"И каждый вооружен" - читать интересную книгу автора (Пратер Ричард С.)Глава 14Толстые ручищи Брида сжали подлокотники кресла. Одинокий вскочил, сжимая в руке свой револьвер, стул его с грохотом опрокинулся. Дятел оттолкнулся от стены и замер. Правая рука Гамлета нервно скользнула под мышку. Грузный Гарри и Детеныш выпрямились рядом со столом Брида. Брид наклонился, его ручища сгребла мою рубашку и встряхнула меня. — Убери свои лапы, Брид. Это его поразило. Впрочем, я и сам себе удивился. Не в том я был положении, чтобы указывать ему. Однако он продолжал трясти меня, выкрикивая: — Ты, сукин сын, лжешь. Врешь, чтобы спасти свою шкуру. — Оставь меня в покое, Брид. — Он наконец отпустил меня, я перевел дыхание и выпалил: — Какого черта! Естественно, я пытаюсь спасти свою шкуру. Но это поможет спасти и твою толстую шею. Я не лгу. Ради Бога, Брид, не будь глупее Сэйдера. Несколько месяцев назад он предложил мне столько, что я не смог отказаться. В городе нет другого частного сыщика или полицейского с такой незапятнанной репутацией, как у меня. Я мог собрать нужную ему информацию, и он обратился ко мне. Он — малый не промах. Брид не спускал с меня глаз. Взгляд его не был одобрительным. Но он убрал свои ручищи и внимательно слушал меня. Я продолжал: — Уже несколько месяцев Сэйдер готовился завладеть твоим делом, Брид. Я всего лишь одна из пешек в его игре. Я обсуждал с ним некоторые из его планов. Не все, конечно, но достаточно, чтобы быть в курсе его дел. Подумай об этом, мастер. Раз уж Сэйдер претендует на твое место, разве не логично его желание убрать тебя? И раз уж он охотится за твоим скальпом, что может быть лучшие, чем внедрить своего человека в твое окружение? До него начало наконец доходить. Он облизал свои толстые губы и покачал головой, словно хотел сказать «нет». Я ухмыльнулся, теперь, когда дело пошло, я взглянул на Айрис в ожидании, что она опять сморщит свой симпатичный носик, любуясь своим героем. Она действительно сморщила свой носик. Но так, будто нюхала сточную канаву. Мне стало не до ухмылок. — Кто? — спросил Брид. Я не сразу понял, чего он хотел. — Кто он, Скотт? Кто из моих людей? Я услышал, как задвигались стулья, зашаркали ноги и кто-то пытался прочистить горло. Потом все замерло. Наступил решительный момент. Пан или пропал. Меня могли тут же убить. Немного удачи не помешало бы моей логике. Я напряженно выпрямился, насколько мне позволили веревки, и выпалил: — Следите за ним, парни! — Бросив взгляд через комнату, я как можно убедительней сказал: — Извини, Дятел, но речь идет о твоей или моей шее, а моя мне ближе. Как только я взглянул на него, он понял, что я собираюсь выкинуть, и бросился ко мне. Одинокий попытался перехватить его, но он вывернулся и прыгнул в мою сторону со сжатыми кулаками. Гарри и Детеныш оторвались от стола и ринулись на перехват, но запоздали, и Дятел проскочил мимо них. Он взмахнул правым кулаком. Я дернул головой, но костяшки его пальцев врезались в мою челюсть, и я услышал лязг своих зубов. Его левая рука просвистела в воздухе и хватила меня по правому уху. Но тут Гарри и Детеныш схватили его и оттащили. В голове у меня зазвенело, все поплыло перед глазами, но я все еще был жив. Я ощутил более сильную боль в затылке, чем там, куда он мне врезал. И боль эта вытеснила все мысли из моей головы. Потом я разглядел, что двое держат Дятла, Гамлет наставил на него пистолет, а Одинокий забрал его пушку. Память вернулась ко мне: я это спровоцировал и не