что парень не является любителем чтения для удовольствия, поэтому честно старался выражаться коротко и ясно. В конце концов письмо было готово, и даже одобрено Джуффином – мой шеф был слишком великодушен, чтобы стать хорошим литературным критиком.

– Надеюсь, я догоню их еще до рассвета. – Бодро сказал Мелифаро, принимая письмо. – В любом случае, я пришлю вам зов, как только хоть что-то разузнаю… Макс, как я должен представиться твоим подданным, чтобы они испытали священный трепет?

– Скажешь им, что ты мой любимый раб! – Ехидно вставил я.

– Знаешь, честно говоря, я готов сказать им, что я – твой любимый ночной горшок, лишь бы выяснилось, что эти смешные ребята действительно могут нам помочь! – Вздохнул Мелифаро. – Ладно, что-нибудь придумаю… Хорошей ночи, господа.

Он поднялся со стула и стремительно вышел из кабинета. Я посмотрел ему вслед, потом обернулся к Джуффину.

– Плохая история. – Мой шеф как бы подвел итог всему происшедшему. – Хорошо, что хоть ты сам не стал копаться в этих грешных трофеях! Пока что я не очень себе представляю, что мы можем сделать для бедных девочек… и для всех остальных заодно.

– Что-то можем. – Я сам удивился уверенности, прозвучавшей в моем голосе. – Не знаю, что именно, но… Там, в Мохнатом Доме, ощущается чье-то чужое присутствие. Почти неуловимо, но я абсолютно уверен, что там был еще кто-то! Особенно в подвале: мне там очень не понравилось. Я даже не решился поискать след этого «чужого». Честно говоря, меня все время грызло чувство, что мы с Мелифаро тоже можем превратиться в куклы, в любую минуту. Но ведь мы с вами все-таки можем поехать туда и поискать этот след, а потом…

– Не надо. – Твердо сказал Джуффин. – Пока не надо. Если уж у тебя было чувство, что вы тоже могли превратиться в игрушки, значит так оно и есть. Никакой мнительностью ты отродясь не страдаешь, что бы ты сам по этому поводу не думал. Не будем торопиться, Макс. Лучше потерять кучу времени, чем себя… Я заеду туда по дороге домой, но один. Может быть что-нибудь пойму, может быть – нет, но ни на чей след я тоже становиться не собираюсь. Не раньше, чем мы получим хоть какие-нибудь известия от Мелифаро. Потом будет видно… Сейчас приедет Кофа, мы с ним договорились, что сегодня он подежурит, а ты лучше просто поезжай домой. И никакой самодеятельности, ладно?

– С удовольствием! – Растерянно сказал я. – А что это вы говорили Мелифаро насчет того, что у меня здесь найдется какая-то «пара дел»?

– Может быть и найдется. Сейчас можно ждать чего угодно. – Вздохнул Джуффин. – В любой момент сюда может прибежать какой-нибудь несчастный, с криком, что все его домочадцы тоже превратились в эти грешные игрушки… Лучше, чтобы нас было много, мне так больше нравится! А кроме того… Знаешь, если честно, я хочу, чтобы ты провел еще один хороший вечер дома. Может быть следующую возможность ты получишь очень нескоро. Если у нас будет хоть один реальный шанс распутать эту дрянную, таинственную историю, действовать придется именно тебе.

– Потому что все это случилось из-за подарков, которые привезли мои подданные? – Спросил я.

– Да нет, Макс! – Неожиданно рассмеялся мой шеф. – Если уж руководствоваться такой логикой, тогда расхлебывать эту кашу должны мы с Гуригом – мы же ее и заварили!

– Тогда почему?

Джуффин пожал плечами. Несколько секунд он раздумывал, потом легкомысленно махнул рукой.

– Сам пока не знаю. Считай, что я просто поделился с тобой своим предчувствием.

– Ладно, уже считаю. В любом случае, мне очень нравится ваше предложение. Просто один хороший вечер дома – именно то, о чем я и мечтать не смел!

– Ну вот видишь, как все удачно складывается! А теперь брысь из моего кабинета! И не вздумай говорить, что это еще и твой кабинет, заодно: это нахальное заявление я уже слышал неоднократно… И вообще, видеть тебя больше не могу. И никто тебя не может видеть, «плохой человек»! Разве что одна прекрасная леди – вот и отправляйся к ней.

– С удовольствием. – Искренне сказал я. – Только… Вы пришлете мне зов после того, как прогуляетесь по Мохнатому Дому? Я еще долго не засну.

– Догадываюсь. – Усмехнулся он. – Разумеется я тебе сразу же все расскажу… если будет, что рассказывать.

– Джуффин, если уж даже вы не знаете, что случилось с девочками и слугами, может быть нам следует просто спросить у Мабы Калоха? – Нерешительно предложил я. Эта грандиозная мысль осенила меня уже в дверях.

– Может быть. – Согласился Джуффин. – Всему свое время. Если я прийду к нему прямо сейчас, он ужасно обрадуется, угостит меня какой-нибудь запредельной дрянью и отправит домой, облагодетельствовав дружеским советом сначала дождаться возвращения Мелифаро, и только потом беспокоить его драгоценную персону. Можно подумать, ты его не знаешь! И потом… Честно говоря, я здорово сомневаюсь, что Маба действительно сможет нам помочь на этот раз. Если уж речь идет о людях, предки которых составляли Тайную свиту короля Мснина… Знаешь, Макс, нам с Мабой, пожалуй, нечего противопоставить их дрянным древним тайнам.

– А леди Сотофа? – С надеждой спросил я. – Иногда она преподносит такие сюрпризы!

– Не думаю… Но мы попробуем, если будет нужно. Мы все перепробуем, можешь мне поверить! Иди домой, ладно? Мне действительно надо немного побыть одному. Это мой единственный шанс спокойно подумать, и все такое…

– Извините. – Виновато сказал я. – Топчусь тут, даю вам какие-то дурацкие советы… Разумеется, вы и без меня догадались бы поговорить с Мабой.

– Да, уж догадался бы, пожалуй! Я вообще довольно догадливый парень. – Рассмеялся Джуффин. – А как, по-твоему, я выкручивался в течение целых семисот лет, пока в моей жизни наконец-то не появился такой гениальный советчик, как ты?

Хорошее – насколько оно вообще могло быть хорошим, с учетом сложившихся обстоятельств – настроение моего шефа здорово помогло мне кое-как справиться со своим собственным. По крайней мере, когда я нырнул в мягкий полумрак «Армстронга и Эллы», мне не пришлось отворачиваться от Теххи, чтобы не испугать ее своей скорбной рожей. Тем не менее, она меня сразу раскусила.

– Все плохо, да? – Сочувственно спросила она.

– Ох, а я-то надеялся, что это уже не очень заметно! – Улыбнулся я. – Знаешь, все действительно довольно паршиво… Где эта твоя мифическая помощница?

– Почему «мифическая»? Она очень даже настоящая. Настолько настоящая, что ненадолго отлучилась – не куда-нибудь, а в уборную! – Прыснула Теххи.

– Я до сих пор не очень-то верю в ее существование. – Упрямо возразил я. – Ты уже давно говоришь, что наняла какую-то женщину, специально для того, чтобы она работала по вечерам вместо тебя, но я все время застаю тебя в полном одиночестве, да еще и за работой… Ты уверена, что она – не плод твоего воспаленного воображения?

– Просто она тебя боится до потери сознания, как все нормальные люди. Мне даже приходится приплачивать ей, за «риск». – Рассмеялась Теххи. – Но она все равно старается спрятаться при твоем приближении… Тем не менее, она действительно существует и действительно здорово мне помогает, честное слово!

– Это просто замечательно, что она все-таки существует! Джуффин строго-настрого велел мне хорошо провести вечер. – Сообщил я. – Ослушаться его приказа абсолютно невозможно. Ты же знаешь, как я боюсь своего шефа!

– Знаю. Стоит тебе его увидеть, ты тут же громко кричишь и теряешь сознание. – Кивнула Теххи. – Но при чем тут моя помощница? Собираешься велеть ей раздеться догола и плясать на столе? Тебе требуется что-то в таком роде, чтобы хорошо провести вечер?

– Ты почти угадала. – Нежно сказал я. – Правда раздеться придется не ей, а тебе, и не прямо сейчас, а после того, как мы где-нибудь поужинаем, и я вывалю на тебя свои многочисленные проблемы. Именно так я и представляю себе хороший вечер. Ужасно банально, правда? Зато плясать на столе вовсе не обязательно – у меня не настолько утонченные вкусы! А что касается твоей помощницы, эта милая леди просто должна стоять за стойкой и старательно делать вид, что она здесь работает – вот и все… Правда, я хорошо придумал?

– Правда. – Улыбнулась Теххи. – Можешь себе представить: я как раз ужасно хочу что-нибудь съесть, а потом непременно раздеться. Видеть ее уже не могу, эту свою одежду!

Мы действительно отлично провели остаток вечера: просто отправились поужинать в «Трехрогую луну». Я уже давно выяснил, что в этом замечательном поэтическом клубе к услугам посетителей не только реальная возможность отдавить ногу какому-нибудь живому литературному гению, но и отличная кухня. До новолуния было еще далеко, так что никакими поэтическими турнирами сегодня и не пахло. Просто мы оказались в окружении довольно большого количества ребят с приятными лицами и чудесной сумасшедшинкой в глубине глаз – что может быть лучше! Некоторые из них уже привыкли к моей роже и приветливо здоровались со мной. Думаю, даже если бы я все-таки явился сюда в Мантии Смерти – такой бестактности я до сих пор старался избегать – это не слишком изменило бы выражение их симпатичных физиономий. Одним словом, обстановка в «Трехрогой луне» весьма благоприятствовала тому, чтобы рассказать Теххи о совершенно дрянных событиях, которые почему-то решили с нами случиться: в этих стенах моя история звучала, как попытка поразить свою девушку кошмарным сюжетом очередной фантастической поэмы – довольно бездарной, но имеющей право на существование, почему бы и нет!

– Плохая история. – Теххи сказала это в точности, как Джуффин: без эмоций, как бы просто подводя краткий итог моему длинному рассказу.

– Да уж, не совсем то, о чем приятно поболтать за ужином. – Вздохнул я. – Знаешь, кроме всего… Я чувствую себя ужасно виноватым, как это ни глупо. Понимаю, что на самом деле я тут не при чем, и все-таки… А кроме того, я здорово подозреваю, что расхлебывать эту кашу предстоит именно мне, даже если завтра выяснится, что у нас по-прежнему нет подходящей ложки. Так что… Хорошо, что у нас с тобой есть этот вечер. Честно говоря, таких омерзительных предчувствий, как сегодня, у меня уже давно не было.

– Ну, не так все страшно. – Мягко сказала Теххи. – Ничего с тобой не случится, Макс… Ничего такого, с чем ты не мог бы справиться, по крайней мере. Со всеми остальными – очень даже может быть, но не с тобой, можешь мне поверить!

– Это хорошая новость. – Улыбнулся я. – А откуда такие сведения?

– Отсюда. – Невозмутимо сообщила Теххи, слегка стукнув костяшками пальцев по своей груди. – Самый надежный источник информации!

Зов Джуффина настиг меня, когда мы ехали домой. Мне даже пришлось остановить амобилер: Безмолвная речь требует всего моего внимания, без остатка, так что я вполне мог просто врезаться в какой-нибудь фонарный столб, или свернуть на тротуар, доказав немногочисленным прохожим, что я действительно представляю собой серьезную опасность для жизни окружающих, даже в нерабочее время.

«Я два часа гулял по твоей резиденции, Макс. – Сообщил мой шеф. – Ты правильно сделал, что не попытался взгромоздиться на чей-нибудь след! Если бы ты нашел след твари, которая там порезвилась, я бы тоже обзавелся любимой игрушкой, из тех, что можно таскать за пазухой, чтобы было не так одиноко…»

«Так мы с Мелифаро действительно могли превратиться в куклы? – С ужасом уточнил я. – То есть, со мной случился не приступ паранойи, а нормальное человеческое предчувствие?»

«Ну насчет «нормального» и «человеческого» я бы не очень-то распинался… Но предчувствие тебя не обмануло. Правда счастливая возможность продолжить свое существование в виде плюшевого симпатяги светила только тебе: все-таки наш Мелифаро – не Мастер Преследования, и никогда им не будет. Чтобы стать маленьким и пушистым, ему потребовалась бы личная встреча с этой неведомой тварью…»

«А как же мы будем искать это существо, если мне нельзя становиться на его след? – Озабоченно спросил я. – Оно же, небось, уже забилось в какой-нибудь темный угол…»

«Об этом не беспокойся. Его драгоценный след обладает такой убойной силой, что я могу различить его запах – он здорово похож на обыкновенный запах безумия, и еще на запах дикого животного – совсем чуть-чуть… Собственно говоря, сейчас я как раз собираюсь повторить маршрут нашего анонимного друга. Поэтому постарайся спать не очень крепко: мне в любой момент может понадобиться твоя помощь.»

«Может быть, мне следует присоединиться к вам прямо сейчас?»

«Пока не стоит. Я не уверен, что ты мне так уж нужен… я вообще ни в чем сейчас не уверен. И честно говоря, я не хочу, чтобы твоя девушка выцарапала мне глаза. Сейчас не совсем подходящее время, чтобы ссориться с такой грозной леди. Вот разберемся с сувениром от твоих друзей манухов, тогда – другое дело!»

«Я ей передам ваши слова. Думаю, это удачный комплимент, как раз для Теххи. – Я изо всех сил постарался снабдить свою Безмолвную речь улыбкой. – Хорошей вам охоты, Джуффин.»

«Спасибо. – Серьезно отозвался он. – Довольно своевременное пожелание!»

Следующий «сеанс связи» с моим шефом состоялся еще часа через два. Я как раз начал было прикидывать: стоит мне засыпать, или можно еще немного повременить с этим удовольствием. Зов сэра Джуффина оказался лучшим ответом на только что образовавшийся вопрос.

«Приезжай в замок Рулх, Макс. Так, чтобы камни из-под колес летели. Мне нужен твой Смертный Шар: мои тут не годятся. Охрана предупреждена, так что тебя встретят и проводят ко мне.»

«Ладно, еду.» – Отозвался я, выскакивая из-под одеяла с такой скоростью, словно подо мной внезапно загорелась кровать.

– Макс, даже если Мир уже рушится, это еще не значит, что ты должен надевать мою скабу, да еще и наизнанку. – Рассудительно заметила Теххи.

– Твоя правда. – Виновато вздохнул я. – Помогла бы, что ли… Я окончательно запутался в этих грешных тряпках!

На фоне многочисленных мелких бытовых проблем наше прощание вышло таким легким – я сам удивился! Вообще-то, под влиянием настойчиво грызущих меня дурных предчувствий я вполне мог закатить какую-нибудь патетическую сцену, но обошлось…

Я несся по городу, как сумасшедший. Пожалуй, это было слишком даже для меня: уже через пять минут я оставил свой амобилер у ворот замка Рулх – вообще-то добраться туда из Нового Города за пять минут действительно невозможно, но у меня как-то получилось! Высоченный здоровяк в роскошном узорчатом лоохи дворцового стражника молча поклонился и жестом предложил мне следовать за ним. Стражникам не рекомендуется вступать в беседы с королевскими гостями, если в этом нет экстренной необходимости – честно говоря, такого рода ограничения до сих пор немного действуют мне на нервы. Впрочем, моим мнением на сей счет никто не потрудился поинтересоваться, так что я молча затопал вслед за этим громилой – а что мне еще оставалось?!

На сей раз дело обошлось без паланкинов: очевидно в ночное время все эти дворцовые церемонии утрачивают значение, и становятся тем, чем они на мой вкус являются всегда – суетой сует. Так что мне предоставилась счастливая возможность осквернить своими сапогами причудливые зеркальные полы коридоров замка. Джуффин обнаружился в огромном, ярко освещенном зале, стены которого были увешаны какими-то причудливыми предметами – мое пылкое воображение вполне допускало, что эти штуки могут оказаться каким-нибудь сумасшедшим старинным оружием, но полной уверенности в этом у меня не было.

– Ты очень быстро приехал, Макс. – Печально сказал мой шеф. – Но все равно поздно. Эта тварь благополучно сбежала.

– Сбежала?! От вас? – Изумленно переспросил я. – Что, и так бывает?

– Ага. – Равнодушно подтвердил Джуффин. – И я еще легко отделался! В такую переделку я уже давно не попадал. Еще немного, и вы с Мелифаро получили бы прекрасную возможность пополнить свою сентиментальную коллекцию мягких игрушек… В жизни не видел ничего подобного: какая-то дрянная мышь – и такое могущество! Не удивительно, что замок Рулх ее пропустил – вообще-то сюда довольно трудно проникнуть существу с недобрыми намерениями, а они у этой мышки были самые что ни на есть недобрые, можешь мне поверить!

– Так это была мышь? – Растерянно откликнулся я.

– Представь себе, именно мышь. – Почти так же растерянно отозвался Джуффин. – Очень крупная и довольно уродливая, с огромной головой. Невероятное существо: в его распоряжении всего несколько довольно странных фокусов, зато даже мне почти нечего им противопоставить. Легче просто уничтожить наш прекрасный Мир, и создать новый, где вообще не будет никаких мышей – ни могущественных, ни обыкновенных!

– А куда она сбежала? Она же теперь такого наворотит! – С ужасом сказал я.

– Да нет, не наворотит. Во всяком случае, не сейчас. Она скрылась на Темной Стороне, и это самое странное. Замок Рулх – особое место. Отсюда попросту невозможно уйти на Темную Сторону… ну, почти невозможно. Даже я не смог последовать за этим существом. Но ты наверняка сможешь. Наш единственный и неповторимый Вершитель, король Мснин, строил замок Рулх, руководствуясь исключительно соображениями собственного комфорта. Уж он-то мог уходить отсюда в любое время, куда ему заблагорассудится, в том числе и на Темную Сторону… Если это удавалось одному Вершителю, значит получится и у другого.

– Вы прозрачно намекаете, что мне пора приступать к своим основным обязанностям: делать всякие непостижимые глупости, и так далее? – Невесело усмехнулся я.

– Намекаю. – Признался Джуффин. – Но это не значит, что ты должен немедленно бросаться в погоню за этой грешной мышью. Спешка к добру не приведет. Я вот спешил сюда, сломя голову, и теперь мы имеем роскошную проблему, которой могло бы не быть! Во-первых, мы должны дождаться известий от Мелифаро и послушать все, что он сможет нам рассказать – мало ли что! – а во-вторых, нам с тобой следует хорошо подумать… И попытаться увидеть парочку нужных снов – это самое главное. Пошли отсюда, сэр Макс.

– Джуффин, а почему эта мышь приперлась в Королевский замок? Что, она хотела проделать тот же самый фокус с Его Величеством? – Спросил я.

– Да нет, не думаю. Скорее всего она просто искала тебя… Видишь ли, невероятное могущество не мешает этому существу весьма примитивно мыслить. Кроме того, оно не смогло обнаружить в Мохнатом Доме твои следы – просто потому, что у него очень плохое чутье, а ты, к тому же, так редко туда заходишь… В общем, мышь решила, что царя следует искать в самом большом дворце – не думаю, что эта тварь осведомлена о том, что в Ехо имеются какие-нибудь другие монархи кроме тебя. Наша мышь вела себя, как самый обыкновенный неграмотный кочевник, вот и все.

– А она успела еще кого-нибудь превратить в куклу? – Озабоченно поинтересовался я.

– К сожалению, успела. С того момента, как я пришел сюда по запаху ее следа и потребовал немедленно обыскать замок, нашли сорок шесть кукол: в основном это слуги, несколько стражников, пятеро сановников… Впрочем, могло быть гораздо хуже! Счастье, что сам Гуриг с утра отправился осматривать свою летнюю резиденцию, и был так доволен произведенными там переменами, что решил остаться в замке Анмокари до конца лета. Так что большая часть его свиты тоже перебралась туда, сразу после обеда… Пошли, Макс.

– А если эта мышь вернется с Темной Стороны, и захочет продолжить свои поиски? – Нерешительно спросил я.

– О, это было бы не так уж плохо! – Мечтательно вздохнул Джуффин. – Ни щелей, ни окон здесь нет, а я уже наложил заклятия на все двери, каковые обнаружились в этой комнате, кроме той, через которую ты сюда зашел. Перед тем, как уйти, мы и с ней разберемся. Ни одному живому существу до сих пор не удавалось воспользоваться дверью, которой я шепнул несколько ласковых слов… Впрочем, я не думаю, что эта тварь захочет так скоро вернуться: все-таки я ее здорово напугал!

– Могу себе представить! – С облегчением улыбнулся я, направляясь к выходу.

Джуффин ненадолго задержался у входной двери – накладывал на нее свое фирменное заклятие, я полагаю. Он догнал меня уже во дворе замка, положил мне на плечо тяжелую горячую руку. Я подумал, что в зимнее время моего шефа вполне можно использовать в качестве комнатного обогревателя, и глупо хихикнул.

– Нам с тобой придется переночевать в Управлении, сэр Макс, так что отправь к вурдалакам все мечты о своем любимом одеяле! Ничего не попишешь: для таких сновидений, которые предстоят нам с тобой сегодня, даже моя собственная спальня не очень-то годится. – Голос Джуффина показался мне немного печальным, это даже настораживало.

– Судя по вашим интонациям, мы влипли, как еще никогда не влипали! – Нерешительно сказал я.

– Очень может быть, я еще и сам точно не знаю. – Вздохнул мой шеф. – Знаешь, я думаю, что эта грешная мышь действительно когда-то была предводителем Тайной свиты короля Мснина – я имею в виду, что нас любезно навестило это существо из легенды – как его там звали?

– Дорот?

– Ага, кажется так. Пришел специально для того, чтобы сообщить сэру Луукфи и нашим буривухам, что информация о тайных обрядах манухов, которая хранится в Большом Архиве, отныне может считаться проверенной… Эта версия объясняет все: и могущество этого существа, корни которого уходят в забытые, древние тайны материка Уандук, и даже его бегство на Темную Сторону: наверняка ему уже приходилось проделывать этот фокус, когда оно сопровождало Мснина в составе его Тайной свиты… Наш легендарный король обожал окружать себя опасными игрушками: все вы, Вершители, с придурью!

– Ничего подобного. – Возмущенно сказал я. – Не знаю, какой там был диагноз у вашего короля Мснина, а лично у меня нет никакой «придури»!

– Ты действительно так думаешь? Ну спасибо, парень, ты меня все-таки рассмешил! – Джуффин хохотал так, что листья с деревьев сыпались.

– А что, я сказал что-то смешное? – Вздохнул я. – Ну ладно, хоть какая-то от меня польза…

Стоило нам зайти в коридор Управления Полного Порядка, мое настроение начало исправляться – довольно шустро, надо отдать ему должное!

– В нашем кабинете сейчас слишком хорошо, чтобы туда идти. – Задумчиво сказал Джуффин. – Там сидит Кофа, стол наверняка ломится от вкусной еды, и все такое… А нам нужно поговорить в более мрачной обстановке. Не хочу, чтобы ты набил рот какой-нибудь вкуснятиной и благодушно кивал головой на все, что я тебе скажу. Мне нужно все твое внимание – разговор того стоит!

– Тогда нам следует пойти в кабинет сэра Шурфа. – Улыбнулся я. – Во-первых, его стены так привыкли к угрюмой физиономии этого серьезного парня, что мне поневоле придется изобразить на своем лице нечто в таком роде. А во-вторых, там всего один стул, который займете вы. Вряд ли я смогу оставаться таким уж благодушным, сидя на жестком полу!

– Ну, не все так страшно, ты вполне можешь присесть на подоконник. – Сочувственно возразил мой шеф. – Но сама идея мне нравится.

В кабинете Лонли-Локли было темно. Мы с Джуффином единодушно решили, что нас это вполне устраивает. Он уселся на единственный жесткий стул, в полном соответствии с моим предсказанием, а я нахально взгромоздился на письменный стол Шурфа – чудовищное кощунство!

– Только не говорите Шурфу, что я здесь сидел! – Заговорщическим шепотом попросил я. – Его бедное сердце не справится с такой новостью.

– Справится, справится, можешь мне поверить! – Рассеянно возразил Джуффин. Я вспомнил свой недавний визит к этому непостижимому парню и наши посиделки на дереве, и решил, что сэр Лонли-Локли действительно вряд ли был бы так уж шокирован, застав мою задницу на своем письменном столе.

– Ну что, какие страшные тайны вы собираетесь на меня вывалить? – Бодро спросил я. Сэр Джуффин задумчиво молчал, ритмично барабаня по столу. Сначала его музицирование слегка действовало мне на нервы, но потом я внезапно успокоился и понял, что мой шеф отбивает этот рваный ритм не потому что нервничает, а только для того, чтобы помочь мне сосредоточиться. Это действовало – и еще как!

– Ну вот, – тихо сказал он через несколько минут, – теперь я, пожалуй, действительно вывалю на тебя парочку «страшных тайн». Вот тебе первая, смотри.