знал, чем это кончится. Над моим ухом пророкотал бархатный голос Брида: — Не очень-то воображай, Скотт. Я почти уверен, что ты брешешь. Тебе предстоит многое объяснить. Если ты все выдумал, я позволю Дятлу пристрелить тебя здесь же. Дятел кричал через всю комнату: — Чертов брехун! Как только доберусь до револьвера, всажу тебе пулю в живот! Я посмотрел Бриду в лицо: — Я попытаюсь доказать тебе, Брид. Кто у тебя новичок? Он нахмурился и медленно произнес: — Дятел. — Я это знаю. И я знаю о нем больше, чем ты. — Я затряс головой, стараясь припомнить, что сообщил мне лейтенант Ролинс, когда я рассматривал фотографии в полицейском управлении. — Он у тебя всего полтора месяца, так? — Верно. — И еще одна деталь, Брид. Твои ребята связали меня и вмазали мне пару раз. Но, как ты заметил, Дятел меня не трогал, пока я его не заложил. Мне просто повезло, что он этого не сделал, как, собственно, и другие парни, за исключением Одинокого. Но я не мог не воспользоваться этим обстоятельством, как и любым другим. Брид посмотрел на Дятла, потом опять повернулся ко мне, и я быстро проговорил: — Есть еще нечто, чего ты не знаешь. Но сначала скажи мне, почему, ты думаешь, Сэйдер убил Лобо? Он поднял брови, скосил глаза, но ничего не ответил. — Можешь не говорить, Брид. Ты все равно ошибешься. Ты можешь назвать причину, а я покажу, в чем ты ошибаешься. Я уже знал, что я ему скажу, но мне хотелось узнать его точку зрения. Он ответил: — Не думаю, чтобы я ошибался. Сэйдер стал слишком много на себя брать, пытался завладеть некоторыми моими заведениями и организовывал свои собственные. Три месяца назад он даже поручил тебе разведать принадлежавшее мне заведение Слосона. Одним словом, он начал разворачиваться. И все было бы ничего, если бы он отстегивал мне мою долю, но он этого не делал. Я послал Лобо передать Сэйдеру приказ: или он платит мне пятьдесят процентов своих барышей, или убирается. В противном случае его ожидали неприятности. Я сказал Лобо, чтобы он внес окончательную ясность в этот вопрос. Мне думается, что Сэйдер понял, что дело дошло до точки, и решился, быть может, на отчаянные действия. Во всяком случае, он не собирался мне платить и поэтому пристрелил Лобо. Может быть, они повздорили. Вот и все. И тебе трудно будет переубедить меня. В целом объяснения Брида не вызывали у меня сомнений, но в таком виде они мало чем могли мне помочь. Я кивнул с умным видом, будто мне прекрасно было известно все, что он рассказал, и заявил: — И все же ты ошибаешься. — Поколебавшись немного, я выстроил для себя стройную версию. — Ты почти все обрисовал правильно. Лобо отправился к Сэйдеру, передал ему твой приказ, но тому это не понравилось. Он готовился вот-вот сделать свой ход и не остановился перед тем, чтобы убрать мешавшего ему типа. Но ведь Сэйдеру вовсе не было необходимости убивать Лобо по одной этой причине. Конечно, это в его характере. Но он мог поводить его за нос, пока все не было готово и на твоей могиле не выросли бы маргаритки. Пока Дятел не пустил тебе пулю в спину, Брид. Он сделал глотательное движение, а я завершил свою мысль: — Такова истинная причина, по которой был убит Лобо. Брид был озадачен, и я добавил: — Как ты не можешь понять. Дело в том, что Лобо застал Дятла у Сэйдера, когда перед самым закрытием пришел в его клуб. Он почуял предательство и поэтому был убит. Я попытался расслабиться, несмотря на то, что сердце мое колотилось как сумасшедшее. Это была самая шаткая часть всей моей игры. Все рухнуло