Джуффин встал со стула, подошел к открытому окну и поднял правую руку. Через несколько секунд его ладонь начала мерцать каким-то особенным теплым светом, здорово похожим на оранжевый свет уличных фонарей. И тогда он совершил удивительно красивое, плавное круговое движение кистью руки. Я даже моргнуть не решался, и все-таки упустил момент, когда теплое оранжевое сияние успело померкнуть. А еще через мгновение я понял, что на руку моего шефа уже надета шляпа – самая обыкновенная серая шляпа, каких здесь, в Ехо, не носит никто, кроме Его Величества Гурига VIII – считается, что это и есть его корона.

– Узнаешь, Макс? – Весело спросил мой шеф. – Шляпа короля Мснина. Ты сам мне ее отдал, помнишь?

– Я помню… Но эту шляпу мне подарил какой-то замечательный смешной тип, в том Мире, где я родился. – Растерянно сказал я. – Каким образом она могла оказаться шляпой вашего короля, который и жил-то Магистры знают сколько тысячелетий назад?

– Ну, не так уж давно. С тех пор, как исчез Мснин, прошло всего три тысячи лет, так что не преувеличивай! Можешь не сомневаться: это именно его шляпа, я уже не раз в этом убеждался… Ладно, сэр Макс, дай мне перейти к делу, хорошо?

– В смысле – заткнуться? Запросто! – Улыбнулся я. – Вы ведь не просто так извлекли эту шляпу невесть откуда?

– Вот именно. Возьми ее – пока просто возьми, не вздумай надевать на голову – еще рано. А теперь слушай меня совсем внимательно, ладно?

Я молча кивнул. Мне почему-то стало здорово не по себе, словно мой шеф вполне мог приветливо улыбнуться и сообщить: «Знаешь, парень, вообще-то мы здесь едим таких, как ты, и именно поэтому я в свое время пригласил тебя немного у нас пожить, а сейчас мне кажется, что ты как раз в очень хорошей форме, так что съем-ка я тебя прямо сегодня, пока меня не опередила леди Теххи – у нее, небось, давно слюнки текут…» Я помотал головой, чтобы избавиться от дурацкого наваждения, и смущенно покосился на Джуффина – вообще-то за ним водится ужасная привычка быть в курсе всех безобразий, которые творятся у меня в голове!

– Тебе не нужно так виновато моргать, Макс. – Мой шеф оставался удивительно серьезным. – Очень хорошо, что тебя посещают и такие опасения: самый безумный вымысел в любой момент может оказаться единственной реальностью, оставшейся в твоем распоряжении. В общем-то, ты даже обязан брать в расчет такую возможность, и многие другие, гораздо худшие… Всегда помнить о них, и все равно любить этот прекрасный Мир, и нас – загадочных незнакомцев, которые тебя окружают – любить, несмотря ни на что!

Я снова молча кивнул. Кажется я временно лишился дара речи – напрочь! – но зато очень хорошо понял, что имел в виду Джуффин, и с удивлением осознал, что действительно вполне способен «любить, несмотря ни на что»… А я-то думал, что хорошо себя знаю!

– Славно. – Улыбнулся Джуффин. – С лирическим отступлением мы покончили. Вижу, что ты готов слушать меня дальше.

Мне оставалось только опять кивнуть. На сей раз это простенькое движение не сопровождалось аномальными мыслительными явлениями в моей бедной голове. Очевидно, теперь я действительно был готов слушать.

– Как ты уже понял, мы основательно влипли – не так мы с тобой, как твои девочки… ну и все остальные бедняги, которым посчастливилось оказаться на пути этой грешной мыши, конечно. Но поскольку речь скорее всего идет о существе, которое было призвано на службу королем Мснином, у нас с тобой есть хороший шанс получить помощь от самого Мснина. В отличие от всех остальных людей, Вершители несут ответственность за свои поступки даже за Порогом…

Я вопросительно поднял брови. Джуффин понимающе кивнул.

– Ты ведь еще не знаешь о «Сне Мснина». Довольно сложный фокус, но я с этим неплохо справляюсь… «Сон Мснина» дает возможность уйти в странное место, где можно назначить встречу Тени любого человека: живого, мертвого, заблудившегося в другой Вселенной – не имеет значения! Кстати, именно там я нашел твою собственную Тень, когда тебе срочно понадобилось обзавестись новым сердцем. Между прочим, это был настоящий подвиг: считается, что в «Сон Мснина» следует уходить из подземелья – чем глубже заберешься, тем легче уйти – но в тот вечер мне удалось отправиться на свидание с твоей Тенью прямо из комнаты леди Теххи, на втором этаже, что лишний раз доказывает – все возможно, если хорошенько припечет! Но на сей раз мы не станем экспериментировать – зачем? В нашем распоряжении сколько угодно прекрасных подземелий… Забавно: именно сам король Мснин разыскал в старинных рукописях упоминания об этом позабытом пути древних магов, и первым его опробовал. А теперь мы с тобой собираемся побеспокоить его собственную Тень… Не удивлюсь, если окажется, что мы с тобой – первые!

– Как это? – Ошеломленно спросил я. – Вы хотите сказать, что ни один из ваших сумасшедших Магистров до сих пор не пытался…

– Все может быть, но я здорово сомневаюсь. – Мягко сказал Джуффин. – Дело в том, что Тень короля Мснина… В общем, почему-то считается, что встреча с его Тенью – это не самое приятное событие в жизни любого охотника за чудесами. Думаю, это чистой воды суеверие, хотя… В общем, я должен предупредить тебя, Макс: на этот раз я сам толком не знаю, в какую историю собираюсь тебя затащить. Я бы с удовольствием отправил тебя домой, и попытался проделать этот фокус самостоятельно, но я почти уверен, что Тень Мснина скорее согласится общаться с тобой, чем со мной. Вам легче найти общий язык.

– Потому, что я – тоже Вершитель? – Упавшим голосом спросил я.

– Совершенно верно, – кивнул Джуффин, – именно поэтому. И еще потому, что одно из твоих сердец принадлежит твоей Тени. Тоже повод для взаимных симпатий… Знаешь, Макс, если честно, я предпочел бы втянуть тебя в эту авантюру без предварительных лекций – просто полагаясь на твою удачу. Но сейчас мне нужно твое согласие… даже больше, чем согласие. Мне нужно, чтобы ты захотел увидеть «Сон Мснина», в противном случае у нас ничего не получится, и мне придется смотреть свой увлекательный сон в одиночку.

– Вы сами знаете, что меня не требуется долго уговаривать, если уж вам приспичило обеспечить мою задницу каким-нибудь очередным приключением. – Улыбнулся я. – Не могу сказать, что мне так уж сильно этого хочется, поскольку в настоящий момент мне хочется только домой – и хвала Магистрам, что хоть не к маме! – но это как раз мое нормальное состояние: пытаться затормозить, когда это уже невозможно… Но вы меня зацепили: мне стало интересно, что это за «Сон Мснина» такой, и вообще… до сегодняшнего дня я и надеяться не смел, что когда-нибудь увижу этого вашего короля!

– Не его самого, а его Тень. – Поправил Джуффин.

– А разве это не одно и то же – по большому счету?

Мой шеф покачал головой.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, упоминая этот самый «большой счет», но любая Тень разительно отличается от своего хозяина… Самое забавное, что они тоже считают нас своими Тенями – и неизвестно, кто прав.

– Ну и ладно, Тень – так Тень! – Легкомысленно согласился я. – Кто я такой, чтобы отказываться от тайны, которая не поленилась лично припереться по мою душу!

– Время от времени тебе удается здорово меня озадачить. – Усмехнулся Джуффин. – Я-то был уверен, что это мне придется говорить тебе нечто в таком духе… Тем лучше. Подожди меня, я сейчас вернусь.

Он вышел из кабинета, а я тупо уставился в оранжевую мглу фонарей за окном. Мне не хотелось ни размышлять над странными вещами, о которых так долго говорил мой шеф, ни ломать голову, пытаясь понять причины моего собственного безумия, которое нашептывало мне, что ради обещанных тайн можно и голову в петлю сунуть – оно, дескать, того стоит! Меня вообще не очень-то тянуло предаваться мыслительному процессу – только смотреть в окно, на мелкие камушки мостовой улицы Медных горшков, а можно поднять глаза и увидеть зеленоватый диск ущербной луны на пронзительно-черном небе, и хорошенько запомнить, как выглядит этот прекрасный и все еще немного незнакомый Мир – кто знает, можно ли будет вернуться…

– Идем вниз, Макс. И не забудь взять шляпу. – Джуффин вошел так тихо, что я принял было его слова за собственную мысль – одинокую и потому невероятно звонкую. Потом я обернулся и увидел его светлый силуэт в дверном проеме.

– Черт, вы похожи на привидение. – Тихо сказал я.

– А может быть я – оно и есть! – Лукаво отозвался мой шеф.

Мы долго спускались вниз. Со временем я выяснил, что число подземных этажей под Управлением Полного Порядка стремится к бесконечности. Теперь я и сам не могу понять, каким образом мне удавалось чуть ли не три года пребывать в полной уверенности, что внизу нет ничего, кроме уютных, обжитых туалетных комнат! Наконец наше путешествие по лестницам плавно перешло в небольшую прогулку по темному коридору, в финале которой мой шеф занялся довольно продолжительными манипуляциями с какой-то маленькой дверцей.

– Проползай, Макс! – Гостеприимно предложил он после того, как дверь распахнулась с тихим протестующим скрипом. – Формально это помещение принадлежит уже не нам, а Ордену Семилистника, как и все подземелья, прорытые под Хуроном. Получасовая прогулка по коридору привела бы нас в приемную самого Магистра Нуфлина… Знаешь, иногда мне кажется, что он нарочно приказал сделать эту грешную дверь такой маленькой, только для того, чтобы длинные ребята, вроде нас с тобой, имели на одну проблему больше – пустячок, а приятно!

– Думаете, он настолько страшный человек? – Прыснул я.

– О, я не думаю, я знаю! – Мечтательно протянул Джуффин. Он запер за нами дверь, а я наконец огляделся. Мы находились в невероятно маленькой комнате – думаю, ее площадь колебалась между пятью и шестью квадратными метрами. Здесь, в Ехо, где размеры самых скромных квартир вызывают назойливые ассоциации со школьным спортзалом, эта комната была слишком мала даже для туалета!

– Надеюсь, ты спокойно относишься к тесным помещениям? – Спросил Джуффин. – Вообще-то некоторым людям здесь становится плохо… Но эта каморка – самое лучшее место для того, чтобы уходить в «Сон Мснина».

– Ничего, – улыбнулся я, – если мне и станет плохо, то, во всяком случае, не от размеров комнаты!

– Вот и хорошо. – Джуффин вздохнул с явным облегчением. – Видишь, в углу лежит стопка одеял? Возьми, сколько понадобится, и постарайся устроиться поудобнее.

– С удовольствием! – Искренне сказал я, принимаясь рыться в ворохе толстых меховых полотнищ. – Не знаю уж, что за сон вы мне приготовили, но бодрствовать становится все труднее.

– Только сними свой тюрбан. – Велел Джуффин. – И надень шляпу. Каждый, кто собирается уйти в «Сон Мснина», должен иметь при себе вещь, когда-то принадлежавшую тому человеку, чью Тень он собирается отыскать.

– А вы взяли себе его меч, да? – Восхищенно спросил я. – Вы же за ним и ходили! Как вовремя этот пьяный эльф его вам приволок, с ума сойти можно!

– Эльфы всегда все делают вовремя. – Заметил Джуффин. – Так уж они устроены, тут даже пьянство бессильно что-либо изменить!

Тем временем я успел соорудить из одеял довольно уютное гнездышко. Улегся, свернулся клубочком, и понял, что мне очень нравится в этом подземелье: маленькая комнатка, низкий потолок, невероятно свежий воздух – непонятно, откуда он мог взяться, но меня не покидало ощущение, что здесь пахнет в точности, как в парке после дождя – все это дарило удивительное спокойствие, я и представить себе не мог, что так бывает! Джуффин уселся прямо на пол, прислонившись спиной к стене. У него на коленях действительно тускло поблескивал меч. Судя по всему, мой шеф все-таки умудрился выбрать время, чтобы привести его в порядок: давешняя ржавая железяка превратилась в совершенно изумительный образец старинного оружия, выкованный из светлого зеленоватого металла – мне еще никогда не доводилось видеть ничего похожего.

– Я что-то еще должен делать? – Спросил я, лихо нахлобучив на голову серую шляпу моего случайного нью-йоркского приятеля Рона, которая каким-то образом оказалась вовсе не его шляпой…

– Ничего. Просто закрой глаза и позволь сонливости одолеть тебя. Все случится само собой, будь спокоен.

– Ладно. – Я послушно закрыл глаза. Сон навалился на меня сразу же, как измученный долгим ожиданием душитель, несколько часов прятавшийся в темноте спальни с подушкой наготове.

В какой-то момент мне показалось, что я проснулся, поскольку совершенно не привык спать сидя: я больше не лежал на груде мягких одеял, а сидел, скрестив ноги, на пороге огромной темной комнаты, словно мне предстояла очередная официальная встреча с моими подданными. Несколько секунд я озирался по сторонам, пытаясь сообразить, где я, и что, собственно говоря, происходит. Постепенно я вспомнил обстоятельства, предшествовавшие этому пробуждению.

– Джуффин, вы здесь? – Испуганно позвал я.

«Не совсем. Я уже вошел, а ты еще на пороге, поэтому мы с тобой пока находимся в разных местах.» – Мой шеф воспользовался Безмолвной речью, к моему несказанному удивлению.

– А почему… – Начал было я, но Джуффин не дал мне продолжить.

«Нам будет удобнее общаться, если ты все-таки зайдешь в комнату. Просто встань и сделай шаг вперед. – Сказал он. – Согласно странным законам этого места, ты должен войти сюда сам, добровольно. А ты никак не мог решить: хочешь ты попасть в Сон Мснина, или просто хорошенько выспаться, поэтому и оказался на пороге. Давай уж, заходи.»

Я послушно встал и сделал шаг вперед. Честно говоря, я совершенно не был готов к тому, что мне придется преодолевать такое невероятное сопротивление, словно между мной и темным залом выросла невидимая стена – я вообще не был готов ни к каким проблемам! Я увяз в этом странном, густом пространстве, и уже не мог ни отступить назад, ни продвинуться вперед. Мне ужасно хотелось позвать Джуффина, но что-то во мне отлично знало, что речь – и обычная, и Безмолвная – теперь находится в сфере невозможного. Я сразу же вспомнил о мертвых мошках, которых иногда обнаруживают в янтаре – признаться, меня всегда немного пугало это зрелище. Кажется, со мной произошло нечто в таком роде… К счастью я не испугался, скорее просто рассердился: собственная беспомощность всегда действует мне на нервы, а уж сейчас мне пришлось испытать совершенно особенную разновидность беспомощности – пожалуй, ее можно было считать абсолютной. Какая-то часть меня рванулась вперед с такой силой, словно мое тело было чем-то вроде горящего самолета, и мне срочно требовалось покинуть его, с парашютом, или без – сейчас мне было не до такого рода раздумий!

– Застрял, да? – Сочувственно спросил Джуффин. Ему каким-то образом удалось поймать меня в тот момент, когда мой нос уже приближался к полу. – Ничего страшного, здесь так случается, особенно если испытываешь нерешительность – не та роскошь, которую можно позволить себе в этом местечке.

Я перевел дыхание и огляделся. Огромная комната вовсе не была такой уж темной, как мне показалось с порога. Здесь оказалось довольно светло, хотя мне так и не удалось обнаружить источник света: ни осветительных приборов, ни окон здесь и в помине не было. И вообще мне никак не удавалось сфокусировать зрение, чтобы как следует разглядеть детали интерьера – они казались расплывчатыми пятнами цвета, словно я был безнадежно близоруким человеком, только что потерявшим свои очки.

– Я почти ничего не вижу. – Растерянно сказал я. – Это нормально?

– Это нормально. – Кивнул Джуффин. – Меня-то ты видишь?

– Вас вижу. – Удивленно согласился я.

– Это потому, что я не принадлежу этому месту, как и ты сам… Хорошо, если тебе удается разглядеть хоть что-то: когда я попал сюда в первый раз, перед моими глазами был только цветной туман! Но со временем приходит привычка, или умение… Во всяком случае, сейчас я вижу ненамного хуже, чем обычно.

– А что это за помещение? – С любопытством спросил я. – Просто квартира одной из Теней? Или что-то вроде комнаты для свиданий – чтобы не позволять надоедливым посетителям разбредаться по всему дому?

– Я сам не знаю, что это за комната. – Пожал плечами Джуффин. – Я не раз уходил в «Сон Мснина», но всякий раз оказывался в другом месте… Думаю, этот место так же велико, как наш собственный Мир – почему бы и нет?

– А что теперь? – С замирающим сердцем спросил я. – Тень Мснина придет сюда? Или мы должны сами куда-то отправиться?

– Подождем. Шляпа и меч при нас, так что его Тень знает, что мы пришли повидаться именно с ней. Я не думаю, что у нее есть причины избегать этой встречи – скорее уж они могли бы обнаружиться у нас, но, тем не менее, мы здесь! Поэтому просто подождем. И не думаю, что мы обязаны делать это стоя, раз уж здесь имеется диван. – С этими словами мой шеф погрузился в какое-то большое пронзительно-синее пятно. Я храбро нырнул вслед за ним, и тут же ощутил, что уже сижу на чем-то мягком – очевидно это действительно было что-то вроде дивана.

– Мы уже не одни, ты еще не чувствуешь? Нам и ждать не пришлось. – Тихо сказал Джуффин. Он неожиданно обнял меня за плечи, словно ему вдруг показалось, что меня необходимо защитить. В этом жесте было что-то тревожное, так что я почти испугался – и хвала Магистрам, что только «почти»: страх наверняка был не той роскошью, которую я мог себе позволить в этой ситуации! Я постарался разглядеть того, чье присутствие почуял мой шеф: невидимая опасность всегда пугает больше. Я мучительно вглядывался в калейдоскоп цветных пятен, и вдруг действительно увидел в дальнем конце комнаты невысокую человеческую фигуру, закутанную в длинный плащ, немного напоминающий наши лоохи. Она неторопливо приближалась к нам, ее медлительность показалась мне скорее кокетливой, чем угрожающей. И неудивительно: я был почти уверен, что к нам идет женщина, а я как-то не привык думать, что от женщины может исходить настоящая угроза. Довольно глупо с моей стороны – за последние несколько лет у меня было немало отличных поводов усомниться в этой аксиоме, так что я мог бы стать и умнее!

– Что, Тень Мснина – женщина? – Шепотом спросил я. – Как это может быть?

– Женщина? Почему именно женщина? – Удивленно улыбнулся Джуффин. – Ну да, в каком-то смысле ты прав: его Тень – не мужчина, поскольку… Подожди, неужели ты всерьез думал, что у Тени может быть какой-нибудь пол, да еще и соответствующие штуки на теле, чтобы не ошибиться? Нет, сэр Макс, все-таки ты – нечто особенное! Даже здесь ты меня смешишь.

– Должен же я хоть как-то отрабатывать Королевское жалование! – Вздохнул я. – Нет, я понимаю, что это глупо, но до сих пор я был уверен, что Тень мужчины – это тоже мужчина, и все такое…

– Я уже понял, что ты был в этом уверен. – Насмешливо кивнул Джуффин.

Смутный человеческий силуэт тем временем приблизился к нам. Я вгляделся в лицо Тени. Оно показалось мне довольно заурядным и неопределенным – честно говоря, я ожидал увидеть нечто впечатляющее… Наверное в глубине души я был уверен, что легендарный король Мснин, и его загадочная грозная Тень должны оказаться счастливыми обладателями орлиного носа, горделивого лба, сверкающих очей… ну и так далее, по полной программе. Ничего подобного на лице приближающейся к нам незнакомки – а я упорно продолжал воспринимать Тень Мснина, как женщину! – я не обнаружил. Ее лицо не несло на себе явного отпечатка возраста, пола, и даже характера, это было бесстрастное лицо греческой статуи с правильными, но невыразительными чертами.

– Шляпа не на той голове, меч не в тех руках, разве вы сами не чувствуете? Поменяйтесь. – Неожиданно сказала Тень. У нее был довольно высокий голос, неприятно режущий слух, но я сразу почувствовал, какая сокрушительная сила скрывается за этим фальцетом.

Джуффин молча снял с меня шляпу и положил мне на колени меч. Я машинально взялся за его резную рукоять, и вдруг испытал ни с чем не сравнимое ощущение: я абсолютно твердо, без тени сомнения знал, что теперь в моей жизни все ПРАВИЛЬНО, наконец-то!

– Теперь он твой. – Бесстрастно сообщила Тень. – Только отдай своему другу деньги, которые он заплатил бедняге Токлиану.

Я машинально полез в карман своей Мантии Смерти. Как ни странно, там действительно обнаружилась целая горсть монеток. Я отсчитал одиннадцать корон и протянул их Джуффину. Он невозмутимо взял деньги и сунул их в карман собственного лоохи. Я не выдержал и рассмеялся.

– Деньги всегда быстро уплывают из моих рук, но я никогда не думал, что способен тратить их даже во сне!

Джуффин тоже улыбнулся. Тень равнодушно ждала, когда мы прекратим веселиться.

– Ты хороший мальчик. – Неожиданно сказала она. – Но слишком живой для Вершителя. Так не годится. Ты сможешь пойти со мной?

Я нерешительно обернулся к Джуффину. Он пожал плечами.

– Решай сам. Но на твоем месте я бы, пожалуй, принял приглашение. – Наконец сказал он. – Честно говоря, я тебе смертельно завидую.

– Я не могу взять тебя с собой, Охотник. – Теперь Тень внимательно смотрела на Джуффина. – Но я могу подарить тебе другую прогулку. Ты же любишь тайны? Это единственное, что ты все еще любишь… и это навсегда. Я знаю, как это бывает.

– Наверняка. – Кивнул Джуффин.

– Пройдись по этой комнате, вдоль левой стены. – Деловито посоветовала Тень. – Попробуй найти дверь. Думаю, что у тебя получится… Это будет хорошая прогулка: несколько тайн, которые тебе и не снились, хотя среди них не будет той тайны, за которой ты сюда пришел. Она достанется твоему спутнику. Есть вещи, которые происходят только с Вершителями, ты и сам это знаешь.

– Знаю. – Согласился Джуффин. – Я непременно последую твоему совету. Спасибо.

– Пожалуйста. Мне доставляет удовольствие делать такие подарки. Но не так уж много желающих их принять. – Серьезно ответила Тень. Потом отвернулась от нас и медленно пошла прочь. Я понял, что должен последовать за этим странным существом. Честно говоря, мне не очень-то хотелось, но кажется у меня просто не было другого выхода. Я поднялся с пронзительно-синего дивана, и с ужасом понял, что не могу сделать ни шагу: я снова увяз в сгустившемся воздухе, как мушка в янтаре. Тень даже не обернулась – очевидно, предполагалось, что с этой мелкой неприятностью я должен справляться самостоятельно.

– Я уже говорил тебе, что нерешительность – не та роскошь, которую можно позволить себе в этом местечке? – Невинно осведомился Джуффин. – Не нужно разрываться между любопытством и желанием оставить все как есть: выбери что-то одно.

«Черт, но я же уже выбрал! – Сердито подумал я. – Мало ли, что мне сейчас не хочется идти неизвестно куда за этим странным существом, которому кажется, что я, видите ли, «слишком живой» – обыкновенная минута слабости, с кем не бывает… Но я выбрал давным-давно, в тот день, когда с полным рюкзаком бутербродов отправился на несуществующую трамвайную остановку на Зеленой улице, вместо того, чтобы «оставить все как есть»… Да нет, какой хрен – «в тот день»! Ты сделал свой выбор гораздо раньше, дорогуша, возможно еще в день своего рождения, так что просто смирись с этим незамысловатым фактом, иначе тебе придется беспомощно бултыхаться до конца своих дней…»

К моему глубочайшему изумлению, мой сбивчивый внутренний монолог подействовал, как самое грандиозное заклинание всех времен и народов. Я снова был свободен, и сам не заметил, как сделал шаг, потом еще один – отправился невесть куда вслед за неторопливой Тенью исчезнувшего три тысячелетия назад короля Мснина, с его собственным мечом в неумелой руке, не оглядываясь, и вообще не слишком задумываясь над тем, что я делаю. Я быстро догнал своего странного проводника и зашагал рядом. Через несколько бесконечных минут я с удивлением понял, что мы уже давно вышли из комнаты, в которой остался Джуффин, и бредем по какому-то пустынному пространству, которое показалось мне скорее «улицей», чем «помещением», хотя мои суждения об этом невероятном месте, которое я, к тому же, и разглядеть-то толком не мог, вряд ли заслуживали внимания.

– Ты знаешь, что встреча со мной – самая большая удача в твоей жизни? – Неожиданно спросила Тень. Я молча покачал головой. Ее высокий голос больше не царапал мои нервы: может быть, его тембр действительно изменился, а может быть я уже привык – я же очень быстро ко всему привыкаю!

– Мой собственный опыт свидетельствует, что Вершители бесстыдно могущественны, но слишком уязвимы. – Тоном университетского профессора сообщила Тень. – Тот, кого называли Мснином, дорого заплатил за удовольствие узнать о собственной уязвимости. А тебе почти не придется платить за удовольствие стать неуязвимым – всего одиннадцать корон… и еще немного страха и боли – действительно немного, можешь мне поверить!