бы в один миг, если Дятел пошутил, когда заявил, что провел две последние ночи с «девками лучшими, чем Айрис». Очевидно, он не шутил. По крайней мере никто не сказал, что Дятел был с ним в то время, когда Лобо получил три пули в голову. Под аккомпанемент злобных ругательств Дятла я перевел дух и продолжил: — Дятел явился в клуб, видимо, чтобы предупредить Сэйдера о вашем ультиматуме. Тут я строю догадки, Брид, но они похожи на правду, не так ли? — нажал я напоследок. Он медленно кивнул, не спуская глаз с моего лица, и я спросил: — Разве мог Сэйдер позволить Лобо вернуться сюда с известием, что Дятел вот-вот сунет тебе нож в спину? Как тебе это нравится, Брид? Подумай: Дятел — новичок в твоем окружении; он ударил меня после того, как я его выдал, и именно из-за него был убит Лобо. Разве не естественно было желание Сэйдера иметь в твоем окружении человека, готового по его знаку пришить тебя? Было очевидно, что Бриду совсем не понравилась мысль о чьем-то намерении убить его. Кого другого, пожалуйста, но только не его. Он уже был у меня на крючке, но еще не заглотнул его. И я добил его последним доводом: — Ко всему прочему, я не мог оглушить Дятла в «Подвале» — меня там просто не было! Я замолчал, давая Бриду возможность самому додумать, в чем дело, и надеясь, что он скорее поверит своим собственным выводам. Тут-то я вспомнил об Айрис и похолодел от ужаса. Что, если именно сейчас она откроет рот и выдаст меня с потрохами? Я повернул голову и пристально посмотрел на нее. Она действительно раскрыла рот, потом медленно закрыла его. Отвращение в ее взгляде постепенно сменилось недоумением. Я вновь повернулся к Бриду: — Что ты думаешь обо всем этом? Он все еще колебался, не заглатывал крючок до конца, и я решил подкинуть ему еще кое-что: — Теперь-то тебе ясно, как смылся Сэйдер? Не имело значения, знали ли его парни о запасном выходе из «Подвала» — при внимательном осмотре кабинета Сэйдера они наверняка обнаружили ту дверь. Дятел был единственным, кто видел меня, и никто, похоже, не знал, как ушел Сэйдер. В этом отношении я мог быть уверен, поэтому и развил свою мысль: — Я не знаю, что именно произошло, ведь, как я уже сказал, меня там не было. Но, судя по тому, что ты сейчас рассказал, я могу представить себе, как было дело. Сэйдер смотал удочки, и кто-то оглушил Дятла. Но он же — его самый ценный подручный. Так как, по-твоему, улизнул Сэйдер? Наконец Брид взглянул на Дятла и произнес: — Тебе не следовало этого делать, Дятел. Только и всего, но Дятел смертельно побледнел и попытался возразить: — Ради Бога, босс! Он все это выдумал. Клянусь, что он брешет. — Заткнись! — резко бросил Брид. — Но, босс, он же меня оглушил, пока ребята были в кабинете. О Господи, он же... — Я сказал заткнись, — прорычал Брид. — Парни, если понадобится, заткните ему глотку навсегда. — Могу поспорить, — встрял я, — что на черепушке Дятла не осталось никакого следа! Я не думаю, чтобы Сэйдер сильно врезал своему любимцу. Эй! Может, никто и не оглушал его? Дятел поднес руку к затылку и промямлил: — О Боже. Я был оглушен. Болит до сих пор. Это он меня стукнул! Он тут же притих, когда Одинокий сделал движение в его сторону. Я все еще не чувствовал себя в безопасности и обратился к Бриду: — Теперь, когда все расставлено по своим местам, как насчет моего предложения? Ты отпускаешь девушку и меня, а я сделаю все, что ты пожелаешь. Доставлю тебе деньги, упомянутый мной список и даже Сэйдера. — Отпустить тебя? — Изумление его было