– А можно узнать, что с тобой… с ним все-таки произошло? – Спросил я. Мне срочно требовалось отвлечь себя от панических размышлений об обещанных «страхе и боли», тут годился любой способ. Кроме того, меня действительно одолевало любопытство, поэтому я продолжил:

– Я не раз слышал, что король Мснин исчез, но я отлично знаю, что слово «исчез» имеет смысл только для тех, кто остался дома. А с тем, о ком говорят, что он «исчез», случается что-то более конкретное: смерть, или другая жизнь, или…

– Можешь считать, что с Мснином случилось именно «или». Во всяком случае, не смерть, и не «другая жизнь». – Холодно ответила Тень. – Может быть, когда-нибудь ты узнаешь более точный ответ, может быть – нет. Там видно будет… Остановись, нет нужды идти дальше. Это место ничем не хуже прочих.

Я остановился и огляделся. Я все еще был беспомощен, как очкарик, только что лишившийся своих единственных очков с толстенными стеклами, так что вокруг меня по-прежнему плясали расплывчатые цветные пятна.

– Здесь действительно красиво. – Сухо заметила Тень. – У тебя еще будет возможность в этом убедиться. Покажи мне твою левую руку, Вершитель.

Я растерянно протянул ей свою левую лапу. Ее руки оказались неожиданно теплыми и мягкими – такими мягкими, словно Тень короля Мснина действительно была женщиной, вопреки всем рассуждениям сэра Джуффина насчет отсутствия половых признаков у этих удивительных существ. Тень осторожно разжала мои пальцы и сосредоточенно уставилась на странные значки, появившиеся на моей левой ладони вместо обычных линий Жизни, Судьбы и чего-то там еще, после того, как старый кочевник Файриба сообщил мне мое загадочное (и невероятно громоздкое!) «Истинное имя» – каюсь, я сам так и не сумел его запомнить…

– Это самая удивительная надпись, какую мне когда-либо доводилось видеть. – Уважительно сказала Тень. – Я знаю древний алфавит материка Хонхона, но даже я не могу прочитать твое Истинное имя: оно ускользает от моего внимания… Тем лучше. Теперь дай мне меч.

Мне очень не хотелось отдавать Тени свое новое приобретение. Не то, чтобы я всерьез собирался сражаться за свою жизнь с помощью этой неудобной штуки – я никогда не занимался фехтованием, так что такая затея вряд ли могла увенчаться успехом – но прикосновение к мечу дарило мне ни с чем не сравнимое чувство спокойствия. И все-таки я протянул ей меч – что-то во мне знало, что так надо, потому что… В дальнейшие разъяснения это самое «что-то» не вдавалось. Без меча я действительно почувствовал себя чертовски одиноким и беззащитным… и еще мне стало очень страшно, потому что я внезапно понял, зачем Тень короля Мснина забрала у меня свое оружие.

– Не бойся. – Мягко сказала Тень. – Я не собираюсь причинить тебе вред, скорее наоборот. Ты действительно слишком живой: тебя слишком много, и поэтому ты все время чего-то хочешь, и все время чего-то боишься, и твои ощущения перехлестывают через край, а это мешает, поскольку притягивает к тебе смерть, сколько бы защитных талисманов и могущественных друзей не охраняли тебя от нее. Смерть любит Вершителей, мы для нее – самый лакомый кусочек. Поэтому она всегда съедает нас целиком. Люди обожают верить, что за Порогом ничего не заканчивается, и иногда это становится правдой – для некоторых их них. Но не для Вершителей. Наша смерть – это всегда конец: такова плата за могущество, которым почти никому из нас так и не удается толком воспользоваться… Ты и сам всегда это предчувствовал, правда?

Я молча кивнул, содрогаясь от ни с чем не сравнимого ужаса, такого сильного, что его можно было принять за физическую боль. Я действительно всегда предчувствовал, что разнообразные версии загробной жизни – всего лишь успокоительная колыбельная, милосердно оберегающая нас от отчаяния и безумия… во всяком случае, я здорово подозревал, что меня эти обещания не касаются. Это знание немного походило на ноющую боль в груди, и мне оставалось только благодарить небо, что оно не было сродни сводящей с ума зубной боли.

– А сейчас просто смотри на свою левую руку. – Тихо сказала Тень. – И не нужно бояться: все будет хорошо. В этом месте невозможно умереть по-настоящему.

– Только понарошку? – Нервно усмехнулся я. А потом покорно уставился на переплетение таинственных узоров, украшающих мою левую ладонь. Я продолжал пялиться на эти странные значки и тогда, когда зеленоватая сталь меча с невероятной силой пронзила мою грудь, словно я был не человеком, а ломтем мягкого масла – я отметил это с неописуемым равнодушием, словно был посторонним наблюдателем, а не главным действующим лицом этой сценки из рыцарского романа… Впрочем, через мгновение мне пришлось убедиться, что боль от раны в груди была нормальной, человеческой, невыносимой болью, так что я был готов заорать, но не смог издать ни звука, только судорожно дернулся рот, а лицо стало мокрым от пота… или от слез, не знаю.

– Боль быстро пройдет. – Тоном опытного хирурга пообещала Тень. – Хорошо, что ты устоял на ногах. Это добрый знак.

Боль действительно стала слабее – настолько, что это уже вполне можно было переносить.

– Видишь, что стало с мечом? – Требовательно спросила Тень. Я послушно опустил глаза и увидел, что древнее оружие, насквозь пронзившее мою грудь, уже почти исчезло: меч таял, как лед на солнцепеке. Боль тоже уходила, и вместе с ней уходило что-то еще… может быть, вместе с ней уходил я сам, вернее, тот смешной мальчик, которым я был когда-то – не так уж давно, если честно!

– Теперь меч всегда будет с тобой. Так лучше для вас обоих: тебе нужен хороший охранник, а моему мечу уже давно нужен надежный тайник. Твоя грудь – именно то, что надо, во всяком случае, это гораздо лучше, чем дрянная, спьяну вырытая яма в Шимурэдском лесу… Боль уже прошла?

– Почти. – Кивнул я, с удивлением осознавая, что так оно и есть. – Для человека, которого только что убили, у меня прекрасное самочувствие. Ноет немного, словно меня продуло на сквозняке…

– "Сквозняк" – это ветер? – Уточнила Тень. Я кивнул.

– Во всяком случае, они близкие родственники.

– Тогда считай, что так оно и есть. Смерть немного похожа на ветер: невидимая, но ощутимая сила, которая всегда готова сбить нас с ног… Может быть эта боль будет возвращаться к тебе, но изредка и ненадолго. Не слишком высокая плата за неуязвимость!

– Что, ты хочешь сказать, что я только что стал бессмертным? – Равнодушно спросил я. Еще несколько минут назад я вполне мог потерять голову от такого предположения, а теперь мне было все равно – абсолютно!

– Разумеется нет. Не бессмертным, а неуязвимым. Это значит, что смерть действительно будет обходить тебя стороной – до поры, до времени. Когда-нибудь она найдет способ добраться до тебя, и тогда тебе придется самому с ней справляться… Не переживай, у тебя еще будет время, чтобы узнать, как Вершители обманывают смерть, просто ты еще очень молод – мне даже поверить трудно, что можно быть таким молодым!

– Можно. – Я машинально пожал плечами. – Впрочем, мне иногда кажется, что я родился очень давно, только мое «давно» нельзя измерить обыкновенными часами…

– Все Вершители принадлежат вечности, и ты постепенно начинаешь это понимать. – Согласилась Тень. – Скажи, ты все еще хочешь отправиться на охоту за моей мышью?

– Не хочу. Вернее, мне абсолютно все равно. – Честно ответил я. – Но я должен, наверное. Из-за нее пострадали люди, за которых я несу ответственность. В этом есть что-то неправильное… А что, ты собираешься мне помочь?

– На самом деле тебе не так уж нужна моя помощь. Разве что, несколько советов… Ты легко уйдешь на Темную Сторону даже из замка Рулх: теперь мой меч – часть тебя самого, а он – самый лучший ключ для того, кто собирается отправиться на Темную Сторону, и даже дальше, на ее изнанку. Если захочешь, можешь взять с собой кого-нибудь из людей, принадлежащих Темной Стороне: иногда Вершители должны делать такие подарки… Ты непременно найдешь Дорота где-нибудь в самом темном углу: он напуган и прячется. В сущности, он – самая обыкновенная неразумная зверушка, несмотря на все свое могущество и более чем солидный возраст… Да, и обязательно возьми с собой всех, кого он околдовал: возможно, на Темной Стороне ты найдешь способ вернуть им жизнь. Это их единственный шанс: только за пределами всех Миров можно совладать с древними заклятиями красного сердца материка Уандук. Вот, собственно, и все… Мне кажется, что этого вполне достаточно. – Закончив свою короткую, но содержательную лекцию, Тень умолкла и уставилась на меня холодными серыми глазами.

– Ты похожа на Афину Палладу. – Неожиданно для самого себя брякнул я. Немного подумал и понял, что должен сопроводить свое дикое заявление хоть какими-нибудь разъяснениями.

– В том Мире, где я родился, была такая богиня с серыми глазами… вернее, были люди, которые в нее верили. Мне доводилось видеть ее изображения… Одним словом, вы действительно похожи!

– Я знаю. – Равнодушно кивнула Тень. – Видишь ли, теперь я знаю все, что знаешь ты, в том числе и множество странных сказок, вскруживших тебе голову, поэтому не нужно ничего объяснять… Эта богиня иногда помогала людям – но только тем, кто ей почему-то нравился, верно? У вас есть красивая легенда о Вершителе по имени Улисс, который очень долго не мог вернуться домой. Только в легенде ничего не говорится о том, что он не мог вернуться домой, потому что на самом деле не хотел туда возвращаться… Его история совсем не похожа на твою, и все же это – одна и та же история. Все Вершители – сумасшедшие странники, которые бродят среди людей, потому что не хотят возвращаться домой… может быть, мы все еще помним, что наш дом – очень страшное место.

– Ты ведь не имеешь в виду тот дом, где я родился? – Тихо спросил я.

– Конечно нет. Тот дом, где ты родился, и тот дом, где ты хочешь сегодня проснуться, и тот дом, в который ты возможно будешь возвращаться по вечерам через тысячу лет – всего лишь участки земли, обнесенные стенами и укрытые от неба, теплые местечки, где можно лечь в постель и ненадолго закрыть глаза на рассвете… А теперь иди туда. Тебя ждут.

Тень подошла ко мне совсем близко, и вдруг обняла меня за плечи, прижалась ко мне тяжелым, невообразимо холодным телом. В ее прикосновении было что-то невыносимое: наверное мы были сотканы из слишком разных материй! Но я справился и с этим, а через несколько бесконечных секунд с облегчением почувствовал, что остался один. Земля уходила из-под ног, в лицо дул теплый ветер, который становился все сильнее, и я вдруг понял, что не стоит сопротивляться этому ветру: пусть себе уносит меня, если сможет, в конце концов, я никогда не давал себе обещания твердо стоять на ногах, что бы ни случилось! А потом я сам стал ветром, и узнал, что чувствует ветер, когда несется над пустошью, пригибая к земле ломкие стебли сухой травы – только я никогда не смогу описать эти ощущения: люди не позаботились о том, чтобы придумать слова, пригодные для такого рода репортажа. И было еще что-то, о чем мне бесконечно трудно помнить – как восхитительный сон, приснившийся много лет назад, вспомнить который удается только в похожем сне, а наяву с нами остается лишь смутное ощущение, что «ведь было же что-то»…

– Совершенно живой сэр Макс – что может быть лучше этого незамысловатого зрелища! – Насмешливо сказал Джуффин. Его голос выдернул меня из дремотной темноты, в глубине которой благополучно завершились мои безумные приключения. Я открыл глаза, увидел улыбающееся лицо своего шефа и закрыл их снова: если сэр Джуффин Халли так широко улыбается, значит все в полном порядке, а если все в полном порядке, значит я могу спать, поскольку я все равно больше ничего не могу…

– С тобой все ясно: тебе кажется, что я просто обязан взять тебя на ручки и отнести в кроватку. – Вздохнул Джуффин. – Обойдешься, радость моя. В твоем распоряжении целых две ноги, так что давай, поднимайся.

– Это обязательно? – Обреченно спросил я.

– Обязательно. – Злорадно подтвердил Джуффин. – Таскать тебя в охапке по всем лестницам – спасибо! А если ты собираешься отсыпаться прямо здесь, имей в виду: в этом подземелье у тебя не очень хорошие шансы на нормальный человеческий сон. Вот вернуться в «Сон Мснина» – это пожалуйста!

– Нет уж, с меня пока хватит. – Я заставил себя открыть глаза, потом поднялся на ноги, сделал несколько неуверенных шагов. Оказалось, что и такое возможно – вот это, я понимаю, чудо!

К тому моменту, когда мы закончили протирать подошвы своей многострадальной обуви о бесконечные ступеньки лестницы, мне удалось окончательно проснуться, хотя мое состояние даже отдаленно не напоминало бодрость.

– Можно я расскажу вам обо всем завтра? – Нерешительно спросил я Джуффина. – Если я буду вынужден ораторствовать прямо здесь и сейчас, получится совершенно не смешно. Вам не понравится.

– Не нужно мне ничего рассказывать. – Улыбнулся он. – Ни сегодня, ни завтра.

– Вы и так все знаете? – Понимающе усмехнулся я.

– Не знаю, а только догадываюсь. Вернее, делаю выводы из собственных наблюдений. Куда-то подевался меч Мснина, самая выгодная покупка всей моей жизни… Кроме того, у тебя вся одежда в крови, да еще и здоровенная дыра на лоохи, но ты совершенно не похож на раненного. Вполне достаточно, чтобы сделать пару-тройку соответствующих выводов и понять, что мне не следует совать свой длинный нос в какие-то кошмарные тайны двух сумасшедших Вершителей… хотя хочется, конечно! Но это уже чистой воды дурная привычка, ты сам мог бы сказать: «условный рефлекс».

– Мог бы. – Машинально подтвердил я. – Я поеду домой, ладно? Я действительно очень устал. Отосплюсь, а потом разберусь с этим грозным Доротом.

– Конечно. – Кивнул мой шеф. – Я и сам собираюсь заняться чем-то в таком роде – я имею в виду не «разборки» с Доротом, а обыкновенный сон в собственной постели… Между прочим, уже почти полдень.

– А Мелифаро? Он еще не объявлялся? – Тут же вспомнил я.

– Я сам послал ему зов, пока мы брели по лестнице: надо же было как-то развлекаться! Его беседа с твоими подданными как раз в самом разгаре, но я велел ему взять себя в руки и немедленно прекратить это неземное наслаждение. Он вернется вечером, думаю, что к этому времени ты как раз проснешься…

– На вашем месте я бы не очень-то на это рассчитывал. – Зевнул я. – Я почти уверен, что могу проспать несколько суток.

– Мало ли, в чем ты уверен! – Отмахнулся мой шеф. – Если я сказал, что ты проснешься, значит проснешься. Еще вопросы есть?

– Нет. – Вздохнул я. – Вопросов нет, и меня самого тоже нет, потому что я уже уехал домой.

Самое удивительное, что у меня хватило сил самостоятельно усесться за рычаг амобилера. Все остальное было гораздо проще. Я и сам не заметил, как затормозил возле своего дома на улице Желтых камней. Почему-то мне совершенно не хотелось вламываться к Теххи в окровавленной Мантии Смерти, с более чем красноречивой дырой на груди – и еще неизвестно, что творилось с моим лицом: я так и не собрался посмотреться в зеркало в коридоре Управления… Впрочем, дело было не только в этом: наверное, мне просто требовалось побыть одному, как умирающей кошке.

На этот раз моя огромная, пустая квартира, в которой я в последнее время почти не появлялся, наконец-то показалась мне именно тем местом, в которое приятно вернуться после… я как-то не решался сформулировать, после чего именно. Так что я просто поднялся на второй этаж, снял с себя все еще немного липкую от крови одежду, несколько секунд равнодушно изучал собственную грудь, чтобы убедиться, что там нет никаких следов от удара мечом – это совершенно не согласовывалось с тем фактом, что кровь была самая настоящая, да и дыра на моей Мантии Смерти тоже. Потом я свернулся клубочком на краю постели, натянул на себя несколько одеял, и наконец-то заснул.

Разумеется меня разбудил зов моего неугомонного шефа – самый надежный будильник во Вселенной… и самый неумолимый! Впрочем, за окном уже было темно: сей факт прозрачно намекал на то, что мне все-таки дали выспаться, хотя мои ощущения упорно свидетельствовали об обратном.

«У тебя будет болеть голова, сэр Макс! – Бодро пообещал Джуффин. – Слишком долгий сон хуже всякого похмелья!»

«Лучше.» – Лаконично возразил я.

«Давай продолжим эту поучительную дискуссию в моем кабинете. – Тут же предложил он. – Скажем, через полчаса…»

«Через час.» – Твердо сказал я. И отправился вниз, поскольку жизнь в Ехо сделала меня отвратительным сибаритом: время от времени я начинаю всерьез верить, что только что проснувшемуся человеку действительно позарез необходимо искупаться в восьми бассейнах поочередно – и это как минимум!

Через час я переступил порог Дома у Моста, как и обещал. Кроме самого Джуффина в его кабинете сидел Лонли-Локли, они оба что-то жевали, к моему величайшему удовольствию: я так увлекся водными процедурами, что не успел позавтракать.

– Что, Мелифаро еще не дополз до Ехо? – Спросил я, оторвавшись от кружки с камрой, в которую сразу же жадно вцепился. – Стоило меня будить, в таком-то случае!

– Сэр Макс опять решил сэкономить на завтраке. – Тоном признанного знатока человеческих душ протянул Джуффин. Я страдальчески вздохнул: эту тему мой шеф мог развивать до бесконечности! Но вместо этого он все-таки соизволил ответить на мой вопрос.

– Мелифаро вот-вот появится. Он недавно прислал мне зов, сообщил, что уже подъезжает к воротам Кехервара Завоевателя.

– Ну, значит он будет здесь на рассвете, этот великий гонщик. – Ядовито заметил я.

– Макс, не будь таким занудой! – Попросил Джуффин. – Если бы я знал, что эта грешная Тень так быстро испортит твой характер, я бы ни за что не позволил тебе проводить время в столь подозрительной компании…

– А знаете, мне кажется, что ей действительно удалось немного испортить мой характер. – Задумчиво сказал я. – Или еще хуже… Какой-то я не такой!

– Мне тоже кажется, что ты немного изменился, но это не так уж плохо. – Меланхолично заметил Лонли-Локли. – По крайней мере, ты стал гораздо спокойнее. Раньше стоило тебе войти в помещение, и даже мебель начинала нервничать…

– Гораздо спокойнее? Да, пожалуй… Вообще-то я здорово опасаюсь, что просто перестал быть «слишком живым». Хорошо, хоть тебе это нравится… Спасибо, Шурф. – Невесело усмехнулся я. – Впрочем, я так долго терпел твое собственное занудство, что теперь ты просто обязан приветствовать мое решение пополнить грозную армию ворчащих и бубнящих!

– Магистры с ним, с твоим свежеиспеченным дрянным характером! – Джуффин решительно пресек наш обмен сомнительными любезностями. – Перед тем, как пойти спать, ты грозился, что проснувшись непременно разберешься с нашей маленькой шаловливой мышкой. Может быть, ты любезно согласишься предварить этот бессмертный подвиг коротенькой вступительной лекцией?

– Только если вы любезно согласитесь переварить мою лекцию еще одним заказом в «Обжоре». – Улыбнулся я. – Никогда не думал, что только что проснувшийся человек может быть таким голодным! А теперь я это знаю.

– Прими мои поздравления: новый личный опыт – это всегда большое событие в жизни каждого! – Рассмеялся Джуффин. – Между прочим, я уже отправил зов в «Обжору», как только увидел вурдалачий блеск в твоих голодных глазах. Думаю, наш заказ вот-вот прибудет.

– Здорово! – Одобрительно сказал я. – А что касается нашей мышки… Я просто отправлюсь вслед за ней: Тень Мснина дала мне честное слово, что у меня получится… это, и вообще все, что угодно. Очень надеюсь, что ее слова не были обыкновенной шуткой! Вы случайно не в курсе: как у короля Мснина обстояли дела с чувством юмора? Что говорят на сей счет древние легенды?

– Не отвлекайся, ладно? – Вздохнул Джуффин. – Знаешь, сэр Макс, на мой вкус ты все еще такой живой – дальше некуда!

– Ага, живее всех живых! – Фыркнул я. – Но вообще-то это я от голода с ума схожу, не обращайте внимания!

Словно в ответ на мое нытье, дверь кабинета послушно распахнулась, и молоденький курьер из «Обжоры Бунбы» водрузил на стол поднос, на содержимое которого я тут же жадно набросился.

– Мне придется взять с собой всех этих бедняг. – С набитым ртом продолжил я. – В смысле – игрушки. Здесь, в Мире, им уже ничего не поможет, а там… все может быть! Сам я это добро не утащу, а прятать в пригоршню не хочу: мои руки должны быть свободны, на всякий случай. Так что мне понадобится помощник. Зато я вполне могу обойтись без Стража… Вернее, мне просто придется без него обойтись. – Я весело посмотрел на Лонли-Локли. – Ну что, сэр Шурф, прогуляешься со мной на Темную Сторону замка Рулх и обратно?

– Разумеется, прогуляюсь. – Торжественно кивнул Лонли-Локли. Это выглядело так, словно я предложил ему пост премьер-министра в только что сформированном правительстве – не больше, и не меньше! После короткого раздумья он осторожно поинтересовался: – А у меня есть полтора часа, чтобы уладить некоторые дела? Перед таким путешествием не следует ничего откладывать на потом.

– У тебя есть полтора часа. – Тоном богача, раздающего милостыню, ответил я.

– Отлично. – Кивнул Шурф. – В таком случае, я с вами не прощаюсь, господа. – И он неторопливо покинул наш кабинет.

– А ты сможешь взять его с собой? – В голосе Джуффина прозвучало такое искреннее изумление, что я чуть не умер от гордости.

– Смогу. В том случае, если ваш легендарный король Мснин действительно не питал нездорового пристрастия к глупым розыгрышам, конечно. – Я подмигнул Джуффину. – Знаете, на самом деле я бы с удовольствием пригласил вас, но просить вас понести мой багаж… Вы не находите, что это как-то слишком?

– Какая корректность, подумать только! И давно вы начали обучаться дипломатическому искусству, ваше величество? – Ехидно спросил Джуффин. Потом он улыбнулся, неожиданно мягко и даже немного печально. – Ты все правильно решил, мальчик. Ты пока не можешь делать мне такие подарки – не потому, что я «господин Почтеннейший начальник», разумеется. Просто так все складывается… Зато ты вполне способен раздавать свои ужасные сувениры всем остальным. А уж сэр Шурф – главный кандидат на такого рода удовольствие: ты уже столько раз измывался над его жизнью и рассудком!…

– Это вы меня так хвалите. – Я откуда-то знал, что Джуффин собирался закончить свой восхищенный и насмешливый монолог именно таким образом.

– Дырку в небе над твоим домом! Ты уже начинаешь читать мои мысли! – В притворном ужасе воскликнул мой шеф. – Если так пойдет дальше, через год ты будешь сидеть в Холоми… или в моем кресле – одно из двух!

– Давайте оставим все как есть, ладно? – Попросил я. – В Холоми не так уж плохо, на мой непритязательный вкус, но моя девушка будет очень недовольна: она только-только начала привыкать к моей роже, а тут такое расстройство… А в вашем кресле я и без того чуть ли не каждую ночь сижу – ничего особенного, кресло как кресло!

На пороге появилось все, что осталось от Мелифаро – не так уж много, если честно! У бедняги был такой усталый вид, словно он не ехал в амобилере, а проделал весь путь пешком: туда и обратно. Но этот замечательный парень все еще мужественно пытался изобразить на собственной потрепанной физиономии бледное подобие своей обычной насмешливой улыбки.

– Хороший вечер, господа. У вас есть какая-нибудь несладкая еда? Эти милые кочевники решили, что близкий друг их властелина просто обязан сожрать целый воз каких-то ужасных пирожных. Я ужасно боялся, что если мне не удастся запихать в себя их жуткое угощение, ребята смертельно обидятся и предложат мне хорошую порцию конского навоза, я был совершенно в этом уверен! Кошмарные создания!

– Что, мои подданные так тебя утомили? – Сочувственно спросил я.

– Утомили – не то слово. Впридачу к поглощению сладостей мне пришлось выслушать сорок девять оригинальных версий легенды об «ужасном Дороте, повелителе манухов», и хвала Магистрам, что еще две дюжины желающих излить на меня свет своей мудрости оказались откровенно никудышними рассказчиками, так что сэр Барха Бачой просто велел им набрать полный рот навоза и заткнуться – он именно так и выразился! – в противном случае, мне пришлось бы уделить внимание и их устному творчеству. А в общем, грех жаловаться, можно считать, что я не зря за ними гонялся. Столько узнал об этом грешном Дороте… Кочевники совершенно уверены, что манухи подсунули своего спящего повелителя в один из тюков с добычей победителей, в надежде, что в Ехо он проснется и отомстит за их поражение. И знаете, они в один голос утверждают, что именно эта загадочная мышь виновата в том, что случилось с девочками!