неподдельным. — Если уж ты предал Сэйдера, то попытаешься одурачить и меня. Не воображай, что я клюнул на твои басни. Пока ты заложил Дятла, не более того. Да, о своей безопасности я мог только мечтать. Я сделал еще одну попытку: — Отпусти девушку — тебе нужен только я. — Чтобы она привела сюда дружков Сэйдера? Не смеши меня! — Хорошо же. Давай так: я свяжусь с Сэйдером, достану деньги и список, приведу его самого. — Черт, я готов был пообещать что угодно, лишь бы выбраться из этой комнаты, освободиться от веревки. — Это тебя устроит? Багровая физиономия Брида сморщилась. Помолчав, он предложил: — Договоримся так: ты найдешь Сэйдера и сделаешь все, о чем ты говорил, и тогда ты — свободен и сам себе хозяин. Он говорил искренне, как проповедник. Во вранье он превзошел меня, но я согласился: — Договорились. Пусть меня развяжут, и я примусь за дело. — Ты можешь связаться с Сэйдером? — Конечно могу. Ты думаешь, что я тебя обманываю? На этом-то я и попался. Мне уже казалось, что я почти добился своего, и я зарвался. Брид предложил с усмешкой: — Прекрасно. Значит, ты можешь позвонить ему отсюда. Ты — его правая рука, и он будет рад с тобой поговорить. Мой номер не прошел. Нет, он, конечно, не гений, но в своем деле он — голова. И он прижал меня к стенке. Приходилось идти напролом, чтобы не погубить все, чего я добился до сих пор. Я, видимо, переменился в лице, потому что Брид спросил: — В чем дело? — Я хотел поступить иначе, но здесь ты — хозяин. Развяжи меня — я не могу позвонить со связанными руками. Меня прошиб пот. Скорее всего Брид с пятью подручными за спиной позволит мне позвонить. Но что будет, если я не свяжусь с Сэйдером? Никогда еще жизнь не казалась мне такой привлекательной. Я посмотрел на Айрис. В ее глазах уже не было отвращения, только страх. И все же она выглядела храбрее меня. Детеныш подошел ко мне сзади и разрезал веревку на моих руках. Я почувствовал покалывание, пока в них восстанавливалось кровообращение. Позже придет боль, и это меня беспокоило. Первым делом я ощупал голову. Затем я поднялся, неторопливо прошел за письменный стол Брида и придвинул к нему стул. — Если не возражаешь, я размещусь здесь. Брид кивнул, подкатил на своем кресле с другой стороны стола и стал внимательно наблюдать за мной. Если бы на моем лице отразилось то, что я думал, я бы пропал. Я даже не мог припомнить номер «Подвала». Я видел его, когда нашел адрес в телефонной книге после того, как позвонил Мае. Но черт бы меня побрал, если я помнил хоть одну цифру. «Мая, — подумал я, — куда же ты запропастилась сегодня ночью?» Я много еще о чем думал. Придвинув к себе телефон, я поднял трубку и сунул наугад палец. Глаза у меня затуманились, и мне пришлось сощуриться, чтобы разглядеть цифры. Какая разница? Все равно я не имел ни малейшего понятия о том, куда я собирался звонить. С решительным и деловым видом я набрал наобум несколько цифр, поднес трубку к уху и стал слушать, как бьется мое сердце. Услышал я и кое-что еще: тон в трубке означал, что я попал в никуда, набрал несуществующий номер. Звук этот едва слышался, но я прижал трубку плотно к уху, чтобы Брид не мог его услышать. Затем я положил ее, посмотрел на него через стол и проговорил как можно спокойнее: — Занято. Айрис знала номер телефона в «Подвале». Но стоило мне спросить ее, и меня тут же пристрелили бы. Я боялся даже взглянуть на нее. Казалось, пот начал сочиться из всех моих пор. Брид с любопытством наблюдал за мной. В этот момент Айрис — восхитительная, очаровательная, аппетитная и удивительная Айрис — пришла мне на выручку. Слащавым голоском она спросила: — Ты набрал Мичиган 1-16-45? Я ее обожал. Я простил ей все. Теперь мы были с ней на равных. Но я даже не взглянул на нее, проворчав: — Конечно. «Мичиган 1-16-45», — повторил я про себя, но в этом не было необходимости. Цифры эти навсегда запечатлелись в моем мозгу. Брид прищурился, переводя взгляд с меня на Айрис и обратно. Ему это не понравилось. Он прорычал: — Где это? Рисковать так рисковать. Что мне было терять? — Это номер Сэйдера в «Подвале», — сказал я так, будто это и ежу понятно. — Я думаю, сейчас он должен быть там. Брид, казалось, успокоился. Еще бы! Все козыри были в его руках, и он мог быть великодушным. Я решился взглянуть на Айрис — она была очень довольна собой. Я тянул сколько мог, затем взял трубку, набрал Мичиган 1-16-45 и услышал частые гудки. Занято! На какой-то миг я онемел. Однако дольше я тянуть не мог. Брид и так уже подозревал что-то. Нужно было воспользоваться моментом. Только я знал, что линия занята. И если Сэйдер был в «Подвале», мне повезло, что не пришлось болтать всякую чепуху. Парни в комнате могли бы услышать его ответные вопли. Я прижал трубку поплотнее к уху и произнес: — Сэйдер? Здесь Скотт. Приключилась большая неприятность. Расскажу, когда приеду. Да, держи наготове список толкачей... Что? На объяснения нет времени, Марти. Я скоро буду. Я сделал паузу, как бы слушая. Я был доволен тем, как ловко я это разыграл. В этот миг Брид потянулся через стол, выхватил трубку из моей руки и уже подносил ее к своему уху. Я замер, глядя, как трубка в его жирной лапе приближалась к его жирной башке. В голове у меня промелькнуло: как только он услышит это «занято», ему все станет ясно, а мне будет каюк. Ну что ж, попытка была неплохая, но я вырыл себе свою собственную могилу. Но когда трубка была уже на полпути между мной и Бридом, я сделал единственно возможную вещь — резко опустил руку на рычаг телефона. Физиономия Брида побагровела еще больше. Он выпялил на меня свои глазки, задержал воздух и шумно выдохнул: — Что это ты себе позволяешь, Скотт? У меня не было времени на раздумья. — Ты хочешь испортить все дело? Одно твое слово, и Сэйдер понял бы, что я продался тебе. Я не понимаю тебя, Брид. — Ах, ты не понимаешь? Дьявол тебя побери! Я хотел послушать, а ты мне помешал. — Он придвинул к себе телефон и потребовал: — Скажи-ка мне этот номер, Скотт, — телефон «Подвала». Мне пришлось подчиниться. Он набрал номер, послушал и протянул мне трубку. — Занято, — сказал он. — Что бы это значило? — А ты чего ожидал? — спросил я дрогнувшим голосом, почти фальцетом. Он наклонился ко мне: — Что с тобой, Скотт? Что приключилось с твоим голосом? Сукин сын играл со мной в кошки-мышки. Я перевел дух и выпалил: — О Господи. Ты звонишь Сэйдеру и при этом спрашиваешь, что со мной? Если он догадается о моем предательстве — я покойник. Ты хочешь моей смерти? Даже если ты не скажешь ни слова, а всего лишь дозвонишься до него и повесишь трубку, и то он может заподозрить что-то. Еще раз сделаешь это, и меня хватит удар. Я не шутил, и это произвело на него впечатление. Однако он переспросил: — Что ты имел в виду, когда спросил, чего я ожидал? — Только то, что это естественно. Я же сказал Сэйдеру о неприятности и просил его приготовить списки распространителей наркотиков. Конечно же он начал звонить, чтобы созвать своих подручных. Даже на мой взгляд это было малоубедительно. Но