– И они совершенно правы. Извини, мальчик. – Вздохнул Джуффин. – Кажется, ничего уже не нужно. Пока ты наслаждался долгой беседой с достойными сынами Пустых Земель, я лично повидался с этим самым Доротом, а потом мы с Максом предприняли одну странную вылазку…

– Вы мне лучше сразу скажите: их еще можно спасти? – Упавшим голосом спросил Мелифаро.

– Во всяком случае, я собираюсь попробовать. – Откликнулся я. – Хочешь, давай вместе съездим в Мохнатый Дом: мне нужно собрать всех пострадавших в один большой мешок.

– Зачем в мешок? – Возмутился Мелифаро.

– Чтобы отвезти их на ярмарку в Нумбану. Может, еще и заработаю… – Огрызнулся я. Потом посмотрел на его несчастную рожу, чуть не прослезился и решил, что бедняга заслуживает гораздо более внятных объяснений. – Я собираюсь утащить их на Темную Сторону, где, кстати, резвится и наш приятель Дорот.

– Так мы идем на Темную Сторону? – Уточнил Мелифаро.

– На Темную Сторону замка Рулх. – Мягко сказал я. – Поэтому тебе предстоит совершить самый мерзкий из всех подвигов: остаться дома и просто ждать, чем все закончится.

– На Темную Сторону замка Рулх? – Растерянно переспросил он. – Подожди, чудовище, это же невозможно! Сэр Джуффин, что он метет? Что, снова приходил этот сумасшедший эльф, приносил дюжину ржавых железяк на продажу, и они с Максом напились до умопомрачения, обмывая сделку?

– Хвала Магистрам, на этот раз Макс ничего не метет, а излагает имеющие место факты… на удивление лаконично излагает, даже чересчур. – Улыбнулся наш шеф. – Не переживай, сэр Мелифаро, все будет в порядке. Так что съезди с ним в Мохнатый Дом, а потом просто отправляйся спать. Тебе же хочется.

– Хочется. – Вздохнул Мелифаро. – Но мне было бы гораздо легче, если бы я все-таки мог поучаствовать в охоте на этот всемогущий кусок мышиного навоза. В конце концов, паршивец заколдовал мою девушку!

– Полностью с тобой согласен. – Джуффин виновато пожал плечами. – Но на этот раз Страж действительно не нужен. И кроме того, ты туда просто не пройдешь… Помнишь, когда ты только поступил на службу, твоя жизнь представляла собой одну бесконечную бессонницу, по любому поводу, и вовсе без повода?

– Помню. – Угрюмо кивнул Мелифаро. – И вы научили меня колыбельной Моффаруна… Вы прозрачно намекаете, что снова пришло время ею воспользоваться? Не переживайте, Джуффин, я не буду крутиться у вас под ногами, и вообще не буду мешать. Не нужно – так не нужно, я же не маленький. Помогу Максу собрать игрушки, а потом поеду домой и лягу спать. Думаю, после моей сумасшедшей поездки даже колыбельная Моффаруна без надобности… Поехали, чудовище. – Он вихрем вылетел из своего кресла, замер на пороге и насмешливо уставился на меня: я как раз пытался убедить свою угревшуюся задницу отлипнуть от мягкого сидения.

– Я скоро вернусь. – Пообещал я Джуффину.

– А куда ты денешься! – Лениво согласился он.

– Макс, а ты действительно уверен, что эта твоя подозрительная затея обречена на успех? – Осторожно поинтересовался Мелифаро, устраиваясь рядом со мной на переднем сидении амобилера.

– Ну как, по-твоему, я могу быть в чем-то уверен? – Вздохнул я.

– И правда, не можешь. – Согласился Мелифаро. – А ты-то сам сможешь оттуда вернуться?

– У меня есть единственный способ получить ответ на этот интригующий вопрос: поставить эксперимент и полюбоваться на его результаты. – Усмехнулся я. – Впрочем, у меня неплохие шансы: я отправляюсь в сие загадочное местечко в компании сэра Шурфа. Уж он-то всем сделает «а-та-та», в случае чего!

Мелифаро нервно хихикнул, а потом по-настоящему расхохотался, что свидетельствовало о его несокрушимом душевном здоровье.

– "А-та-та"! – Простонал он. – Хорошо же ты себе все это представляешь!

– Да, неплохо. – Согласился я, останавливая амобилер у дверей Мохнатого Дома.

– Кстати, я чуть не забыл. – Переступив порог мой злополучной «царской резиденции», Мелифаро внезапно перешел на деловой тон. – Твои подданные просили тебе передать, что не поедут дальше, пока не узнают, чем все закончилось. Можешь себе представить: они разбили лагерь, прямо в огороде какого-то бедняги фермера. Мне еще пришлось вести переговоры с несчастным стариком, объяснять ему, что это – не начало войны, и клясться, что Его Величество Гуриг VIII его не забудет… В общем, имей в виду: когда вся эта свистопляска с мышью и Темной Стороной замка Рулх останется позади, нужно будет отправить к ним гонца, в противном случае твои подданные никогда не вернутся в свои Пустые Земли, и станут первым кочевым племенем Угуланда, а там, глядишь, подтянутся их истосковавшиеся соплеменники и соседи – представляешь, какая прелесть?!

– Представляю. – Вздохнул я. – Ох уж эти мои подданные! Так мило с их стороны – переживать о моих домашних делах… Но лучше бы они просто поехали домой, эти смешные ребята!

Мы с Мелифаро поднялись в огромную спальню и быстро собрали моих плюшевых слуг, которых я вчера так заботливо устроил на многочисленных подушках. Пока я озирался по сторонам, пытаясь понять, во что их можно упаковать, Мелифаро небрежным жестом дернул за одну из тонких занавесок. Материя противно затрещала, здоровенный кусок узорчатой лиловой ткани лег к моим ногам.

– Какое неуважение к дворцовой обстановке! – Усмехнулся я. – Его Величество Гуриг так заботливо подбирал эту деталь интерьера, ночей не спал, можно сказать…

– Ну да, чтобы она гармонично сочеталась с сомнительным цветом твоих безумных глаз! – Фыркнул Мелифаро. – Ну что, мы всех упаковали?

– Всех, кроме девочек. – Вздохнул я. – Они же в соседней комнате. Пожалуй, мне придется рассовать их по карманам. Получится некрасиво, если эти юные леди будут вынуждены путешествовать в обществе такого количества посторонних мужчин, пусть даже игрушечных…

Мелифаро совершенно серьезно кивнул и пулей вылетел из комнаты. Через несколько секунд он вернулся с двумя нарядными куколками.

– На, рассовывай их по карманам, счастливчик. – Сварливо сказал он. Отдал их мне, немного помедлил, и наконец полез за пазуху. Достал еще одну куклу, осторожно пригладил растрепанные нитки, которые когда-то были коротко остриженными темными волосами леди Кенлех. Кажется, ему здорово не хотелось расставаться с маленьким плюшевым воспоминанием о своем невероятном романе.

– Я буду вести себя, как подобает истинному джентльмену, парень. – Улыбнулся я. – Никаких потуг немедленно исполнить свои супружеские обязанности, честное слово!

Мелифаро гнусно хихикнул.

– Ага, заливай больше! Можно подумать, я тебя не знаю…

Я отвез его домой. Мелифаро немного потоптался на пороге, потом неуверенно обернулся ко мне.

– Может быть, зайдешь ненадолго? Чего мне сейчас не хочется, так это в полном одиночестве сидеть в собственной гостиной. Я просто «надорвусь», как выражался твой смешной кругленький приятель. А после такого ужасного, отвратительного, нахального гостя, как ты, я приму свалившееся на меня одиночество, как дар судьбы… У тебя есть еще полчаса?

– Нет, наверное. – Задумчиво протянул я. – Но я все равно зайду. После всех этих комплиментов, которые ты мне только что наговорил, я просто обязан отомстить. Теперь это вопрос чести.

– Вот и славно. – Просиял Мелифаро. – Сейчас мы немного подеремся, а потом я так устану, что засну прямо на полу в гостиной… Хочешь что-нибудь выпить? – Спросил он, гостеприимно пропуская меня вперед. – Когда я в последний раз был дома, мне на глаза попадалась бутылка с какой-то дрянью. Правда, после визита этого несчастного эльфа я пребывал в таких расстроенных чувствах, что вполне мог ее выкинуть. Так что нам придется немного порыться в мусоре…

– Звучит не слишком соблазнительно. В рекламном деле ты бы карьеру не сделал, это точно! – Усмехнулся я. – И вообще я ничего не хочу, разве что чашечку кофе. Что-то я за ним соскучился… Но в этом деле ты мне ничем не поможешь, так что придется выкручиваться самому.

Я засунул руку под стол, и постарался хорошенько вспомнить, какой изумительный капуччино мне довелось попробовать целую вечность назад в крошечном итальянском ресторанчике, в самом центре… Ох, я и сам уже не помнил, в каком городе это было! Густой туман окутывал мои сбивчивые воспоминания: они все еще были при мне, но вместо четких статичных картинок старого комикса, к которым я успел привыкнуть, теперь мне приходилось иметь дело с какими-то случайными фрагментами, подвижными и переменчивыми, как узоры калейдоскопа, словно связывавший их воедино надежный клей причинно-следственных связей внезапно пришел в негодность – я и не заметил как это случилось…

Тем не менее, мой эксперимент со «щелью между Мирами» завершился более чем успешно: моя рука онемела, я ужасно напрягся, чтобы непослушные пальцы не выпустили свою драгоценную добычу – смешную розовую чашечку из того самого итальянского ресторанчика, даже крошечный пакетик с бесполезным, но трогательным печеньем лежал на блюдце.

– Что это? – С любопытством спросил Мелифаро.

– Это кофе. – Улыбнулся я. – Когда-то это был мой любимый напиток… иногда мне кажется, что с тех пор прошло несколько миллионов лет, но это чистой воды ерунда: на самом деле это было совсем недавно. Хочешь попробовать?

– Хочу! – С энтузиазмом кивнул он.

– Пробуй. – Я протянул ему чашку. Мелифаро осторожно лизнул белоснежную пену и расплылся в восхищенной улыбке.

– С тобой все ясно, придется добывать вторую порцию. – Вздохнул я, снова засовывая руку под его стол. Не прошло и минуты, как я стал счастливым обладателем второй розовой чашки. Это становилось все легче и легче – даже голова кругом шла от такого могущества!

Я с удовольствием сделал первый, самый вкусный глоток и поднял глаза на Мелифаро. Он выглядел как ребенок, дорвавшийся до мороженого. Кто бы мог подумать, что ему так понравится этот напиток моей полузабытой родины! До сих пор мне не удавалось найти ни одного единомышленника, более того, какими только гадкими словечками не обзывали кофе мои новые соотечественники! Чтобы сделать свое удовольствие совсем уж неземным, я полез в карман за сигаретами. Мелифаро заулыбался.

– И мне! – Отчаянным тоном человека, внезапно решившего за одну ночь прокутить родительское наследство, потребовал он.

– Пожалуйста. – Я протянул ему сигарету и рассмеялся. – Тебе пора эмигрировать на мою историческую родину, дорогуша! Наши маленькие пороки пришлись тебе по вкусу, а это самое главное!

– А знаешь, пожалуй я бы не отказался… по крайней мере, провести там отпуск. – Задумчиво согласился Мелифаро. – После всех этих кинофильмов, которые ты оттуда притащил…

– В том-то и дело, что после кинофильмов! В жизни все немного брутальнее… и в то же время гораздо скучнее, можешь мне поверить. – Усмехнулся я. – Может быть именно поэтому у нас так много хорошего кино: такой безопасный искусственный сон, один на всех… Мои соотечественники, знаешь ли, из кожи вон лезут, чтобы ненадолго уйти от реальности, каждый по-своему, правда не все это осознают. Мне удалось найти самый радикальный способ – что правда, то правда!

– Да уж! – Неожиданно рассмеялся Мелифаро. А потом отчаянно зевнул. – Знаешь, как ни странно, ты вполне поднял мне настроение, чудовище. Приятно думать, что где-то далеко живет такое количество совершенно несчастных безумцев, вроде тебя… Так что проваливай отсюда, сэр Ночной Кошмар. Иди, занимайся делом: полезай на Темную Сторону, лови эту грешную мышь, спасай мою девушку, и все остальное человечество, заодно. А я пойду спать. Теперь у меня точно получится.

– Совершенно настоящий сэр Мелифаро! – Умилился я. – Ну, наконец-то! Кто бы мог подумать, что я с таким удовольствием буду любоваться на твою нахальную рожу…

– А ты всю жизнь получаешь удовольствие исключительно от чужих нахальных рож, поскольку удовольствия иного рода тебе недоступны. Абсолютно извращенный тип! – Восхищенно сказал Мелифаро, свешиваясь с верхней ступеньки лестницы, ведущей в его спальню. Я понял, что теперь действительно могу спокойно отправляться в Дом у Моста: парень уже был в такой хорошей форме – дальше некуда!

– Ты всерьез решил заделаться практикующим псхиатором, да? – Весело спросил сэр Джуффин. – Небось, заботливо укладывал спать сэра Мелифаро?

– Было дело. – Улыбнулся я.

– И правильно. – Джуффин внимательно посмотрел на меня и удивленно покачал головой. – Из тебя получится вполне приличный «господин почтеннейший начальник», Макс… вернее, уже получился – кто бы мог подумать! Ты как-то незаметно начал решать за других, как им жить дальше, и заставляешь их плясать под твою странную дудку… не знаю уж, как у тебя это получается, но у тебя получается, и всем это ужасно нравится – вот что самое удивительное!

– А разве я начал что-то решать за других? – Растерянно переспросил я. – Я только… – Тут я осекся, поскольку внезапно решил, что Джуффину виднее: если уж он говорит, значит так оно и есть, где уж мне разобраться в том, что со мной происходит, если в последнее время оно происходит почти без моего участия…

– Вот именно. – Понимающе кивнул Джуффин. – Кроме всего, ты уже почти перестал говорить глупости, а если все-таки говоришь, то обрываешь фразу на середине. Я даже не надеялся, что ты так быстро научишься этому стариковскому искусству.

– Со мной все происходит быстро… если все это действительно происходит со мной. Иногда мне кажется, что от меня осталось так мало… Помните смешного мальчика, который бродил по вашему дому с круглыми от тотального изумления глазами? Знаете, наверное его больше нет…

– А на фиг он нам тут нужен? – Неожиданно рассмеялся этот невероятный тип. – Между прочим, мне с самого начала требовался не он, а кто-то вроде того парня, который сидит напротив.

– Да? Ну, тогда все в порядке, значит в этом году вы меня не уволите. – Улыбнулся я.

– Я тебя не только не уволю, я тебя еще и на отдых не отпущу! – Злорадно пообещал мой шеф.

– Никогда? – Восхищенно уточнил я.

– Никогда. – Совершенно серьезно кивнул Джуффин. – Ты и так старательно отдыхал от службы первые тридцать лет своей жизни. Тебе же самому не понравилось!

– Не понравилось! – Искренне подтвердил я.

– Если вы ждете только меня, мы можем отправляться. – Шурф Лонли-Локли уже стоял на пороге нашего кабинета, как всегда серьезный и сосредоточенный.

– Пошли! – Я сам удивился той веселой легкой силе, которая выбросила меня из кресла. Кажется мне больше не требовалось проделывать всякие сомнительные эксперименты с знаменитой дырявой чашкой сэра Шурфа, чтобы ходить, не касаясь ногами земли – скорее уж таскать под мышкой какую-нибудь гирю, чтобы не взлететь к потолку… Впрочем, я все-таки обошелся без гири.

– Я поеду с вами. – Решительно сказал Джуффин. – Пропустить такое событие – ну уж нет!

На этот раз я ступал по зеркальным коридорам замка Рулх, с изумлением ощущая, что я вернулся домой – невероятно сладкое чувство! Довольно странно, если учесть, что замок Рулх не всегда казался таким уж уютным даже Его Величеству Гуригу, который здесь родился и вырос – разве что, под настроение…

– Это все меч, Макс. – Неожиданно сказал Джуффин. – В отличие от тебя, он здесь действительно дома: его даже выковали в одном из тайных подвалов замка Рулх… А если я правильно понял, вы с ним теперь – одно целое, так что тебе поневоле приходится разделять его чувства. – Он с любопытством посмотрел на меня: на этот раз нашему неугомонному шефу явно требовались мои комментарии.

– Разумеется, вы правильно поняли. – Улыбнулся я. – Я же вам уже как-то говорил, что вы не умеете ошибаться, и никогда не научитесь, поскольку жестокая природа лишила вас этого таланта…

– Ох, Макс, знал бы ты, как здорово у меня это получалось в свое время! – Мечтательно вздохнул Джуффин. – Правда я действительно давненько не практиковался…

Мы остановились перед дверью в зал, где произошла историческая встреча сэра Джуффина Халли с загадочным Доротом, повелителем манухов. Нашему шефу еще предстояла упорная борьба с собственными заклятиями, наложенными на эту самую дверь – его сердитая возня здорово напоминала хорошо знакомую мне ситуацию с наспех изготовленным дубликатом ключа от квартиры: им все-таки можно открыть дверь, но только после продолжительной трудовой деятельности, несомненно способствующей закалке характера…

– А где остальные жертвы вашей уандукской мыши? – Деловито спросил Лонли-Локли. – Если я правильно понял, моей основной обязанностью на сей раз является транспортировка этого ценного груза.

– Их сейчас принесут, я уже послал зов начальнику Дворцовой охраны. – Откликнулся Джуффин. – Не отвлекайте меня, ребята: я же пытаюсь открыть эту грешную дверь…

Через несколько минут дверь тихонько скрипнула и медленно приоткрылась.

– Думаю, я должен войти в эту комнату первым. В конце концов, это моя основная обязанность. – Неожиданно заявил Лонли-Локли. Он уже начал снимать одну из своих огромных защитных рукавиц.

– Куда угодно, только не сюда. – Я сам удивился холодной уверенности собственного тона: честно говоря, я вовсе не собирался ему возражать, эта фраза вырвалась из моего рта совершенно самостоятельно, не дожидаясь команды. Шурф внимательно посмотрел на меня, кивнул и снова надел рукавицу.

– Как скажешь. – Спокойно отозвался он.

Тем временем откуда-то из полумрака коридора появился молчаливый стражник в форменном узорчатом лоохи. Он положил к нашим ногам аккуратный сверток и почтительно замер неподалеку.

– Это все? – Спросил Джуффин.

– Все, сэр. Сорок восемь кукол. Сорок шесть нашли еще при вас, а еще две были обнаружены сразу после вашего отъезда… – Стражник внезапно замолчал: наверное ему показалось, что он и так здорово превысил допустимую норму слов, которые ему разрешалось произносить только в самом крайнем случае. Впрочем, лично мне казалось, что данный случай является таким крайним – дальше некуда!

– Хорошо, можешь идти. – Наш шеф отпустил его рассеянным кивком и с любопытством уставился на меня. Еще бы он не уставился – пришла моя очередь делать ход. Мне и самому было интересно: как я буду выкручиваться?

– Возьми этот сверток, Шурф, и мой тоже возьми, ладно? – Я виновато пожал плечами: какие бы чудовищные перемены не происходили в моей жизни, а командовать на сэра Шурфа Лонли-Локли… это было уж как-то слишком, впору приниматься за создание собственной версии «Записок сумасшедшего»! Но этот удивительный парень невозмутимо ухватился за свертки.

Я решительно распахнул дверь и с изумлением обнаружил, что в полумраке комнаты призывно мерцает узкая серебристая дорожка. До сих пор я предпочитал даже не задумываться о том, как именно я буду искать этот самый путь на Темную Сторону. Прежде меня все время заботливо приводили туда за ручку, а теперь мне оставалось только успокаивать себя монотонным припевом «поживем – увидим»: эта примитивная мантра вполне годится на все случаи жизни! Но оказалось, что мои ноги отлично знают, как туда добраться: они сами ступили на сияющую тропинку, не дожидаясь, пока я приму какое-нибудь решение на сей счет. Я даже рассмеялся от неописуемого облегчения. Тень короля Мснина дело говорила: все действительно оказалось так просто – проще не бывает!

– Иди за мной по этой дорожке, Шурф! – Сказал я, кое-как справившись со смехом.

– Я не сомневаюсь, что ты действительно собираешься идти по какой-то загадочной дорожке, которая к тому же кажется тебе необыкновенно забавной, судя по тому, как ты развеселился, но я-то ее не вижу. – Сухо возразил Лонли-Локли.

– Тогда просто иди за мной, след в след. – Решительно сказал я. – Смотри только под ноги, и все будет путем…

– Делай, как он говорит. – Весело посоветовал Джуффин. – Наш сэр Макс сейчас такой мудрый, что страшно становится! Надеюсь, со временем это пройдет, как обыкновенная простуда… Хорошей охоты, мальчики!

– Спасибо. – Восхищенно откликнулся я, делая следующий шаг по узкой полоске дрожащего света. – За пожелание, и не только… Не знаю, что за парень вернется вместо меня с этой вашей Темной Стороны, и вернется ли вообще хоть кто-то, так что я просто обязан сказать вам, что все было по-настоящему великолепно: я имею в виду сумасшедшую зеленую луну над Ехо, наши бесконечные обеды в «Обжоре Бунбе», ваши ехидные шуточки, мое дурацкое второе сердце, рассказик Уэллса, лихо сфальсифицрованный вашим приятелем Гленке… и конечно этот идиотский трамвай на Зеленой улице – в жизни не выдумал бы ничего подобного, даже если бы очень захотел!

А потом я зашагал по невероятной серебристой тропинке, которая существовала только для меня одного. Я шел, не оглядываясь назад, и ни о чем не беспокоясь: я и без того знал, что Шурф идет за мной, аккуратно наступая на мои следы с присущим ему педантизмом. Я и сам внимательно смотрел под ноги: сначала просто старался не свернуть в сторону, а потом обнаружил, что уже не могу оторвать взгляд от переливов света у меня под ногами. Их ритмичная дрожь заворожила меня, я почти спал на ходу – во всяком случае, узкая сияющая дорожка быстро расширялась, окутывала меня своим серебристым светом, заслоняя от меня весь остальной мир, как это бывает только во сне. В какой-то момент я понял, что никакой тропинки больше нет, и я просто бреду куда-то сквозь ослепительно сияющее пустынное пространство, а потом оказалось, что у меня под ногами хрустит самый настоящий песок, а где-то рядом плещется вода. Мокрый лиловый лист причудливой асимметричной формы упал на мой сапог, белесая струя ветра приблизилась к моему лицу и нерешительно свернула в сторону. Я поднял голову. Небо надо мной было таким же светлым, как утреннее небо над Ехо, земля под ногами показалась мне твердой и надежной, как ей и положено.

– Мы пришли, Шурф. – Тихо сказал я, тяжело опускаясь на землю: на меня внезапно навалилась совершенно неописуемая усталость. – Куда-то мы с тобой все-таки пришли…

– Пришли. – Изумленно согласился он. – Туда, куда невозможно прийти… во всяком случае, я с детства слышал одно и то же: «невозможно» да «невозможно»! Темная Сторона замка Рулх… Ты притащил меня в древний миф, Макс – что может быть лучше!

– Ты будешь смеяться, но больше всего на свете мне сейчас хочется просто выпить здоровенную кружку камры от мадам Жижинды. – Улыбнулся я. – Хорошо было бы обнаружить, что моего могущества хватит даже на такое чудо!

– Между прочим, справа от тебя действительно стоит какая-то кружка. – Голос Шурфа показался мне почти испуганным. Я обернулся и тут же обнаружил эту самую кружку. Исходящий от нее аромат не оставлял сомнений: моего могущества действительно хватило и на такой подвиг. Я с удовольствием сделал несколько глотков и протянул кружку своему спутнику.

– Самая настоящая камра, сваренная благословенной мадам Жижиндой, парень! Угощайся.

– Спасибо. – Вежливо сказал Шурф. Немного потоптался за моей спиной, потом решительно уселся рядом и взял из моих рук кружку.

– Я немного опасался, что исчезну, как только сойду с твоего следа. – С улыбкой признался он. – Но наверное что-то в таком роде может случиться только по дороге.

– Наверное. – Меланхолично подтвердил я, с удовольствием нашарив в одном из карманов измятую сигарету.

Еще несколько минут я позволил себе вовсю наслаждаться жизнью: закурил, отобрал у Лонли-Локли кружку с остатками камры и насмешливо подумал, что измениться может все, кроме моих маленьких дурацких привязанностей. В самом деле – моя грудь все еще ныла от навсегда застрявшего в ней невидимого меча короля Мснина, я больше не был «слишком живым», по его собственному выражению, и добрался до Темной Стороны замка Рулх – о чем и мечтать не смели даже самые могущественные из колдунов этого удивительного Мира! – но мне все еще требовалось извлечь из кармана сигарету и сделать несколько глотков какого-нибудь остывающего пойла, чтобы почувствовать себя спокойным и счастливым.