Брид, вздохнув, откинулся на спинку кресла. — Хорошо, Скотт. За дело и будь паинькой. — Он повернулся к своим головорезам. — Одинокий, свяжи Дятла и дай-ка мне его револьвер. Вы, парни, будете сопровождать мистера Скотта. — Он задумался и добавил: — Поедете все на всякий случай. — Послушай, — запротестовал я. — Если я появлюсь с целой шайкой, что подумает Сэйдер? — Это не суть важно, — хохотнул Брид, — ему не придется долго думать. Поэтому все ребята и едут с тобой, Скотт. Уж не воображаешь ли ты, что поедешь один? Я так не думал. А вообще я туго соображал. То, что я наплел Бриду, явно обрекало Сэйдера на смерть. В таком случае, спросил я себя, что ждет меня? Да и Айрис тоже? — Брид, теперь-то ты можешь отпустить девушку? Он покачал головой: — Она останется со мной и Дятлом, пока ты... не вернешься. Он усмехнулся, и у меня не осталось иллюзий относительно его намерений. Мысль о том, что я не вернусь, вовсе не показалась мне забавной. Конечно, подумал я, все зависит от того, как на это посмотреть. Внутренне я содрогнулся. Наверно, я сжег миллион мозговых клеток, но в голову мне пришла еще одна мысль. Может, она и мало чего стоила, но я ее обкатал. Сейчас выходило, что меня будут эскортировать Одинокий, Гамлет, Детеныш и Гарри, и все их внимание будет сосредоточено на мне. Брид оставался здесь со связанными Айрис и Дятлом. Наедине с Бридом Дятел мог бы разобрать по пунктам мою историю и найти в ней слабые стороны. Он даже мог бы уговорить Брида позвонить той женщине, с которой он провел ночь. Если бы Дятел поехал с нами, мало того, что он лишился бы возможности уломать Брида, остальным парням пришлось бы не спускать с него глаз, что отвлекало бы их внимание от меня. Но мог ли я убедить Брида взглянуть на это моими глазами? Одинокий уже отдал Бриду револьвер Дятла и начал связывать ему руки, когда вмешался я: — Брид, мне кажется, что не следует его связывать. — Это почему же? — удивился он. — Видишь ли, Брид, у меня такое впечатление, что ты не совсем мне доверяешь. Мне кажется, что я не убедил тебя относительно Дятла. Похоже на то, что теперь мне придется работать на тебя, и я хочу доказать тебе, что я сказал о нем правду. Мысль о моем сотрудничестве с ним, видимо, немало его повеселила. Но почему не дать мне помечтать? И он спросил: — Как же ты собираешься доказать это? — Очень просто. Когда мы окажемся в «Подвале», твои парни смогут в этом убедиться. Сэйдер встретит Дятла с распростертыми объятиями. Это и будет доказательством. Он обдумал предложение, и оно ему понравилось. Он кивнул и повернулся к Одинокому: — Вы едете все вместе. Не спускай с них глаз, — и тихо добавил: — Если Скотт попытается выкинуть что-нибудь, не привози его обратно. С какой стороны ни взглянуть, могилы мне не миновать. Брид поторопил: — В путь. И что бы там ни произошло, Одинокий, сразу позвони мне. Парни вытолкали нас с Дятлом на улицу и рассадили в разные машины. Прежде чем нас развели. Дятел прошипел: — Тебе недолго осталось, Скотт. Скоро все твои враки рассыпятся, и тогда я тебя замочу. Одинокий вел черный «кадиллак», в который меня запихнули на заднее сиденье. Рядом со мной сидел Детеныш с его носом, повернутым на сорок пять градусов, и его пистолетом 45-го калибра. В следовавшем за нами черном «плимуте» Гамлет и Гарри везли Дятла, который конечно же пытался их разубедить. Так мы и катили в двух машинах, словно заблудшая часть похоронной процессии. И я не мог отделаться от мысли, что это и есть похороны. |
||
|