– Пошли, поищем эту мышку, Шурф. – Сказал я, легко поднимаясь на ноги. Навалившаяся было на меня усталость уже куда-то благополучно подевалась, сама собой. – Хотел бы я знать, как мы ее будем искать, но…

– Смотри, Макс. – Лонли-Локли потянул меня за полу лоохи. – Здесь, на песке, появились какие-то слова. Только что их не было…

Я опустил глаза и с изумлением прочитал фразу, написанную на песке крупными аккуратными буквами – любой старательный третьеклассник дорого дал бы за такой почерк! «Удалившись от реки, ты увидишь следы мыши из Красной пустыни», – гласило это неожиданное послание.

– Грешные Магистры, что это за письмо от анонимного доброжелателя? – Растерянно проворчал я, а потом понял, что происходит. Мои слова на Темной Стороне действительно приобретали силу могущественных заклинаний, так что на мой вопрос, адресованный в пустоту, тут же последовал исчерпывающий ответ. Я сказал, что хотел бы знать, как мы будем искать этого Дорота – и мне тут же все объяснили, дешево и сердито!

– Какой сервис! – Рассмеялся я. – Шурф, ты понял, что произошло?

– Думаю, что понял. – Улыбнулся он. – А тебе не приходило в голову, что ты просто можешь приказать этой мыши явиться сюда? Зачем куда-то ходить, если твои слова обладают таким могуществом?

– Бесстыдным могуществом. – Эхом откликнулся я. – Прошлой ночью одна не в меру эксцентричная Тень сказала мне, что Вершители бесстыдно могущественны… и теперь я начинаю понимать, почему она выбрала именно этот эпитет!

– Ну так позови сюда эту мышь, и дело с концом! – Весело сказал Лонли-Локли.

– Одно удовольствие иметь с тобой дело на Темной Стороне, парень! – Усмехнулся я. – Но если бы мы сейчас сидели в твоем кабинете в Управлении Полного Порядка, ты бы первый нахмурил брови, и строго сказал, что мы должны поступать так, как советует надпись на песке. Ну сам подумай, если бы я мог просто позвать сюда этого Дорота, на песке было бы написано: «ты позовешь его, и он придет», или что-то в этом роде.

– Твоя правда. – Задумчиво согласился он. – Ладно, тогда давай действительно «удалимся от реки».

Некоторое время мы молча брели по перламутровым переливам песчаных дюн. Мои ноги касались земли, но не оставляли следов, так что эксклюзивное право обозначить наш путь целиком принадлежало отпечаткам сапог Лонли-Локли. Я уже ничему не удивлялся, только запоминал. «И так, оказывается, бывает, – лениво думал я, – и вообще, как только не бывает, оказывается…»

– Смотри, какие здесь деревья. – Восхищенно сказал Шурф. – Я много раз был на Темной Стороне, но никогда не видел ничего подобного…

– Я тоже. – Согласился я, осторожно прикоснувшись рукой к тонкому полупрозрачному стволу. Вообще-то я всегда знал, что деревья – такие же живые существа, как и я сам, но до сих пор это знание оставалось сугубо академическим, а дерево, которое я только что погладил, было таким очевидно живым – дальше некуда! Оно нежно задрожало под моей ладонью и тихо мурлыкнуло, как котенок.

Мы еще немного поплутали по этой невероятной роще. Я старался не очень-то отвлекаться от созерцания переменчивой земли у себя под ногами: где-то здесь должны были обнаружиться следы удивительной мыши, из-за которой нам пришлось предпринять это невообразимое путешествие, которое пока казалось мне таким приятным – я и надеяться не смел! Честно говоря, в глубине души я был готов к каким-нибудь мрачным сценам из готического романа, по сравнению с которыми мое недавнее общение с неравнодушной к холодному оружию Тенью короля Мснина могло бы показаться очаровательным пикником в городском парке…

Вскоре я действительно обнаружил следы Дорота – маленькие темные отпечатки его лапок казались неправдоподобно яркими и глубокими на серебристой песчаной почве.

– Вот они, Шурф. – С облегчением вздохнул я. – Ты их видишь?

– Нет. Но это и не обязательно, правда? Вполне достаточно того, что их видишь ты. – Улыбнулся он. – Мое дело – волочь твои тюки, и благодарить небо, что эта ваша мышь превращает людей в тряпичные игрушки, а не в каменные скульптуры… Так что иди по своему замечательному невидимому следу, сэр Вершитель, а я просто понесу твой багаж. Договорились?

– У меня такое впечатление, что мы окончательно поменялись ролями! – Вздохнул я. – Еще немного, и я начну советовать тебе стать немного серьезнее…

– Не надо! – Рассмеялся Лонли-Локли. – Если я когда-нибудь услышу от тебя такое заявление, я решу, что наш прекрасный Мир наконец-то рухнул – раз и навсегда!

– Спасибо. – Улыбнулся я. – Вот это, я понимаю, комплимент!

Мы пошли дальше, утопая в белесых потоках ветра, петляя между полупрозрачными древесными стволами, увязая в хрупкой, темной траве, туда, куда уводили нас маленькие следы Дорота. Мое чувство времени всегда было далеко от совершенства, а уж тут оно и вовсе пришло в негодность, поэтому я не знаю, как долго мы брели по невероятному призрачному лесу – немного больше, чем полчаса, чуть-чуть меньше, чем вечность…

– Макс, подожди. – Вдруг сказал Лонли-Локли. Его голос показался мне шелестящим шепотом – так говорят не люди, а смутные видения. – Что-то не пускает меня дальше. И я уже ничего не вижу… почти ничего.

Я обернулся к нему. Шурф стоял прислонившись спиной к одному из деревьев, свертки с игрушками лежали на земле. Сначала я не понял, что именно не так с этой картиной, а потом до меня дошло. Ствол дерева под зеленоватой изморозью мха был совершенно настоящим, темным и морщинистым, никакого призрачного мерцания, к которому я уже успел привыкнуть во время нашей долгой прогулки по этому странному месту, а вот тело моего спутника уже стало полупрозрачным – сэр Шурф Лонли-Локли медленно таял у меня на глазах, как горка мороженого в теплой комнате. Целую секунду я растерянно хлопал глазами: до сих пор мне и в голову не приходило, что нам придется столкнуться с такого рода проблемой. А потом понял, что сейчас самое время открыть рот и убедиться, что мои слова все еще остаются могущественными заклинаниями: это было как нельзя более кстати!

– Я хочу, чтобы Шурф был в полном порядке… и чтобы он мог пойти со мной дальше. – Наверное я говорил испуганным голосом неизбалованного ребенка, которому вдруг разрешили выбрать себе подарок на день рождения, и он рискнул попросить о чем-нибудь невозможном, вроде мотоцикла, или домашнего бегемота, заранее зная, что сейчас его пошлют подальше, со всеми его капризами, а может еще и в угол поставят – так, для профилактики, чтобы аккуратно закатал раскатанную было губу и больше не зарывался… Почему-то на этот раз я был почти уверен, что моя просьба относится к разряду невыполнимых.

– Ты еще не понял. Это уже не Темная Сторона, Макс. – Хрипло сказал Лонли-Локли. – Наверное это и есть ее легендарная изнанка… В свое время я читал в одной старинной рукописи, что люди исчезают, когда попадают сюда… тают, как тени в темноте, а теперь мне приходится убедиться в этом на собственном опыте. Ничего, мне не на что жаловаться. По крайней мере, я все-таки добрался сюда, а в моей жизни было столько возможностей умереть куда более банальным образом…

– Не говори чепуху. Мне нет никакого дела до ваших дурацких легенд! – Я сам удивился резкости своего тона. – Так что никаких смертей, никаких исчезновений! Сейчас ты отлипнешь от этого грешного дерева, возьмешь свою тюки и пойдешь со мной, как миленький, просто потому, что я так хочу. – Под конец я сорвался на крик, сам не понимая, на кого и зачем я ору. Эта вспышка гнева совершенно меня обессилела, так что перед глазами несколько секунд насмешливо прыгали дурацкие цветные точки, а потом их сменила полная темнота, наглая и неуместная, как душевнобольной полицейский. Мне даже пришлось осторожно усесться на землю – просто для того, чтобы не шмякнуться на нее со всего размаху мгновением позже.

– Какой ты оказывается грозный! Спасибо, хоть драться не стал. – Голос Лонли-Локли больше не шелестел на ветру, как крылья мертвой бабочки – это был нормальный человеческий голос, довольно ироничный, следует заметить.

– Ну вот видишь, все получилось, стоило только как следует рассердиться. – Равнодушно отозвался я. – А ты уже куда-то исчезать собрался, зачем-то… Помоги мне встать, ладно?

– Запросто. – Лонли-Локли поднял меня с земли, как новорожденного котенка: если он и прилагал какие-то усилия, так только для того, чтобы случайно меня не раздавить. Я с удовольствием уставился на него. Никакой он был не прозрачный, самый настоящий сэр Шурф, периодически сводящий меня с ума своим кошмарным сходством с Чарли Уотсом!

– Хорошо, что ты не исчез. – Улыбнулся я. – А то как бы, интересно, я волок эти дурацкие тюки?

– Действительно хорошо, что я не исчез. – Совершенно серьезно согласился Шурф. – Стою тут с тобой, на изнанке Темной Стороны, и никуда не исчезаю. Кто бы мог подумать, что такое возможно…

– А ты уверен, что мы действительно попали на эту самую «изнанку»? – Нерешительно уточнил я.

– Хвала Магистрам, что с практикой у тебя обстоит гораздо лучше, чем с теорией! – Усмехнулся он. – В противном случае я бы уже совершенно точно знал, что случается с безумцами, которых заносит в это негостеприимное местечко… Сам подумай, Макс, если бы мы все еще оставались на Темной Стороне, со мной все было бы в полном порядке, как всегда, тебе так не кажется? И вообще, посмотри по сторонам. Видишь, как все изменилось?

– Это правда. – Тихо сказал я, изумленно уставившись себе под ноги. Я стоял на самом обыкновенном мокром асфальте – честно говоря, я был готов к чему угодно, только не к этому. Какая-нибудь живая трава, хищно цепляющаяся за мои сапоги, или говорящие камни, изрыгающие нецензурные ругательства, когда на них наступает неосторожный путник, или еще какая-нибудь галлюцинация в таком духе – это было бы в порядке вещей, все что угодно, только не потрескавшийся асфальт, мокрый и потемневший, словно здесь только что прошел дождь.

– У тебя такое лицо, словно ты попал на собственные похороны. – Удивленно заметил Шурф.

– Ага. Что-то в этом роде. Знаешь, эта дорога подозрительно похожа на дороги того Мира, где я родился. И все остальное… – Я растерянно огляделся. Темное серое небо, мокрые деревья, с листьев которых капала вода, несколько фонарных столбов, окруженных робким ореолом бледного салатового света, почти незаметного в едва сгустившихся сумерках, бархатистая поверхность живой изгороди в отдалении. Я не ошибся: все это здорово напоминало пейзаж, аккуратно вырезанный из картины моего Мира – не какое-то конкретное, знакомое мне место, а все понемножку.

– Какая разница, на что это похоже. – Рассудительно заметил Шурф. – Может быть, это место выглядит так, чтобы доставить тебе удовольствие, а может быть, оно выглядит так всегда – ты уверен, что это действительно так уж важно? Ты еще видишь следы этой мыши?

Я снова уставился себе под ноги. На темной поверхности тротуара действительно имелись отпечатки маленьких лапок, такие глубокие и отчетливые, словно их обладатель пробежался по еще мягкому, теплому асфальту, сразу после того, как его уложили, оставив странную память о себе почти навечно – по крайней мере, до следующего ремонта дороги.

– Вижу. – Лаконично сообщил я. И торопливо зашагал в синеву пасмурных сумерек – туда, где судя по всему прятался наш «неуловимый мститель» Дорот. Забавно: меня здорово успокаивал тот факт, что мы пришли в это непостижимое место не просто так, а по делу – ловить сбежавшую мышь, например… Дорога уходила вверх довольно круто, через несколько минут мне даже пришлось притормозить, чтобы перевести дыхание.

– Ты все еще пыхтишь и сопишь на подъеме, сэр Вершитель, как толстый фермерский сынок в ночь после свадьбы. – Неожиданно расхохотался Лонли-Локли. – Я совершенно напрасно старался, когда пробовал научить тебя нормально дышать. Неужели все-таки есть вещи, которым ты никогда не научишься?

– Ты сам как-то говорил, что у меня уйдет лет сорок на освоение твоих знаменитых дыхательных упражнений… И вообще, сам ты «толстый фермерский сынок»! – Обиженно буркнул я. А потом оценил непревзойденную красоту сравнения и тоже рассмеялся. В конце концов, мы все-таки пошли дальше, вдоль ароматной стены живой изгороди. Не знаю, как называются эти густые кусты с крошечными, словно лакированными листиками, но их очертания тоже казались мне такими знакомыми – дальше некуда!

Наконец подъем закончился, и мы остановились перед самой обыкновенной деревянной калиткой – она была открыта нараспашку и тихо поскрипывала, покачиваясь на холодном ветру. Маленькие следы вели в сад, в глубине которого скрывался старый трехэтажный дом с совершенно сумасшедшей башенкой наверху, куда больше похожий на старинные особняки моей бывшей родины, чем на знакомые мне шедевры архитектуры Соединенного Королевства – как правило, просторные и довольно приземистые.

– Нам сюда. – Вздохнул я. – Хотел бы я знать, куда мы с тобой все-таки попали…

– В миф. – Лаконично отозвался Шурф. – В почти забытый миф, если быть точным… Идем, Макс.

– У тебя глаза горят, как у моих кошек перед наполненной миской! – Фыркнул я.

– Куда им, твоим кошкам! – Рассмеялся он. – Ты сам не понимаешь, что ты для меня сделал, парень! Мне и во сне не могло присниться такое приключение…

– "Приключение"? – Насмешливо переспросил я. – Тоже мне приключение! Пока мы бродили по Темной Стороне, все было вполне необыкновенным, как и положено, а здесь – ничего особенного… На мой вкус, какая-нибудь пешая прогулка через Старый Город – куда более волнительное событие.

– Иногда мне кажется, что у тебя слишком бурное воображение. А иногда я понимаю, что у тебя его вовсе нет. – Вздохнул Лонли-Локли. – Наверное, мы просто очень разные люди.

– Еще какие разные! – Улыбнулся я. – Ладно, пошли уж… И кстати о приключениях: держись у меня за спиной. Так, словно это я и есть грозный сэр Лонли-Локли, а ты – какой-нибудь смешной парень вроде меня самого.

– Ладно. – Кивнул он.

Мы вошли в сад и направились к дому, куда убегала цепочка крошечных следов, порядком мне надоевших. Я почти закончил подниматься по стертым ступенькам массивного каменного крыльца, когда безжалостный поток невесть откуда взявшихся воспоминаний нахлынул на меня, разнося в клочья последний бастион моего здравого смысла.

– Что с тобой, Макс? – Встревоженно спросил Лонли-Локли. Вид у меня наверное был тот еще: я как раз пытался вспомнить, кто такой этот странный длинный парень, и что он делает на крыльце МОЕГО ДОМА?! Просто новый жилец, или?… Грудь заныла от знакомой острой боли, словно спрятанный там невидимый меч короля Мснина поворачивался с боку на бок, пытаясь устроиться поудобнее – как нельзя более вовремя! Боль каким-то образом возвращала мне память, вынуждала меня ломая ногти цепляться за обрывки прежних представлений о себе, хотя бы для того, чтобы снова почувствовать себя вполне всемогущим сэром Максом из Ехо, способным справиться еще и не с такими неприятностями – все что угодно, лишь бы не превратиться в перепуганный комочек мяса и нервов, жалобно повизгивающий от страха и беспомощности… А потом все внезапно встало на свои места: хлоп – и все, словно какой-нибудь невидимый диспетчер моей невероятной жизни решил ликвидировать аварию и повернул соответствующий выключатель, наконец-то!

– Уже все в порядке. – Улыбнулся я. – Ты – Шурф Лонли-Локли, парень. А меня зовут Макс, и в последнее время я живу в Ехо, пугаю прохожих своей Мантией Смерти, и занимаюсь Магистры знают чем в Доме у Моста, а раньше… неважно, что было раньше, но это я уже тоже помню, просто замечательно! Шурф, я только что был совершенно уверен, что наконец-то вернулся домой… впрочем, какая-то часть меня все еще считает этот дом своим. Он мне столько раз снился, только я все время забывал эти сны – напрочь! Я здесь… ну, работаю, что ли. Я стерегу этот дом по ночам: прихожу сюда в сумерках и усаживаюсь в свое кресло, обитое истертым красным бархатом, в холле первого этажа. Обитатели этого дома всегда казались мне призраками, но наверное, все обстоит наоборот: призраком был я, а все эти ребята – самые обыкновенные живые люди. Они никогда не могли меня увидеть, но догадывались о моем присутствии, по крайней мере, они никогда не пытались сесть в мое кресло… Нет, стоп, теперь-то я понимаю, что все это мне просто снилось… наверное, просто снилось.

– Иногда память преподносит странные сюрпризы. – Задумчиво кивнул Лонли-Локли. – К тому же наваждения бывают так похожи на воспоминания… и наоборот.

– Твоя правда. – Я с трудом открыл тяжеленную дверь, навалившись на нее всем телом – тяжесть была такой знакомой, я тут же вспомнил, что мое правое плечо постоянно ныло оттого, что мне приходилось каждый вечер сражаться с этой невыносимой дверью. Мраморный пол вестибюля, корзинка для зонтиков справа от лестницы, и два зонтика: белый и серый, со старомодными деревянными ручками – они торчали из этой корзинки, сколько я себя помнил.

– Ты совершенно прав, Шурф: наваждения бывают так похожи на воспоминания, что голова кругом идет! – Вздохнул я. – Сейчас мы пройдем в холл, и слева будет дверь, ведущая на застекленную террасу, в глубине холла – черный кожаный диван, такое же кресло и журнальный стол, а справа – деревянная лестница, ведущая наверх, а за ней мое красное кресло, и зеркало на стене – я никогда не отражаюсь в этом зеркале – и маленький мраморный столик под ним, а на нем стоит настольная лампа с зеленым абажуром… Иногда лампу кто-то включает, но я никогда не делал этого сам… В общем, идем. И дай мне руку, ладно? У меня коленки дрожат, если честно.

– У меня тоже. – Тихо сказал Лонли-Локли. – В этом месте есть что-то, что заставляет меня содрогаться от холода и одиночества. А я-то, дурак, был уверен, что и холод, и одиночество уже давно не имеют для меня никакого значения…

Он протянул мне руку в огромной кожаной рукавице, я вцепился в нее, как цепляются утопающие за шеи своих горемычных спасателей, и мы вошли в холл. Я убедился, что он полностью соответствует моему описанию – впрочем, я ни на мгновение в этом не сомневался!

– Садись на диван, Шурф. – Сказал я, неохотно отпуская его руку. – Хорошее место в первом ряду, для единственного зрителя… И наверное, тебе не стоит вмешиваться в происходящее. Я и сам еще не знаю, что собираюсь отмочить, но…

– Я понял, Макс. – Мягко ответил он. – Ты здесь каким-то образом дома, а я – нет. Поэтому я буду просто сидеть и смотреть…

– Хорошо. – Улыбнулся я. А потом подошел к своему креслу, обитому потертым красным бархатом, сел в него и вздохнул с непередаваемым облегчением: я бродил черт знает где, неизвестно сколько времени, но теперь я вернулся домой, так что можно немного отдохнуть, мне так этого хотелось… Я закрыл глаза, и уже почти позволил ласковым волнам дремоты унести меня – я до сих пор не решаюсь даже подумать, куда они могли меня унести! – но знакомая боль в груди заставила меня открыть глаза и отчаянно помотать головой. «Нечего расслабляться, дорогуша! – Сердито сказал я сам себе. – Вот вернешься домой – если еще вернешься! – устроишь свою задницу в каком-нибудь кресле помягче, и тогда можешь расползаться, как подтаявшее желе, но только не здесь и не сейчас…»

Боль в груди не проходила. Я опустил глаза и с ужасом обнаружил, что меч короля Мснина снова стал видимым и осязаемым: его резная рукоять нахально торчала из моей груди. Зрелище было то еще, в обморок грохнуться не стыдно! Но никуда я, конечно, не грохнулся. Только растерянно кашлянул, чтобы прочистить горло, и убедиться, что все еще жив, заодно… А потом поднял голову к уходящим в темноту ступенькам лестницы и позвал, негромко, но требовательно:

– Дорот, иди сюда. Хватит прятаться.

На этот раз я не сомневался, что мой приказ будет исполнен немедленно, поскольку приказывал не только я – ставший частью меня меч короля Мснина вполне заменял его самого, так что у перепуганного мышонка Дорота просто выхода другого не было: его звал хозяин.

Он торопливо спускался по лестнице – я в жизни не видел более гротескного зрелища: маленькое коротколапое существо с неправдоподобно огромной головой. Мне бы и в голову не пришло назвать его мышью, скорее уж он был похож на неумело сшитого плюшевого медвежонка, разве что хвост был вполне мышиный, даже скорее крысиный – длинный, тонкий шнурок розовой чуткой плоти. Существо кубарем скатилось к моим сапогам и несколько раз жалобно пискнуло. Судя по всему, Дорот оправдывался и просил пощады.

– Нет. – Вздохнул я. – Так дело не пойдет. Мне нужно, чтобы заколдованные тобой люди снова стали людьми, а ты тут пищишь… Пищать я и сам умею.

Дорот засуетился и запищал еще пронзительнее. Я протянул руку и повинуясь какому-то странному порыву поднял с пола это существо. Несколько секунд я тупо на него пялился, в ожидании какого-нибудь очередного «странного порыва», поскольку понятия не имел, что мне следует делать с этим зверьком, а потом случилось то, чего я уж никак от себя не ожидал: я аккуратно приложил основание его хвоста к призрачному лезвию меча, засевшего у меня в груди. Отрезанный хвост упал мне на колени, зверек отчаянно взвизгнул, задергался у меня в руке, а потом обмяк. Я положил его на пол и осторожно взял в руки отрезанный хвост. Несколько капель странной синеватой жидкости образовали новый замысловатый узор на моей левой ладони, причудливыми ручейками перечеркнув значки, изображающие мое Истинное Имя. Я машинально лизнул испачканную руку, повинуясь какому-то дремучему инстинкту, приказывающему детям тянуть в рот всякую незнакомую гадость, и только потом понял, что это была кровь Дорота – горькая и ароматная, как абрикосовая косточка. Несколько секунд моя бедная голова пыталась обработать эту информацию, потом я решительно пресек сумбурную умственную деятельность и сосредоточился на своих ощущениях. Тяжелая горячая волна поднималась откуда-то из самой глубины моего тела, она мягко, но безапелляционно заявляла свои права на меня, и мне оставалось только одно: позволить этой сумасшедшей безжалостной силе унести меня туда, куда она сочтет нужным…

Наверное в какой-то момент закружившей меня стихии надоела эта странная игра, и она милосердно выбросила меня на берег действительности – того, что могло по крайней мере хоть как-то сойти за действительность! Я открыл глаза и огляделся по сторонам. В первую очередь я убедился, что рукоять засевшего в моей груди меча снова стала невидимой и неосязаемой, к моему величайшему облегчению: все это слишком напоминало любительский спектакль о приключениях живых мертвецов, со мной, любимым, в главной роли… И вообще все было в порядке: я все еще сидел в своем красном кресле и крепко сжимал в левом кулаке крысиный хвост Дорота – гладкий розовый обрывок плоти, все еще живой и почти всемогущий. Волшебный хвост большеголовой мыши – последнего мышиного короля этого Мира, родившегося в самом сердце Красной Пустыни Хмиро много тысячелетий назад и покинувшего ее по приказу молодого, взбалмошного Вершителя по имени Мснин, решившего было приняться за суматошное коллекционирование всех чудес Вселенной… Теперь я откуда-то все знал о Дороте, и о служивших ему манухах – они были потомками Маххов – малочисленного древнего племени заклинателей грызунов, проклятого всеми мышиными королями Уандука поочередно. Я знал о Красной пустыне Хмиро, и о древней магии Уандука – брутальной и зловещей одновременно – одним словом, я знал все, что мне было нужно, чтобы попытаться спасти своих тряпичных девочек, и всех остальных, даже гораздо больше, и это выглядело так, словно я знал это всегда, во всяком случае, с детства, как алфавит, или таблицу умножения, просто забыл ненадолго, а теперь опять вспомнил, так что все в порядке… Безжизненное тельце самого Дорота неподвижно лежало на полу, я не стал его поднимать: почему-то мне не хотелось к нему прикасаться.

– Давай, Шурф, распаковывай наши сокровища. – Я обернулся к Лонли-Локли. Все-таки этот парень был самым совершенным существом во Вселенной: все это время он тихо просидел на черном кожаном диванчике в глубине холла, не напоминая о своем присутствии ни звуком, ни движением, кажется, он даже не дышал. А стоило мне дать ему задание – он тут же молча кивнул и принялся деловито разворачивать свертки.

– Теперь ты знаешь, как их спасти? – Осторожно уточнил он. Я кивнул и достал из кармана Мантии Смерти игрушечную белую собачку.

– Ты будешь первым, милый. – Виновато сказал я своему любимцу. – Извини, но я родился и вырос в ужасном месте, где принято ставить эксперименты на собаках, и только потом браться за людей. Зато ты станешь живым раньше всех – тоже преимущество, если задуматься!

Я положил игрушку на мраморный столик под зеркалом, пошарил в карманах и с радостью обнаружил, что маленький кинжальчик, выданный мне в первый день службы – единственное «настоящее» оружие, полагающееся мне в соответствии со служебными инструкциями – все еще при мне. Я осторожно отрезал крошечный кусочек крысиного хвоста, потом сделал аккуратный надрез на плюшевом животике собачки. В этот надрез я вложил все еще живую розовую крошку плоти, стараясь засунуть ее поглубже.

– Вот и все. – Вздохнул я, бережно опуская плюшевое тело Друппи на пол. – Теперь нужно немного подождать. Давай отвернемся от него, Шурф: если напряженно смотреть в глаза чуду, оно может смутиться и не произойти – просто потому, что наши глаза не так уж привыкли к чудесам…

Я спрятал хвост Дорота в карман, наконец-то оторвал зад от красной обивки кресла и подошел к своему спутнику. Он все еще деловито раскладывал тряпичные тела кукол на журнальном столе.

– Хочешь перекусить? – Гостеприимно поинтересовался я. – У меня такое впечатление, что я какой-никакой, а хозяин дома, так что…

– Разумеется, хочу. – Улыбнулся Лонли-Локли. – А что, здесь и такое возможно?

На этот раз я не стал ни высказывать вслух свое пожелание, ни рыться в таинственной Щели между Мирами, а просто открыл дверь, ведущую на застекленную террасу: я знал, что там стоит стол, накрытый для чаепития, он всегда здесь имелся, этот замечательный стол, и чай в чашках всегда оставался горячим, а пирог с клубникой – свежим и воздушным.

– Прошу. – Весело сказал я. – Кажется я становлюсь похож на сэра Кофу: чудеса чудесами, а накрытый стол всегда к моим услугам!

– Как нельзя более кстати. – Одобрительно кивнул Шурф, осторожно пробуя чай. – Слушай, а это вкусно!

– Да, вполне. – Самодовольно согласился я. – Ты пирог попробуй. Я – самый искренний патриот Соединенного Королевства, как и положено всякому эмигранту, но все-таки там у нас нет клубники. А здесь она есть, и это восхитительно!

На радостях я сам откусил такой здоровенный кусок пирога, что чуть не подавился: мне пришлось проглотить его не прожевывая, но я справился и с этим. К следующей порции я приступил уже более осторожно, но мне так и не удалось по-настоящему насладиться вкусом клубничного пирога: хлопнула дверь, и мохнатые лапы визжащего от восторга Друппи со всего размаха опустились на мои плечи. Чуть ли не центнер счастливого – и совершенно невоспитанного! – белого меха навалился на меня, так что через мгновение я уже лежал на полу, вместе со своим драгоценным пирогом и невесомым плетеным стулом, на который я только что уселся, заодно. Пес считал своим долгом немедленно продемонстрировать мне свою бесконечную любовь, методично облизав мой нос, сапоги и уши – все что под язык подвернулось.

– Кажется я начинаю сожалеть о своем добром поступке. – Простонал я, пытаясь увернуться от его мокрого, черного языка. – Только что ты был такой маленький, тихий и славный, а теперь… Ужас какой-то! Сидеть! Да успокойся же ты!

Может быть я действительно Вершитель, и на Темной Стороне мои слова приобретают силу могущественных заклинаний, и так далее, но для моей собаки эти самые слова пока остаются тем, чем и являются на самом деле: обыкновенным набором бессмысленных звуков. Так что мне пришлось еще несколько минут терпеть его излияния. В конце концов Друппи все-таки убрал свои тяжеленные лапы с моей груди – не потому что я такой уж великий дрессировщик, просто между делом он нахально сожрал мой пирог, аккуратно слизал его остатки с моей Мантии Смерти, и ему захотелось еще, разумеется…

– Твоя собака очень похожа на тебя самого. – Иронично заметил Лонли-Локли. Вот кто получил настоящее удовольствие от удачного завершения нашего эксперимента!

– Когда это я с тобой так здоровался? – Обиженно спросил я, поднимая опрокинутый стул и пытаясь устроиться на нем поудобнее.

– Еще чего не хватало! – Фыркнул он. – Но все равно очень похоже. Когда ты появляешься в помещении… или просто в чьей-то жизни, очень трудно спокойно продолжать заниматься своими делами, и вообще невозможно заставить себя обращать внимание на что-нибудь другое.

– Правда? – Рассеянно удивился я, безрезультатно пытаясь помешать Друппи сожрать кусок пирога, который я только что для себя отрезал. – А что ты мне, собственно говоря, сказал: комплимент, или гадость?

– Ни то, ни другое. – Флегматично возразил он. – Сухая констатация факта, суше не бывает… Ты мне лучше вот что скажи: что ты собираешься делать дальше?

– Как это «что»?! То, ради чего мы с тобой сюда приперлись. Оживим всех этих бедняг. Конечно мне придется попотеть: их же больше пяти дюжин, дырку над ними в небе, но как-нибудь справлюсь. Надеюсь, что ребята будут выражать свою благодарность более сдержанно, чем Друппи, в противном случае…

– Да подожди ты! Все это как раз понятно. – Усмехнулся Шурф. – Я имею в виду: что мы будем делать потом? Как ты нас всех отсюда выведешь?

– Как-нибудь. – Легкомысленно отмахнулся я. Но потом призадумался. Он был совершенно прав: мне предстояло доставить домой шестьдесят с лишним человек, увести их из этого странного места, с мифической изнанки Темной Стороны – сам бедняга Лонли-Локли чуть не растаял, как прошлогодний снег, когда мы с ним попали сюда, и мне каким-то чудом удалось сохранить его жизнь. И между прочим, это отняло чуть ли не все мои силы… А что, если все эти ребята тут же начнут таять и исчезать, как только снова превратятся в людей? А если они не исчезнут сейчас – кто знает, что еще случится по дороге…

– Вот именно. – Шурф как бы подвел итог моим мрачным размышлениям.

– Но Друппи-то никуда не исчез. – Задумчиво сказал я. – Значит и с остальными все будет в полном порядке. И вообще, когда я придаю своему лицу глубокомысленное выражение и начинаю думать, это добром не кончается. Лучше уж действовать, а там – по обстоятельствам… Допивай свой чай, сэр Шурф, и надеюсь, что мне все-таки удастся спокойно распробовать хоть кусочек этого дивного пирога, а потом вернемся в холл и сделаем все, что сможем. В любом случае, никаких более гениальных идей на сей счет у меня нет. – Я виновато пожал плечами.

– Ладно. – Спокойно кивнул Лонли-Локли. – Извини, Макс, я вообще не должен был цепляться к тебе с этими вопросами. Просто мне не так уж легко привыкнуть к мысли, что здесь ты все решаешь сам… И что я больше не должен за тобой присматривать.

– Мне самому еще труднее привыкнуть к этому, Шурф. – Улыбнулся я. – Честно говоря, я бы не отказался от возможности переложить всю ответственность за происходящее на твои могучие плечи… Или на чьи-нибудь еще. Но боюсь, мне такое больше не светит, по крайней мере сейчас… и вообще не светит, наверное.

Я все-таки съел свою порцию пирога с клубникой, почти не обращая внимания на вкус: не хотелось мне больше никакого пирога, но я же так долго собирался, так что это был вопрос принципа! Потом мы вернулись в холл, и я взялся за дело. Сделать крошечный надрез на тряпичном теле куклы, аккуратно отделить маленький кусочек все еще трепещущего хвоста и вложить его в надрез, стараясь засунуть как можно глубже – в жизни не предполагал, что мне когда-нибудь придется заниматься таким идиотским делом, с такой серьезной рожей! Надо отдать должное Лонли-Локли, из него получилась бы отличная операционная сестра, случись парню родиться в другое время и в другом месте: он так своевременно подавал мне очередную игрушку, и так ловко убирал в сторону тех, кто уже прошел эту странную обработку, что мне оставалось только безмолвно восхищаться! Более того, этот невероятный парень так строго рявкнул на расшалившегося Друппи, решившего было нахально сунуть свой мокрый нос в сей метафизический процесс, что мой непоседливый пес тут же виновато тявкнул и смирно улегся в самом дальнем углу холла.

– Тебе следовало сделать это с самого начала! – Злорадно сказал я собаке. А потом покосился на Лонли-Локли: после этого невероятного подвига меня подмывало попросить у него автограф!

После того, как через мои руки прошла добрая дюжина кукол, я решил, что уже стал достаточно квалифицированным специалистом в этом вопросе и полез за пазуху, где хранились плюшевые тела моих «жен»: Хейлах, Кенлех и Хелви. Честно говоря, у меня дрожали руки. Все-таки эти девочки были моими хорошими знакомыми – еще не подружками, конечно, а чем-то вроде «племянниц», если вспомнить мою собственную дурацкую лекцию о наших семейных отношениях, которую им однажды довелось выслушать от меня в «Сытом скелете», в перерыве между двумя кружками камры…

– Все в порядке, Макс. – Мягко сказал Лонли-Локли. – У тебя все получилось с Друппи, получится и с остальными… Тебе кажется, что ты несешь за них ответственность, да?

– Да. – Виновато кивнул я.

– На самом деле ты несешь точно такую же ответственность за всех остальных, в том числе и за меня… пока мы здесь, по крайней мере. Так что никакой разницы!

– Твоя правда. – Вздохнул я и решительно сделал крошечный надрез на плюшевом животике леди Хейлах. Она всегда казалась мне старшей из сестричек, так что и начинать следовало именно с нее…

Еще через полчаса все было закончено. «Прооперированные» игрушки неподвижно лежали на кожаном диване, в кресле, и прямо на полу: слишком уж их было много, чтобы все могли разместиться с комфортом. Друппи так на нас обиделся, что сладко уснул в том самом дальнем углу, куда ему пришлось забиться под грозным взглядом сэра Лонли-Локли. Впрочем, его перемазанная клубникой морда выглядела вполне счастливой.

– Теперь мы с тобой должны ненадолго оставить этих ребят в покое. – Устало сказал я Шурфу, окидывая изумленным взглядом сюрреалистическую панораму холла. – Хочешь еще чаю? Или можем подняться в библиотеку, ты же любишь рыться в книгах… – Это предложение вырвалось у меня совершенно машинально, а потом я с удивлением понял, что не соврал: на антресолях, над третьим этажом этого дома действительно была какая-то библиотека, и я всегда знал о ней – то есть не я, а та незнакомая часть меня, которая вспоминала и нашептывала мне всякие безумные вещи: что я всегда был ночным сторожем этого странного местечка, например…

– В библиотеку? – Ошеломленно переспросил Шурф. – Дырку над тобой в небе, Макс! Какая библиотека? Неужели…

– Увидишь. – Улыбнулся я. – Если мы с тобой действительно забрели на изнанку Темной Стороны… Знаешь, наверное это действительно та самая мифическая библиотека короля Мснина, о которой ты мне рассказывал. Сейчас и проверим.

Я решительно развернулся и зашагал наверх по скрипучим деревянным ступенькам лестницы, на ходу машинально нажимая на кнопки выключателей: мои руки каким-то образом помнили, где они находятся. Белые матовые шары озаряли наш путь тусклым светом, под мутным стеклом абажуров скрывались самые обыкновенные электрические лампочки, каких полным-полно на моей «исторической родине», да еще и проклятые шестидесятиватки, которые я, честно говоря, ненавижу…

Мы поднялись на третий этаж, а потом – на антресоли. Последняя лестница была не только скрипучей – темные деревянные ступеньки опасно пружинили под нашими ногами. Пол на антресолях оказался таким же шатким и ненадежным, как лестница. Мне даже нравилась эта маленькая гипотетическая опасность: если бы не занудный скрип половиц, наше блуждание по дому было бы слишком похоже на один из моих сумбурных снов, а неприятное ощущение нескольких метров пустоты под тонкими досками пола давало мне почти абсолютную уверенность в реальности происходящего, не знаю уж почему…

– Макс, ты был совершенно прав. – Восхищенно прошептал Лонли-Локли. – Стеллажи с книгами вдоль стен… Это библиотека!

– Нет, это просто стеллажи со старыми книгами. – Я почему-то говорил шепотом. – Настоящая библиотека дальше. Видишь эту маленькую белую дверцу вон в том углу?

– Нет. – Вздохнул он. – Не вижу я никакой дверцы. Наверное вход в библиотеку существует только для тебя… Ты собираешься туда зайти?

– Конечно. – Решительно сказал я. – Если уж меня сюда занесло… Подождешь меня здесь? Я быстро.

– Я подожду. – Кивнул он. – Пороюсь в этих старых книгах, может быть найду что-нибудь интересное – чем только Темные Магистры не шутят!

– Надеюсь, ты хорошо проведешь время. Тебя же хлебом не корми – дай поглумиться над содержимым чужих книжных полок! – Я улыбнулся ему и открыл обшарпанную белую дверь, такую маленькую, словно она была дверцей старого малогабаритного холодильника. Мне пришлось проползать туда на четвереньках, посему я так и не смог оценить значительности происходящего, впрочем, оно и к лучшему…

Там, куда я попал, царил нежный уютный полумрак, какой бывает только в самом темном углу очень просторного помещения в пасмурный весенний день. Я поднялся на ноги и огляделся. Это выглядело именно так, как я всегда представлял себе таинственную «библиотеку наверху» – в те ночи, когда протирал своим призрачным задом красный бархат кресла на первом этаже этого странного дома. Ни окон, ни стен, ни потолка – если они и имелись, то терялись в мерцающем тумане, который показался мне настоящим хозяином этого склонного к скрытности местечка – так что к моим услугам были только зеленые ковровые дорожки на полу и стройные ряды стеллажей с книгами – на мой вкус, это и есть самая умиротворяющая разновидность бесконечности… Я сделал несколько неуверенных шагов вперед. Искаженные перспективы пространства библиотеки кружили мне голову, и честно говоря, я здорово боялся отойти от двери: ситуация не вполне подходила для того, чтобы позволить себе сомнительную роскошь застрять здесь навсегда. Аллах с ним, со мной, но кто-то должен был доставить домой, в Ехо, пять дюжин заколдованных бедняг, в настоящий момент медленно превращающихся в настоящих живых людей на первом этаже этого безумного памятника архитектуры – во всяком случае, я здорово надеялся, что именно это с ними и происходит! Непослушные ноги занесли меня куда-то влево, и я со всей дури врезался в тупой угол письменного стола – понятия не имею откуда он здесь взялся! Но стол был самый настоящий, равно как и грядущий синяк на моем левом бедре: я заранее представлял себе его роскошные лиловые переливы! Кое-как справившись с детским желанием взвыть дурным голосом, я с ненавистью уставился на полированную поверхность своего обидчика. На столе лежал лист плотной голубоватой бумаги, исписанной довольно мелким почерком. Крупными буквами была выведена только первая строчка: «Дорогой Макс!» – даже слишком крупными, явно для того, чтобы я непременно обратил внимание на эти два слова. Письмо действительно было адресовано мне, к моему величайшему изумлению. Я взял листок в руки и уставился на него с почти суеверным ужасом: можете представить себе состояние глубоко верующего католика, который пришел в церковь и обнаружил на алтаре письмо на свое имя, подписанное Иисусом? Примерно так я себя и чувствовал. Несколько минут я тупо перечитывал первую строчку: в этом общепринятом обращении «дорогой Макс» было что-то настолько нелепое, что я никак не мог заставить себя читать дальше. Но любопытство – страшная сила, особенно мое любопытство, так что я все-таки дал себе хорошего пинка, и пулей вылетел из состояния абсолютного транса, в каковой умудрился влипнуть, сосредоточенно разглядывая два самых нелепых слова, какие мне когда-либо доводилось читать.

«Я очень рад, что ты все-таки добрался до библиотеки.» – Мои глаза наконец-то сползли на вторую строчку, а дальше дело пошло гораздо легче.

«А теперь несколько дружеских советов, исключительно практического свойства. Во-первых, тебе не стоит разгуливать по библиотеке: я не уверен, что ты уже готов к такой прогулке. Не спеши, всему свое время. Во-вторых, не пытайся отыскать здесь свою ненаписанную книгу: насколько я знаю, в свое время тебя посещала такая сумасшедшая идея. Все равно, у тебя ничего не получится, а если бы и получилось… В общем, воздержись, ладно? Можешь продолжать таскать мои книги, пользуясь Щелью между Мирами, если тебе так уж приспичило – никаких возражений. Но вынести какую-нибудь книгу отсюда под мышкой – и думать забудь!»

– Можно подумать, нашли самого великого клептомана всех времен и народов! – Обиженно сказал я вслух. Ответом мне было тихое призрачное хихиканье, оно звучало отовсюду, и показалось мне самым ужасным звуковым эффектом во Вселенной, так что я испуганно заткнулся и снова принялся за письмо.

«Впрочем, это не касается книг, которые стоят на антресолях за пределами библиотеки. Это – самые настоящие книги, их действительно написали реальные люди, не знаю, правда, зачем они это сделали. Можешь выносить их пачками. Хотя я весьма сомневаюсь, что ты обнаружишь там что-то интересное… А теперь третий совет – тот, который тебе по-настоящему нужен. Вам не обязательно уходить отсюда той самой дорогой, которой ты пришел в это место по следам моего глупого мышонка. Кстати, если уж я употребляю выражение «не обязательно», как правило это значит: нельзя. Но ничего страшного: иногда любая дверь, открытая в темноте, становится Дверью между Мирами – тебе уже доводилось убедиться в этом на собственном опыте, помнишь? Не думаю, что на сей раз тебе действительно подойдет любая дверь, поскольку тебе предстоит путешествовать в очень большой компании, но сад за домом обнесен оградой, и в этой ограде есть одна лазейка – именно то, что тебе нужно. И последнее: когда ты влипнешь в подобную историю в следующий раз, тебе придется обходиться без моих полезных советов. Давать советы вообще не в моих правилах, но на сей раз мне поневоле приходится помогать тебе. В конце концов, это была моя блажь: призвать в Ехо эту безумную мышь из Красной пустыни Хмиро и ее сумасшедших слуг. Считай, что это письмо – мой способ извиниться.»

Ниже следовала неразборчивая подпись. Разумеется, я и без того понял, что письмо написал король Мснин – кто же еще! А еще ниже следовал постскриптум, явно нацарапанный в спешке, почти так же неразборчиво, как подпись. Я несколько минут вглядывался в маленькие неровные буквы и наконец прочитал, что там было написано.

«Не пытайся понять, почему тебе знакомо это место: у тебя все равно ничего не получится. Постарайся убедить себя в том, что оно тебе просто снилось, как и многие другие удивительные места. Может быть, когда-нибудь потом… Не спеши, сэр Макс, не так уж это интересно – все понимать. И вообще ни с чем не спеши, если сможешь, конечно. Это и есть самый полезный из моих советов, имей в виду!»

Я аккуратно сложил листок бумаги, немного подумал и решил, что его следует сжечь: взять письмо с собой я не решался, а оставлять его здесь мне почему-то не хотелось. Наверное я очень боялся, что если адресованное мне письмо останется на этом столе, сюда ежедневно будет приходить какой-нибудь «дорогой Макс», пугающе похожий на меня самого. Эти ребята будут внимательно читать письмо, класть его на стол и уходить по своим делам, и так будет всегда… Господи, кажется у меня окончательно поехала крыша! Короче говоря, я старательно сжег письмо. Голубоватая бумага горела медленно и неохотно, но она все-таки сгорела. Я не удовлетворился этим фактом, а тщательно растер обугленные клочки, и окончательно успокоился только в тот момент, когда застал себя за вдумчивым созерцанием собственных перепачканных пеплом ладоней.

– Выбирайся отсюда, дорогуша. – Насмешливо сказал я себе. – Видеть уже не могу твою обезумевшую от чудес рожу, так что постарайся просто вернуться домой, ладно?

Я поспешно эвакуировал из библиотеки жалкие остатки себя: низенькая дверца, ведущая на антресоли, все еще была к моим услугам – у меня слов нет, чтобы описать, как меня это обрадовало!

– Ты быстро вернулся. – Одобрительно сказал Лонли-Локли, с трудом заставив себя оторваться от очередной стопки пыльных книг. – Внизу еще тихо, как ни странно… Знаешь, а в этом месте водятся самые настоящие привидения. Двое только что побывали здесь. Честно говоря, я уже приготовился к драке, но они не обратили на меня никакого внимания. Прошли мимо меня и растворились в стене.

– Они не растворились, наверное. – Улыбнулся я. – Я совершенно точно знаю, что где-то здесь есть невидимая для меня дверь, ведущая наверх, в башенку. Существа, населяющие это странное место – ты назвал их «привидениями», а я всегда звал «жильцами» – могут пользоваться этой дверью, а мы с тобой – нет, почему-то… Но знаешь, Шурф, никакие они не привидения! Я почти уверен, что они-то как раз – самые обыкновенные живые люди, может быть даже мои настоящие соотечественники, очень уж это место похоже на мой Мир! А вот мы с тобой… Наверное я теперь знаю, что такое эта ваша легендарная «изнанка Темной Стороны»! В отличие от самой Темной Стороны, это не какое-то загадочное место, не чужой Мир, не соседняя Вселенная, а просто возможность стать чем-то иным – совсем другим существом, не человеком, а потом отправиться куда угодно… вернее, куда занесет. Поэтому обитающие здесь люди нас не видят, а мы принимаем их за призрачные видения, и наверное именно поэтому ты сам чуть не исчез, когда мы с тобой сюда попали… Ох, я сам не знаю, как это все объяснить! Наверное нужны какие-то специальные слова, а у меня их нет…

– Ты прекрасно все объяснил. – Флегматично возразил Лонли-Локли. – И мне кажется, что твоя версия – не самый худший способ исказить истину, до которой мы все равно вряд ли когда-нибудь доберемся… Давай не будем сводить себя с ума этими рассуждениями, ладно? Лучше посмотри, что я нашел. Все остальные книги на каких-то непонятных языках, даже алфавит мне незнаком, а эта здорово похожа на те, которые ты доставал для меня раньше. Тут еще написано, что она «очень страшная»…

– Где написано?

Он протянул мне толстенную книгу в гладком темно-коричневом переплете. Ни названия, ни имени автора – так выглядит книга, с которой сняли суперобложку. На корешке наклеена широкая полоска скотча с размашистой надписью черным маркером: «очень страшная книга… а может быть – не очень». Я открыл ее и сложился пополам от неудержимого хохота: «Стивен Кинг, Томминокеры» – на мой вкус, сомнительная удача сэра Шурфа Лонли-Локли была самой ехидной дамой всех Миров!

– Макс, это действительно так смешно, или у тебя просто сдали нервы? – Мягко спросил он.

– И то, и другое, наверное. – Виновато признался я. – Нет, это действительно смешно… но только для меня, пожалуй. По крайней мере, это самая настоящая книга, Шурф – книга из моего Мира, написанная совершенно реальным человеком, я сам ее читал когда-то, и ты можешь взять ее себе, если хочешь… Могу себе представить, какими глазами ты будешь смотреть на меня через пару дней!

– Разумеется, я хочу! – Восхищенно сказал Лонли-Локли. – А ты уверен, что это можно?

– Совершенно уверен. – Улыбнулся я. – Мне как раз только что популярно объяснили, что здесь можно делать, и чего нельзя, так что теперь я – самый квалифицированный консультант по вопросам местного этикета… и техники безопасности заодно.

– Кто тебе это объяснил? – Изумленно переспросил Шурф.

– Ваш король Мснин, кто же еще! – Вздохнул я. – Написал мне трогательное письмо, тактично дал понять что я – все еще обыкновенный начинающий дурачок, которому не следует легкомысленно забредать в такие запредельные местечки, как его библиотека, заодно извинился за некрасивое поведение своего бывшего любимца Дорота, и все такое… В общем, можешь смело считать, что теперь я знаю «как лучше». Так что бери свою книгу – по словам Мснина, их отсюда пачками можно выносить, но тебе же не нужно «пачками»?

– Я бы не отказался, честно говоря. – Мечтательно протянул Шурф. – Магистры с ним, с непонятным алфавитом, эти книги даже читать не обязательно, их просто в руки брать приятно… Ну да ладно, обойдусь одной. – Он внимательно посмотрел на меня, кажется у парня только что созрел очень хороший вопрос, но в это время я услышал, что внизу становится шумно. Схватился за голову, обругал себя последними словами за излишнюю вальяжность – и почему это я решил, что мои успешно расколдованные пациенты будут смирно лежать на полу, пока я не соберусь ими заняться?! – и помчался вниз, перепрыгивая через ступеньки. Лонли-Локли неторопливо спускался следом – тем не менее, в холле первого этажа мы оказались почти одновременно.

Просторный холл здорово напоминал какой-нибудь временный травмопункт, наспех сооруженный героическими волонтерами из Красного Креста в эпицентре только что закончившегося землетрясения. На полу, в креслах, даже на столах сидели смертельно перепуганные взрослые люди, растерянные и беспомощные, как заблудившиеся дети. Мои девочки умудрились втроем забиться в мое красное кресло. Они мертвой хваткой вцепились друг в друга и в белоснежную шерсть сочувственно поскуливающего Друппи – наверное, наш общий любимец казался им единственным хрупким мостиком, ведущим домой, в знакомую и понятную жизнь, последним шансом не сойти с ума от страха и одиночества.

– Все в порядке, ребята. – Я старался говорить как можно громче. – Самое худшее уже позади, сейчас мы с вами пойдем домой, так что не нужно волноваться, ладно?

– Макс, это ты?! – Восхищенно взвизгнула одна из тройняшек. Думаю, это была леди Хелви: мне всегда казалось, что у этой девочки боксерская реакция на происходящее. Через секунду они уже висели у меня на шее, все трое. Это было ужасно приятно, но все-таки чертовски обременительно!

– Ну наконец-то мы перешли на «ты». Давно пора! – Усмехнулся я, пытаясь погладить всего двумя имеющимися в моем распоряжении руками целых три растрепанных головки. – Только перестаньте меня душить, милые. Я предпочитаю оставаться живым, что бы не случилось…

Пока я сражался за свое неотъемлемое право на вдохи и выдохи, Лонли-Локли неторопливо прошелся по холлу, то и дело с кем-то здороваясь и раздавая какие-то лаконичные, но вполне удобоваримые объяснения случившегося: к счастью у парня оказалась куча старых знакомых среди обитателей замка Рулх, случайно влипших в эту дурацкую историю. Его присутствие подействовало на них, как самое лучшее успокоительное: я затылком почувствовал, что атмосфера в холле здорово разрядилась, теперь мне предстояло иметь дело с пятью дюжинами все еще ошеломленных, перепуганных, но уже вполне вменяемых людей.

– Девочки, если вы меня не отпустите, мне придется наложить на вас какое-нибудь ужасное заклятие! – Простонал я, пытаясь придать своему голосу суровые интонации. Ничего у меня не получилось, разумеется: сестрички только восхищенно вздохнули и вцепились в мою шею еще крепче – вот уж не думал, что это возможно!

– Я целиком и полностью разделяю ваш восторг, юные леди, но теперь вам все-таки придется ненадолго отпустить сэра Макса. – Строго сказал Лонли-Локли. – Сначала он должен доставить всех нас домой, а потом можете делать с ним все, что вам заблагорассудится. Договорились?

– Несколько смелое утверждение. Если все желающие будут делать со мной все, что им заблагорассудится… Нет, это как-то чересчур! – Проворчал я, поспешно водворяя увлеченных его блестящим выступлением барышень обратно в кресло. Аккуратно чмокнул три одинаковых носика, один за другим. – Сэр Шурф совершенно прав, милые: сейчас мы пойдем домой, и все будет хорошо, честное слово!

Они восхищенно затаили дыхание, и молча покивали, все трое. Три пары глаз смотрели на меня беспомощно и доверчиво, а кроме них имелось еще шестьдесят пар глаз, уставившихся на меня с точно таким же выражением… черт, нет ничего хуже, чем быть тем самым единственным и неповторимым человеком, от которого все зависит!

– Сейчас мы с вами выйдем в сад, ребята. – Бодрым тоном предводителя скаутов сказал я. – Я очень прошу вас идти за мной и никуда не сворачивать. Будет просто прекрасно, если вы вообще постараетесь наступать на мои следы – иногда лучше перестраховаться… Очень может оказаться, что от этого зависит ваша жизнь. Скоро мы будем дома, и тогда можете задавать мне всякие вопросы, радоваться, возмущаться, пугаться и вообще творить все, что вам заблагорассудится… хоть в голом виде на столе плясать! Сэр Шурф, тебе придется идти сзади и следить, чтобы все было путем – ты уж извини, но кроме тебя некому. Идемте, чего тянуть!

Я сочувственно подмигнул тройняшкам, окончательно притихшим после моей пламенной речи – дескать, не берите в голову, мало ли, какие страсти я могу наговорить под хорошее настроение! – и решительно распахнул дверь, ведущую во двор. Там была ночь. Я уже забыл, что ночь может быть такой темной – над нами нависла сумрачная темно-лиловая клякса неба, затянутого тучами, никакой там луны, или хотя бы фонарей… Но я отлично знал, куда мне следует идти: свернуть направо, в самую гущу запущенного старого сада, где-то там есть заросшая травой древняя каменная лестница, по которой можно наощупь спуститься по склону крутого холма вниз – туда, где блестит мокрая от недавнего дождя ажурная металлическая ограда. Я догадывался, что за «лазейку» имел в виду Мснин – мне даже было известно, в каком месте ограды не хватает одного прута, а соседний прут аккуратно отогнут, словно специально для того, чтобы через эту прореху могли пробраться не только шустрые мальчишки, которых хлебом не корми – дай пролезть в чужие владения, но и солидные взрослые люди, не страдающие чрезмерной худобой. Сейчас это было как нельзя более кстати: меня как раз сопровождала целая толпа этих самых «солидных взрослых людей» и «чрезмерной худобой» никто из них кажется действительно не отличался…

Надо отдать должное моим спутникам: никаких проблем у меня с ними не возникло. Все-таки это были отлично вышколенные придворные Его Величества Гурига VIII, а не какие-нибудь перепуганные фермеры, так что они молча следовали за мной, не суетясь и не оглядываясь по сторонам. Сестрички тоже дисциплинированно семенили по моим следам, трогательно взявшись за руки – наверное больше всего на свете они боялись потеряться. Даже Друппи проникся серьезностью происходящего и испуганно жался к моей ноге вместо того, чтобы с восторженным лаем носиться по старому саду, чего я в глубине души ужасно опасался. Так что бдительный присмотр Лонли-Локли оставался чистой воды формальностью, необходимой скорее для моего душевного равновесия, чем для пользы дела.

Я сразу нашел лазейку и остановился возле нее, чтобы одарить своих спутников последним напутствием.

– Сейчас я перелезу за ограду, а вы следуйте за мной. Спешить не стоит, волноваться тоже. Все будет в порядке. Я встречу вас с той стороны и помогу, если будет нужно. Шурф, ты по-прежнему прикрываешь отступление и следишь, чтобы никто не потерялся – такая уж у тебя горькая доля…

– Почему «горькая»? – Усмехнулся он. – Как ты все-таки любишь сгущать краски!

– Есть такое дело. – Гордо согласился я. А потом позволил себе не минуту – всего лишь секунду! – слабости: испуганно посмотрел на прореху в ограде, за которой меня ждала только темнота ночи, да нет, какой там ночи – непроницаемая темнота абсолютной неизвестности. Я разрешил себе замереть от ужаса и даже неслышно прошептать онемевшими губами: «только пусть с нами все будет хорошо, ну пожалуйста!» Моя секунда закончилась, так что я сделал глубокий вдох – последний глоток холодного ночного воздуха этого непостижимого места, пропахшего сыростью, мертвой прошлогодней травой и хвоей, на прощание! – и решительно проскользнул между прутьями решетки. Тот невероятный факт, что мне удалось не зацепиться полой Мантии Смерти за обломок стального прута, я до сих пор считаю главным доказательством абсолютной ирреальности нашего путешествия домой… Как только мои ноги коснулись земли по ту сторону ограды, мне пришлось отскочить в сторону: храбрец Друппи последовал за мной не задумываясь, так что у него были хорошие шансы в очередной раз извалять меня на земле.

– Молодец, а теперь сиди смирно. – Строго сказал я. Это не очень-то помогло: мой пес твердо вознамерился немного пообниматься, это несвоевременное, но непреклонное решение было огромными буквами написано на его счастливой морде.

– Сейчас позову дядю Шурфа! – Грозно пообещал я. К моему неописуемому удивлению, пес жалобно взвизгнул и послушно уселся в метре от меня. Я восхищенно покачал головой: все-таки сэр Лонли-Локли был самым невероятным существом во Вселенной: одного звука его имени оказалось достаточно, чтобы усмирить сумасшедшую мохнатую стихию по имени Друппи!

– Макс, где вы? – Раздался жалобный голосок одной из сестричек. Я протянул руку в темноту, непроницаемую даже для моих привычных к темноте глаз, и в нее тут же вцепилась маленькая теплая ручка.

– Ну иди сюда. – Я старался говорить тихо и ласково, словно мне предстояло сделать укол перепуганному ребенку. – Вот так… Это ты, Кенлех?

– Да. – Жалобно пискнула она.

– Видишь, я уже вас не путаю… Между прочим, мы только что перешли на «ты», еще и получаса не прошло, уже забыла?

– Нет. – Она неожиданно появилась из темноты и уткнулась носом в мое плечо. – Просто ошиблась… Ой, Макс, я так испугалась! Сунулась за тобой в эту лазейку, а там ничего нет!

– Это моя вина. – Вздохнул я. – Наверное, я должен как-то вам помогать… подавать руку, что ли? Так что отпусти меня, ладно? Сейчас попробуем извлечь оттуда всех остальных. Лучше отойди подальше, а то затолкают.

– Да. – Она неохотно отпустила мое плечо и сделала шаг назад.

Я снова протянул руку в темноту, откуда только что появилась леди Кенлех, и на всякий случай громко крикнул: «Я здесь!» Через несколько секунд мне пришлось одной рукой вытирать слезы смертельно перепуганной Хейлах, а другой извлекать из темноты нервно хихикающую Хелви. Наверное мы с ней родственные души, на ее месте я бы и сам так хихикал! Потом дело пошло легче: я уже наловчился протягивать руку в нужном направлении, да и нервы наших с Его Величеством Гуригом придворных были покрепче, чем у сестричек. Через несколько минут я поморщился от железной хватки сэра Лонли-Локли: грубая кожа его защитных рукавиц представляла собой не совсем тот материал, прикосновение к которому доставляет неземное наслаждение!

– Вот и все. Спасибо, Макс. – Официальным тоном сказал он, появляясь из непроницаемой темноты. И тут же деловито поинтересовался: – А куда мы попали?

– Еще не знаю. – Растерянно сказал я. – Но по-моему мы все-таки дома. Здесь пахнет, как в Ехо… хотя на самом деле, здесь ничем не пахнет, и все-таки…

– Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. – Серьезно согласился он. – И мне тоже кажется, что мы вернулись – но куда именно?

– Я как раз хотел вам сказать, сэр Макс. – Неожиданно подал голос один из придворных. – Мне кажется, что мы с вами оказались в Холоми. Это одна из тюремных камер – во всяком случае, очень похоже!

– В Холоми?! – Изумленно спросил я. – Ну, значит так нам и надо! – А потом я расхохотался: все-таки это было немного слишком – выяснить, что наш короткий путь с мифической «изнанки Темной Стороны» привел нас не куда-нибудь, а именно в Королевскую тюрьму. Прекратить ржать я уже не мог, поскольку меня хлебом не корми – дай закатить истерику, так что вызывать стражников и объясняться с ними пришлось сэру Лонли-Локли – впрочем, это занятие подходит ему как нельзя больше, на мой вкус… Успокоившись, я понял, что в помещении уже почти пусто: на полу рядом со мной сидел Друппи, в нескольких шагах от нас устроилась на корточках моя неразлучная троица, сэр Шурф замер в дверном проеме, скрестив на груди свои руки в огромных рукавицах. Сестрички смотрели на меня, робко улыбаясь: наверное девочкам казалось, что они просто обязаны присоединиться к моему неуместному веселью, хотя бы из солидарности. Лонли-Локли сочувственно покачал головой.

– Я тоже нахожу эту ситуацию довольно забавной, но все-таки не настолько же! – Мягко сказал он. – Ты уже в порядке, сэр Вершитель?

– Можешь себе представить: я все время был в полном порядке! – Устало огрызнулся я. – Нет, ну правда – очень смешно… А куда все подевались?

– Думаю, сэр Камши уже отпаивает их камрой в своем кабинете. Ребята чуть с ума не сошли, когда поняли, что мы почему-то оказались в тюрьме, кроме того они решили, что ты теперь будешь смеяться вечно, а посему их уже никто не спасет…

– Так мы действительно попали в Холоми? Этот парень не ошибся? Вот это да! Хорошо, хоть камера была пустая… – Я восхищенно покачал головой, а потом встревоженно спросил: – А ты узнал, сколько мы отсутствовали?

– Всего сутки. – Успокоил меня Шурф. – А ты думал – больше?

– Думал… да нет, не то чтобы я действительно об этом думал, просто однажды Джуффин сказал мне, что время может сыграть дурную шутку с тем, кто шляется по Темной Стороне. С тех пор я все время боюсь вернуться через сто лет, или что-то в таком духе… Впрочем, я и раньше этого ужасно боялся – исчезнуть, а потом вернуться и обнаружить, что без меня все это время как-то обходились… Кошмар!

– Скорее всего, тебе когда-нибудь придется пройти и через это. – Меланхолично заметил Шурф. – Обычно так оно и бывает: каждому из нас рано или поздно приходится пройти через свои самые большие страхи… Я хотел спросить: тебе действительно необходимо сидеть на этом полу, или ты просто не можешь подняться?

– Могу наверное. – Задумчиво сказал я. – Знаете, ребята, я очень хочу домой. Никаких посиделок в кабинете сэра Камши, никаких слез благодарности и сбивчивых расспросов – все завтра, даже такое грандиозное событие, как сэр Джуффин, все равно от меня сейчас толку… Просто тихонько уехать домой и спрятаться под одеялом. Как ты думаешь, Шурф, это возможно?

– Ладно, будем считать, что теперь моя очередь совершать чудеса. – Кивнул он. – Я провожу тебя к амобилеру, и со всем остальным тоже как-нибудь справлюсь. Разве что… У тебя хватит сил, чтобы отвезти домой этих милых леди? И свою собаку, заодно.

– На это, пожалуй, хватит. – Улыбнулся я. И подмигнул сестричкам. – Хотите домой, девочки?

Они энергично закивали. Даже Друппи с энтузиазмом мотал ушами: в его знаковой системе это соответствовало вилянию хвостом.

Теперь мне пришлось идти вслед за Лонли-Локли который оказался непревзойденным знатоком запутанных коридоров Королевской тюрьмы Холоми. Через несколько минут он вывел нас на свежий воздух, вызвал начальника караула, приказал ему выделить мне казенный амобилер и проводил нас до парома.

– Спасибо, Шурф. – Прочувствованно сказал я. – Ты мне жизнь спасаешь… ну, по меньшей мере, рассудок – это уж без преувеличений!

– И тебе спасибо. – Невозмутимо отозвался он. – Эта наша прогулка… Одним словом, я и рассчитывать не смел, что в моей жизни случится что-нибудь подобное!

– Я тоже, можешь мне поверить! – Усмехнулся я. – Ты не потерял свою книгу?

– Иногда ты говоришь такие странные вещи! – Лонли-Локли изумленно покачал головой. – Как, интересно, я мог ее потерять?!

– Да, ты, пожалуй, не мог! – Рассмеялся я. Взялся за рычаг и осторожно въехал на деревянный настил парома.

Через четверть часа я остановил свой амобилер возле Мохнатого Дома.

– Приехали, девочки! – Весело сказал я сестричкам. Они не шелохнулись. На меня уставились три пары умоляющих глаз.

– Зайти в дом вместе с вами? – Понимающе улыбнулся я. – Там темно, пусто и неуютно, а наши с вами слуги в настоящий момент наливаются дармовой камрой в кабинете коменданта Королевской тюрьмы. И вы хотите, чтобы я сам зажег свет в холле, посидел с вами в гостиной, пожелал хорошей ночи, и все такое… Хорошо, я зайду. Только ненадолго, вы уж не сердитесь!

Они тут же заулыбались и устремились к дверям. Задремавший было Друппи поднял одно ухо, мгновенно оценил ситуацию и последовал за ними. Я отчаянно зевнул и присоединился к этой милой компании.

За дверью нас ждал настоящий сюрприз. В холле было светло и изумительно пахло какими-то вкусными вещами. В огромной гостиной царил уютный полумрак, так что я не сразу заметил, что у нас гости.

– А я тебе говорил, что этот пакостный тип шляется неизвестно где с целой толпой красивых женщин! – Восхищенно сказал совершенно счастливый сэр Мелифаро моей Теххи – она тоже выглядела вполне счастливой, надо отдать ей должное!

– А что вы здесь делаете? – Я так обрадовался и растерялся, что задал им самый глупый вопрос в мире – вот уж чего я от себя никак не ожидал!

– Вообще-то леди Теххи назначила мне здесь свидание, и я честно пытался ее соблазнить. – Усмехнулся Мелифаро. – Или она меня – не знаю… Все было так хорошо, пока ты не приперся, чудовище!

Я внимательно посмотрел на Теххи и восхищенно покачал головой.

– Ты знала, что мы вернемся сегодня? И что я зайду сюда? Но я-то собирался сразу ехать к тебе, просто девочкам не хотелось входить в пустой дом… Хорош бы я был, если бы поперся в Новый Город!

– Ну, если бы девочки зашли сюда одни, я бы просто послала тебе зов. – Улыбнулась она. – А зачем нужна Безмолвная Речь, если не для таких случаев?

– И все-таки, с чего ты взяла, что мы вернемся именно сегодня? – Спросил я, обнимая ее.

– Так, Тень нашептала. – Рассмеялась Теххи. – Ну какая тебе разница, Макс? На самом деле, меньше всего на свете ты сейчас хочешь разгадать эту тайну, поскольку ты ужасно устал от своих собственных тайн. Чего ты действительно хочешь, так это – спать… ну, может быть еще кружечку моей камры – так она стоит на столе!

– Все-то ты обо мне знаешь. – Вздохнул я. – Неужели я действительно такой предсказуемый тип?

– Вполне. – Спокойно кивнула она.

Я уселся рядом с ней в огромное кресло – честно говоря, монументальность мебели, прижившейся в моей «царской резиденции» повергает меня в ужас! – и с удовольствием уставился на Мелифаро. Судя по некоторой изношенности его голивудской рожи, у парня выдался не самый легкий день, зато сейчас он был абсолютно счастлив – настолько, что даже не пытался перебить Теххи, чтобы сказать мне какую-нибудь заранее заготовленную гадость: боюсь, они все повылетали из его бедной головы, впервые в жизни! Смущенная, но довольная Кенлех сидела рядом с ним, и ее сестрички созерцали эту парочку с самой очаровательной снисходительностью: видимо у них было время, чтобы смириться с ее романом. Основательно заскучав от собственного пассивного участия в этой идиллии, непоседа Хелви достала из кармана лоохи какой-то маленький серый предмет и тихонько показала его сестре. Хейлах одобрительно улыбнулась. Я немедленно заинтересовался происходящим.

– Что это у тебя, Хелви? – Удивленно спросил я. – Это похоже на…

– Это просто игрушка. Я нашла ее в том доме, где мы все сегодня проснулись, под красным креслом. – Смущенно объяснила она. – Мне понравилось, и я взяла ее себе… Это не страшно?

– Не страшно. – Улыбнулся я, протягивая руку. – Но все равно покажи.

На этот раз у меня просто не осталось сил, чтобы смеяться, в противном случае, я вполне мог бы побить свой собственный рекорд, только что установленный в гостеприимных стенах Королевской тюрьмы Холоми. Но меня хватило только на слабую улыбку. Повод был – лучше не придумаешь. Леди Хелви умудрилась притащить домой смешное тельце главного виновника всей этой заварушки, могущественного Дорота, повелителя манухов. Теперь он сам стал очаровательной мягкой игрушкой. Надо отдать ему должное: в плюшевом состоянии, да еще и без своего ужасного хвоста Дорот выглядел очень мило. Я отдал его Хелви.

– Хорошая игрушка. – Мягко сказал я. – Могу вас познакомить: эту смешную мышку зовут Дорот. Когда-то он жил у стен зачарованного города Черхавла на материке Уандук, потом принадлежал королю Мснину, потом встретил свою старость в самом сердце Пустых Земель, где повелевал вашими соседями, этими злосчастными манухами, а теперь будет твоим… Думаю, из этого мышонка получится неплохой талисман – почему бы и нет!

– Это тот самый Дорот из древних преданий, который когда-то повелевал манухами? – Испуганно уточнила Хейлах.

– Тот самый. – Кивнул я. – Не волнуйся за Хелви, милая: без своего хвоста эта мышка уже никого не заколдует.

– А ты расскажешь нам обо всем? – С надеждой спросила Хелви.

– Обо всем?! – Рассмеялся я. – Ну, «обо всем» – вряд ли! А о том, что случилось с вами, расскажу, только завтра, ладно? Или послезавтра…

– Фирменное обещание сэра Макса. – Тоном знатока заметила Теххи. – Завтра, или послезавтра, или в Последний День года, или…

– Ну, не все так страшно. – Улыбнулся я. А потом задремал прямо в кресле, да еще и с полной кружкой камры в руке – вот уж чего со мной еще никогда не случалось!

В какой-то момент я проснулся, всего на мгновение, чтобы с удивлением обнаружить, что я уже не сижу в кресле, а лежу под одеялом. Понятия не имею, как я туда попал, но это было здорово! А потом я опять уплыл куда-то в сладкую темноту сна. Впрочем, сладкой она оставалась недолго: меня тут же закружили странные, тревожные сновидения. Сначала я бесцельно бродил по узким тропам какого-то невероятного леса, а потом мне навстречу вышли жалкие, невменяемые существа, которые когда-то были эльфами этого Мира. Они пошатывались, топтались на месте, и молча смотрели на меня мутными красными глазами, словно ждали чего-то… кажется, я прекрасно понимал, чего они ждут! И тогда я извлек из своей ноющей груди невидимый меч короля Мснина – каким-то образом я знал, как это сделать – и вонзил этот меч в горло одного из тех, кто стоял на моем пути, а когда он упал на землю, медленно и бесшумно, как падают листья с деревьев, я закричал от восторга: «следующий!», – как сумасшедший доктор, приглашающий в свой кабинет очередного пациента. Я обращался с оружием так ловко, словно вырос при дворе какого-нибудь короля Артура… впрочем, возможно, что это меч умело обращался со мной, а не я с ним.

Мой сон был полон беспричинного гнева, изумрудно-зеленой крови эльфов и неописуемого облегчения, только я так и не понял, кто испытывал это самое облегчение – я, или умирающие существа… А потом в лесу стало темно и безлюдно, и меч короля Мснина захотел вернуться в свой тайник – то есть, в мою грудь, так что я проснулся от собственного крика, и от невыносимой острой боли в груди, и между лопаток, но через несколько секунд все закончилось. Я уткнулся в подушку и рассмеялся от облегчения… нет, наверное я все-таки разревелся от облегчения, если честно…

– Что случилось, Макс? – Теххи, бледная и испуганная, стояла на пороге. Она внимательно посмотрела на меня, перевела дыхание и рассмеялась: наверное мои мокрые щеки отлично вписывались в ее картину мира. – Ну, хвала Магистрам, ты вполне жив! Что, кошмар приснился?

– Что-то в этом роде. Извини, я не хотел тебя пугать. Просто не соображал ничего… – Я виновато улыбнулся, огляделся по сторонам и здорово удивился: – А где это мы?

– Как это – «где»? В твоем дворце, разумеется. Ты же отключился прямо в гостиной, помнишь?

– Приблизительно… Так что, это и есть моя «царская опочивальня»? Ужас какой! – Я неодобрительно повертел в руках мокрую от моих собственных слез узорчатую подушку и зашвырнул ее в дальний угол кровати, огромной, как футбольное поле. – То-то я смотрю, мне всякие гадости снятся…

– А мне понравилось здесь спать. – Мечтательно возразила Теххи. – Вот сегодня я почувствовала себя настоящей царской наложницей, наконец-то! И это несмотря на то, что твое присутствие в этой кровати было исключительно номинальным.

– А я в ней все-таки присутствовал? – Осторожно уточнил я. Честно говоря, у меня образовалась целая куча нехороших подозрений касательно того, чем именно я занимался этой ночью.

– Надеюсь, что да. – Теххи удивленно пожала плечами. – Когда я ложилась, ты здесь был, и когда проснулась, ты тоже был, где-то под кучей одеял… ну, наверное был – честно говоря, я не решилась тебя беспокоить, поэтому просто встала и пошла умываться – а все остальное время я смотрела один замечательный сон, правда там-то тебя как раз и не было… А что, у тебя есть основания считать, что ты был где-то еще?

– Не знаю. – Улыбнулся я. – Честно говоря, ты такая красивая, что мне уже все равно…

– Все-таки у тебя ужасный вкус! – В голосе Теххи звучало неподдельное огорчение – это был наш самый старый и неразрешимый спор: мне она ужасно нравится, а себе – ни капельки!

Я добрался до кабинета сэра Джуффина сразу после обеда. Он встретил меня самым тяжелым из своих фирменных взглядов и странной улыбкой, насмешливой и печальной одновременно. Я устроился в кресле напротив и молча уставился на своего шефа. Через несколько минут я понял, что эта «пауза Станиславского» – не совсем то, чего от меня ожидают, и виновато пожал плечами.

– Со мной еще никогда такого не было, Джуффин. Столько всего случилось… а у меня нет ни одного подходящего слова. Грешные Магистры, где мой старый добрый болтливый рот?!

– Все в порядке, Макс. – Мягко прервал меня Джуффин. – Дело сделано, плюшевые игрушки опять стали людьми, сэр Шурф Лонли-Локли мирно дрыхнет у себя дома, ты сам сидишь здесь. Ты сделал все, что от тебя требовалось, зачем мне какой-то подробный отчет? Без него даже лучше. Ты уже большой мальчик, так что у тебя вполне могут быть свои тайны, страшные и не очень…

– Тоже верно. – Улыбнулся я. – Только что касается Шурфа… я здорово сомневаюсь, что он дрыхнет. Думаю, он читает Стивена Кинга! – И я неудержимо рассмеялся, поскольку в моем пророчестве было нечто неуловимо, но бесконечно бредовое.

– А что, это действительно так уж смешно? – С любопытством спросил Джуффин.

– Да, наверное. – Вздохнул я. – Но только для меня. Боюсь, что сам сэр Шурф будет потрясен до глубины своей благородной души, так что вечером выяснится, что я должен ему хороший ужин – раз уж некоторые писатели из моего Мира такое себе позволяют!

– Подожди, Макс. – Остановил меня Джуффин. – Какое-то очень знакомое имя – «Стивен Кинг»… А кино он, часом, не делает?

– Сам не делает, конечно, но… Да, в моей видеотеке должно быть несколько фильмов, снятых по его романам. Очень может быть, что вы их уже смотрели.

– "Лангольеры". – Уверенно сказал Джуффин. – Я как раз смотрел это кино прошлой ночью, пока вы с Шурфом шлялись по изнанке Темной Стороны. Слово-то какое… дурацкое, но жутковатое. Это его рук дело, я правильно вспомнил?

– Правильно. – Кивнул я. И с любопытством уставился на своего шефа. – Ну и как вам?

– Самая жуткая из всех известных мне историй. И такая правдоподобная… – Совершенно серьезно отозвался Джуффин. – Правда, сначала мне было очень трудно поверить в реальность огромной летательной машины, на которой находились все эти люди, но я уже столько раз их видел, так что привык… Они ведь действительно существуют в твоем Мире, правда?

– Самолеты? – Рассеянно уточнил я. – Существуют, конечно… Когда я стану очень старым и могущественным колдуном, я непременно угоню самолет из своего Мира и подарю вам – к Последнему Дню какого-нибудь далекого года. Хотите?

– Лучше не надо. – С сомнением в голосе протянул Джуффин. – Если верить кинофильмам, от них одни неприятности… Лучше скажи: ты уже послал гонца к своим подданным, Макс? Сэр Мелифаро клянется, что они оккупировали чей-то огород в нескольких часах езды от Ехо…

– Лучше я к ним сам съезжу. – Решительно сказал я. – Во-первых, это будет гораздо быстрее, во-вторых получу удовольствие от прогулки… Вы же меня отпустите?

– Кто я такой, чтобы не отпустить иноземного царя на свидание с его собственными подданными? – Рассмеялся Джуффин. – И потом, ты же вернешься через несколько часов?

– Да, вечером. Ну, самое позжее – ночью. – Кивнул я.

– Я тебе дам – «ночью»! А кто будет работать, пока я буду смотреть кино? – Сэр Джуффин Халли внезапно вспомнил, что является «господином Почтеннейшим Начальником», с ним это иногда бывает, к моему величайшему удовольствию!

– Ну, значит – вернусь вечером, если все так страшно. Со мной по-прежнему очень легко договориться! – Рассмеялся я.

Сэр Мелифаро поймал меня на пути к выходу. Он выглядел ужасно усталым и счастливым, но была в его неземном благодушии какая-то едва заметная нервозность.

– Теперь я тебя точно убью, чудовище! – Восхищенно сказал он. – Мало того, что моя девушка – твоя жена, она еще и без ума от тебя после всех этих ваших похождений!

– Тоже мне, великие похождения… – Вяло возразил я. – Ты мне лучше скажи, что это за странное шило приютилось в твоей заднице? Что-то не так?

– Все не так! – Торжественно заявил он. – Ты торопишься?

– Вообще-то считается, что я страшно тороплюсь – на встречу со своими подданными в чужом огороде. Но если «все не так», я могу сделать вид, что нахожусь на грани голодного обморока. Между прочим, это почти правда! А пока я буду обжираться всякими деликатесами, ты можешь изложить мне все обстоятельства своей внезапно перекособочившейся жизни.

– А с чего ты взял, что она у меня «перекособочилась»? Ну и словечки у тебя… Воистину ты – великий человек, о Фангахра! – Прыснул Мелифаро. – А где ты собираешься обжираться?

– Обжираться следует в «Обжоре» – это же элементарно! – Снисходительно объяснил я.

– Это очень хорошо, что ты как раз собрался повидаться со своими подданными. – Задумчиво сказал Мелифаро, устраиваясь поудобнее за нашим любимым столиком у дальней стены трактира «Обжора Бунба».

– С чего такой внезапный интерес к внешней политике Соединенного Королевства? – Ехидно спросил я, пытаясь вчитаться в длинный перечень дневного меню: все-таки почерк мадам Жижинды воистину ужасен!

– Хватит хихикать! – Сердито буркнул он.

– Вот это да! – Я был по-настоящему заинтригован. – Сэр Мелифаро требует от окружающих не хихикать! Да здоров ли ты, душа моя?

– Здоров, здоров. – Вздохнул он. – Видишь ли, Макс, я собираюсь жениться… на твоей жене, разумеется, на ком же еще!

– Какая прелесть! – Рассмеялся я. – А зачем? Я имею в виду: зачем вам жениться, да еще так срочно – у вас же и так все прекрасно…

– Прекрасно. – Задумчиво согласился он. – Но мне ужасно хочется чтобы она шебуршала именно у меня дома, а не где-то еще… даже когда я сам околачиваюсь в каком-нибудь другом месте. И вообще, неужели ты думаешь, что я позволю своей девушке и дальше жить в твоем ужасном доме, где то и дело шастают какие-то кошмарные колдовские мыши… да и ты сам там шастаешь – тоже не подарок, если задуматься! И вообще, я еще никогда в жизни не был женат – почему бы не попробовать? Опять же, сэр Манга будет абсолютно счастлив, о маме я уже не говорю…

– Дело хозяйское, конечно. – Улыбнулся я. – Ну а я тут при чем? Тебе требуется мое родительское благословение, так, что ли?

– Не мне, а Кенлех. – Мрачно объяснил он. – И не твое… вернее, не только твое, к сожалению. Сегодня утром я с изумлением выяснил, что кроме тебя существуют некие «мудрые старейшины» народа Хенха, во главе с твоим гениальным полководцем, Бархой. И без их согласия леди Кенлех никогда в жизни не рискнет стать моей женой. У нее очень развито чувство гражданской ответственности, сыновнего долга, и все в таком духе, кто бы мог подумать!

– И что от меня требуется в связи со всем вышесказанным? – Весело спросил я. – Объяснить сэру Бархе Бачою, что моей жене срочно нужно выйти замуж? Ладно. Пошли зов Кенлех, поедете со мной.

– Думаешь, так будет лучше? – С сомнением спросил Мелифаро.

– Конечно. Я скажу этим милым ребятам, своим подданным, что жить без тебя не могу, а посему решил подарить тебе свою жену, на добрую память… в общем, придумаю какую-нибудь глупость в таком роде. В случае чего, получать по морде будем все вместе – не собираюсь один за вас отдуваться!

– Ты – настоящее чудовище, Макс. – Нежно сказал Мелифаро. – И самый настоящий варвар с нашей северной границы, какие бы глупости ты не рассказывал о своей прежней жизни в каком-то далеком «ином Мире»! Подарить свою жену первому встречному проходимцу, как какую-нибудь старую скабу… Честно говоря, я тебя обожаю!

– Ну и вкус у тебя, парень! Как можно обожать неотесанного варвара с границы, раздающего всяким проходимцам своих прекрасных жен… и свои старые скабы, заодно? – Я насмешливо покачал головой. Честно говоря, мне было ужасно приятно: в детстве я мечтал не о том, чтобы ко мне пришел Санта-Клаус с подарками, а о том, чтобы самому стать этим самым Санта-Клаусом – вот и сбылось, кажется!

Через полчаса на пороге «Обжоры» появилась Кенлех, вопреки всем моим зловещим пророчествам, касательно того, что она будет наряжаться до заката. Я усадил эту сладкую парочку на заднее сидение своего амобилера, и мы отправились в путь.

– Приготовься к худшему, Кен! – Весело сказал Мелифаро своей спутнице, когда мы подъехали к воротам Кехервара Завоевателя. – Ты еще не знаешь, с какой скоростью этот твой драгоценный Владыка Фангахра предпочитает передвигаться по пригородным дорогам? Сейчас узнаешь!

– Не пугай человека, сэр зануда! – Огрызнулся я, увеличивая скорость. – Может быть, ей еще понравится!

– Мне нравится, но все равно немножко страшно. – Тихо призналась Кенлех через несколько минут. – А мы не разобьемся?

– А это уж как повезет! – Фыркнул я. А потом спохватился и поспешно пообещал: – Не обращай внимания на всякие глупости, мы ни за что не разобьемся, честное слово!

– Правда? Тогда я больше не буду бояться. – С облегчением сказала она. Я с ужасом понял, что эта девочка верит каждому моему слову, без тени сомнения – кошмар какой-то!

Примерно через час мне показалось, что мы приехали: в стороне от дороги разгуливали рогатые менкалы, стояли нагруженные повозки – никаких сомнений, перед нами была временная стоянка моих драгоценных кочевников. Великий полководец Барха Бачой издалека разглядел мой черный тюрбан и бросился к нам навстречу. Бедняга вполне мог бы схлопотать какой-нибудь дурацкий инфаркт, или инсульт, если бы он знал, что это такое. К счастью, он не был силен в медицине, а посему выжил.

– Какая честь, Владыка! – Изумленно сказал мой военачальник, пытаясь сложиться пополам. Потом посмотрел на Кенлех и понимающе кивнул. – Ты смог снять с нее чары колдовской мыши манухов, Фангахра! – Восхищенно прошептал он.

– С нее, и со всех остальных. – Гордо подтвердил я. – Мне необходимо поговорить с тобой, Барха. Поэтому садись рядом со мной.

– В твою колесницу? – Осторожно уточнил он.

– Ага. Здесь удобнее сидеть, чем на земле, даже устланной коврами. Так что добро пожаловать.

Барха Бачой покорно кивнул и залез в амобилер. При этом у него было отчаянное лицо человека, решившегося на самый невообразимый подвиг в своей жизни.

– О чем ты хотел поговорить со мной, Владыка? – Спросил он. – О манухах?

– И о них тоже. – Вздохнул я. – Эта моя дурацкая идея насчет торжественного приезда их плененного царя, клятвы верности, и прочей чепухи в таком роде… В общем, она мне больше не нравится. Забудь об этом, Барха.

– Что мы должны с ними сделать? – Деловито осведомился мой полководец.

– Убить. – Коротко ответил я, и сам удивился равнодушной уверенности своего тона. Можно было подумать, что я уже много лет, изо дня в день, с утра до вечера отдавал приказы о массовых смертных казнях и привык считать это самой рутинной частью своей работы…

– Всех? – Нерешительно уточнил Барха Бачой.

– Всех. – Кивнул я. – Детей и взрослых, мужчин и женщин – одним словом, всех до единого. Дело не в том, что они прислали ко мне своего чудовищного повелителя – хотя, это вполне могло бы стать печальным концом истории, если бы не моя удача! – но я не собираюсь никому мстить, Магистры с ними… Просто теперь я знаю о них то, чего не знал раньше. На этих несчастных манухах лежит триста восемнадцать проклятий – и каких! Их предков проклинали все мышиные короли далекого материка Уандук поочередно – все, кроме последнего, этого самого Дорота, который взял их к себе на службу. С того дня удача оставила и его – он и сам не заметил, как это случилось. Сначала он утратил свободу: король Мснин призвал его к себе, потом какое-то время все было в порядке – иногда удача Вершителя сильнее любого проклятия… Но преемник Мснина, который изгнал манухов из столицы – он знал, что делал! Проклятие заразно, как болезнь, поэтому вам придется убить манухов – чтобы выжить самим… Ты понял меня, Барха?

– Я понял, Владыка. – Тихо ответил мой полководец.

– Ты сможешь объяснить моему народу, почему это необходимо?

– Я не смогу, но старый Файриба сможет. Он с самого начала войны с манухами говорил мне то же самое, что сейчас говоришь ты: он тоже откуда-то знал, что манухи прокляты, но я не хотел их убивать. Когда убиваешь невиновного, его дух приходит к тебе каждую ночь, чтобы спросить: «почему?»

– Это нехорошо. – Печально усмехнулся я. – Но у меня есть шикарное предложение. Можешь говорить тем, кого будешь убивать, что ты делаешь это по моему приказу. Пусть приходят ко мне, если им так уж приспичит, прямо в Дом у Моста – по ночам я, как правило, сижу именно там. В конце концов, борьба со всякого рода нечистью – наша основная профессия… Правда, сэр Мелифаро? – Я обернулся к притихшей было на заднем сидении парочке.

– Ну ты даешь! – Вздохнул Мелифаро. – До сегодняшнего дня я был уверен, что шучу, когда называю тебя чудовищем… По крайней мере, я здорово на это надеялся!

– Можешь считать, что сам и наворожил! – Ехидно усмехнулся я. – Нельзя же столько лет безнаказанно бубнить одну и ту же несмешную шутку!

– Ты действительно разрешаешь мне говорить детям манухов, что я убиваю их по твоему приказу? – Восхищенно уточнил Барха Бачой.

– Разумеется. – Я пожал плечами. – Кто я такой, чтобы запрещать хорошему человеку говорить правду?

– Я сделаю так, как ты сказал, Владыка. – Мне показалось, что мой храбрый полководец произнес эту фразу с нескрываемым облегчением.

– Ладно, с неприятным разговором мы, вроде бы, покончили. – Вздохнул я. – Теперь я должен попросить у тебя совета.

– Тебе нужен мой совет, Владыка? – Изумленно переспросил он.

– Вот именно. – Усмехнулся я. – У меня возникла большая семейная проблема, Барха. У меня есть целых три жены и один очень хороший друг. И ему ужасно обидно, что у меня так много жен, а у него – ни одной. Он плачет по ночам и почти ничего не ест, и я больше не могу спокойно смотреть на его страдания…

– А почему он не может взять и жениться? – Удивленно поинтересовался мой полководец.

– Посмотри на него, Барха! – Патетически сказал я. – Он так уродлив, что женщины обходят его стороной…

– Что?! – Оскорбленно взвыл Мелифаро.

«Умри, радость моя! – Мне пришлось воспользоваться Безмолвной речью, чтобы утихомирить этого «униженного и оскорбленного». – Ты хочешь, чтобы все было в порядке? Тогда молчи и терпи!»

«Я не знаю, что я с тобой сделаю!» – Мрачно пообещал он. Но заткнулся, надо отдать ему должное.

– В общем, ни одна женщина не хочет стать его женой. – Продолжил я, обращаясь к Бархе. – А поскольку этот несчастный человек – мой лучший друг, я решил ему помочь. Я хочу подарить ему одну из своих жен – это единственный выход. Я долго уговаривал Кенлех, и сегодня она наконец согласилась подчиниться моему приказу. Но она хочет получить и ваше разрешение – эта девочка очень дорожит мнением старейшин своего народа.

– Ты – лучшая из женщин нашего народа, Кенлех! – Восхищенно сказал ей Барха Бачой. – Ты согласна отказаться от титула царицы и связать свою жизнь с уродливым мужчиной, которого избегают все остальные женщины, – на этом месте я явственно услышал скрип зубов бедняги Мелифаро, – и на все это ты готова пойти, чтобы выполнить волю нашего Владыки! Вот поступок, достойный дочери Исноури!

– Значит, вы разрешаете мне стать его женой, дядя Барха? – Робко уточнила Кенлех. – И вы скажете остальным, что на меня не нужно сердиться?

– "Сердиться"?! Мы будем поклоняться тебе, девочка! – Торжественно пообещал Барха Бачой. – Мы сложим о тебе лучшую из песен – еще никто из женщин Хенха не приносил такую жертву своему Владыке!

– Ну вот и хорошо. – Улыбнулся я. – Я рад, что вы оценили ее мужество, Барха… Я и сам никогда не забуду ее… как бы получше выразиться… бессмертного подвига! Ладно, теперь я, пожалуй, должен поздороваться с остальными ребятами… и попрощаться, заодно. Мне нужно возвращаться в Ехо, а вам предстоит долгий путь домой.

После получасового «митинга» кочевников, посвященного моему внезапному официальному визиту, мы были свободны, как птицы. Можно было снова забираться в амобилер и ехать, куда глаза глядят – а мои глаза в данный момент глядели исключительно в сторону прекрасной столицы Соединенного Королевства.

– Знаешь, Ночной Кошмар, все это было немного слишком! – Сердито сказал Мелифаро. – Очень мило с твоей стороны, что ты так быстро все уладил… Но на этот раз ты здорово перегнул палку. Я уже давно не испытывал такого непреодолимого желания дать кому-нибудь по морде!

– Ну так пойди и дай кому-нибудь. Я-то тут при чем? – Невинно осведомился я. – А что тебя, собственно говоря, не устраивает? Ты хотел жениться на Кенлех – пожалуйста, если она еще не передумала, конечно… Но ты ведь не передумала, милая?

– Не передумала. – Смущенно улыбнулась она. – Макс, а ты ведь немножко обманул дядю Барху? Я имею в виду: сэр Мелифаро не такой уж уродливый, как ты говорил… Скорее, наоборот, правда?

– Мне очень нравится, как ты его точно описала! – Обрадовался я. – «Не такой уж уродливый» – как это верно!

– Нет, я все-таки дам тебе по морде. – Задумчиво сказал Мелифаро. – Иначе я просто не выдержу!

– И не мечтай! – Сурово сказал я. – Теперь ты мой подданный, дружок. Твое дело маленькое – кланяться, да смиренно ждать приказаний, так что не суетись, душа моя.

– Нет, я не буду тебя бить. – Вздохнул Мелифаро. – Я тебя просто придушу… заодно спасу наш прекрасный Мир от наихудшего из зол. Какой уж там Лойсо Пондохва! Ты – вот это я понимаю, настоящий злодей!

– А это вы так шутите? – Несчастным голосом прошептала Кенлех. – Или вы по-настоящему ссоритесь?

– Понял? – Грозно спросил я. – Не пугай ребенка, сэр Тайный Сыщик!

– Конечно мы шутим. – Шепнул ей Мелифаро. – Мы еще и не так шутим, так что привыкай… А по морде я твоему драгоценному Владыке все-таки съезжу! – Последнюю фразу он нарочно произнес погромче. Я демонстративно передернул плечами и увеличил скорость – у них свои радости, а у меня – свои…

Я высадил их на улице Хмурых туч, напротив дома Мелифаро. Он так и не сдержал свое обещание насчет грубых прикосновений к моему лицу: парню явно было не до этого. В гости меня на сей раз приглашать тоже не стали – и правильно, если я и был им еще зачем-нибудь нужен, то уж никак не в этот вечер! Так что я отправился в Дом у Моста – куда же еще…

– Ну вот и молодец – так быстро вернулся, а то говорил – «ночью»! – Одобрительно сказал сэр Джуффин. Он все еще сидел в своем кабинете и не производил впечатления человека, занятого делом. Наверное, просто ждал меня.

– Мало ли, что я говорил! – Улыбнулся я. – Я же все время говорю всякие глупости, могли бы и привыкнуть…

– Мог бы. – Кивнул мой шеф. – Да вот, не привык еще… Как дела, сэр Макс?

– Нормально, наверное. – Я недоумевающе пожал плечами. – Только что отдал приказ об истреблении целого народа… и помог воссоединиться двум влюбленным. Правда, здорово?

– Да, ничего себе. – Равнодушно согласился Джуффин. – Нормальные будни нормального Вершителя… Ты же не собираешься делать из этого трагедию?

– Не собираюсь. – Спокойно подтвердил я. – Несколько дней назад может быть и попробовал бы… Даже наверняка! Но я больше не «слишком живой», и теперь я кажется знаю, в чем состоит разница.

– Все в порядке, Макс. – Мой шеф смотрел на меня с искренним сочувствием. – Все, что с тобой происходит – это хорошие перемены… ПРАВИЛЬНЫЕ перемены – это слово тебе нравится больше, да?

– Да. – Согласился я. – Я и сам знаю, что все правильно. Просто все происходит слишком быстро. Так быстро, что я сам уже давным-давно отстал и потерялся… Но наверное это тоже правильно?

– И это тоже. – Рассеянно согласился Джуффин. – Ты готов переварить еще одну странную новость, Макс?

– Хорошую, или плохую? – Испуганно спросил я.

– Ни то, ни другое. Просто странную… Пока ты гонялся за своими кочевниками по чужим огородам, мне прислал зов лесничий Шимурэда. Он говорит, что все эльфы Шимурэдского леса…

– Убиты, да? – С замирающим сердцем спросил я.

– Вот именно. – Кивнул Джуффин. – Знаешь, Макс, убить эльфов очень трудно, почти невозможно… именно поэтому они оставались в живых так долго, несмотря на все, что с ними случилось. Но такое оружие, как меч короля Мснина, вполне способно с ними справиться…

– Мне не нужны доказательства, Джуффин. – Тихо сказал я. – Я и так знаю, что это я их убил. Я помню свой сегодняшний сон во всех подробностях… правда я не понимаю, как мне все это удалось – я же действительно просто спал в своей постели! – но это как раз вполне в моем стиле. Но почему я их убил? Какое мне до них дело? Вся эта история с вашими спившимися эльфами показалась мне очень грустной… и немного забавной, конечно. Но я не собирался убивать этих бедняг. Я вообще успел о них забыть, если честно: не до того было.

– Конечно ты не хотел убивать эльфов. – Спокойно согласился Джуффин. – Просто знаешь… в свое время наш Мснин принес Клятву Высокой Верности их королю, Светлому Токлиану. А такая клятва дорого стоит! – Мой шеф задумчиво замолчал.

– И что из этого следует? – Настороженно спросил я.

– Клятва Высокой Верности – сильная штука. – Вздохнул мой шеф. – У нас есть множество старинных легенд, в которых рассказывается о людях, возвращавшихся даже из-за Порога смерти для того, чтобы исполнить свой долг… Думаю, что Мснин счел своим долгом оборвать жизнь Токлиана и его народа, поскольку их бессмысленное существование было куда хуже смерти. Может быть сам Токлиан в свое время просил его сделать это для них, если будет нужно, может быть нет – не знаю… А тебе поневоле пришлось помочь Мснину в этом деле, поскольку ты оказался хранителем его меча – только и всего. Так вышло.

– А с какой стати я вообще должен принимать участие в его дурацких затеях? – Сердито проворчал я. – Я-то, хвала Магистрам, никому никаких клятв не давал! Ни «высокой верности», ни низкой… Одно дело, если бы я сам решил, что это необходимо, а так…

– Так вышло. – Мягко повторил Джуффин. – Некоторые люди имеют возможность всю жизнь наивно полагать, что они поступают так, как считают нужным, а некоторые лишены этой приятной иллюзии – и ты в их числе, по крайней мере теперь… Так вышло, Макс. Из этой фразы получился бы отличный эпиграф к любой человеческой жизни, ты не находишь?

– Может быть. – Вздохнул я. – Но мне это не нравится.

– Мне тоже. – Согласился Джуффин. – Но удивительная сила, управляющая нашими судьбами, меньше всего на свете озабочена тем, чтобы нам понравилось, как она все устроила… Пошли, прогуляемся.

– Опять в какой-нибудь Сон Мснина, или просто на Темную Сторону? – Обреченно спросил я. Джуффин восхищенно расхохотался.

– Да нет, парень! Просто прогуляемся по городу, зайдем в какую-нибудь паршивую забегаловку, выпьем там что-нибудь замысловатое… Немного свежего воздуха и простых человеческих радостей, специально для твоей бедной сумасшедшей головы.

– Ваше предложение свидетельствует о том, что эта самая «удивительная сила, управляющая нашими судьбами» все-таки хочет мне понравиться! – С облегчением рассмеялся я. – И у нее это получается, честное слово!

А когда мы вышли на улицу, нырнули в залитую оранжевым светом фонарей летнюю ночь, моя голова пошла кругом от неописуемого восторга. Мир, окружавший меня, оказался таким великолепным местом, что я почти не решался поверить в его существование. И все-таки они были настоящими, эти крошечные разноцветные камушки мостовой, по которым ступали мои ноги, обутые в какие-то совершенно невообразимые сапоги с драконьими мордами на носках – это же надо было придумать…

– Знаете, Джуффин, – улыбнулся я, – по-моему, эта сероглазая Тень здорово ошибалась, когда говорила, что я больше не буду «слишком живым». Я все еще живой, и все еще «слишком»… И это так здорово – я вам передать не могу!

– Так уж вышло, сэр Макс! – Лукаво усмехнулся мой шеф. – Извини за занудство, но сегодня вечером я просто влюблен в эту фразу!


полный конец обеда