"Путь империи" - читать интересную книгу автора (Флинт Эрик, Уинтворт К. Д.)

Глава 25

Оказавшись на некотором расстоянии от места схватки, Талли занялся поисками машины.

Будем считать, что он — как лицо, состоящее в личном подчинении Субкоменданта, — имеет право реквизировать необходимое ему средство передвижения. Разумеется, в данной ситуации это скорее можно назвать «угоном» или «кражей», поскольку разыскивать законного владельца, дабы возвратить ему вышеуказанное транспортное средство, в планы Талли не входило.

Да и будь у него такое желание… Стервец Эйлле, откровенно говоря, провел Губернатора: прежде чем разрушить по его приказу Салем, он позволил населению без особых помех сделать ноги. Но в остальном приказ будет выполнен честно и аккуратно. И поскольку от города останется только пыль и зола, вряд ли кто-то хватится старого автомобиля… Да, безусловно, старого. Большинство человеческих машин, которые еще сохранились в Северной Америке — это древние развалины, сто раз латанные и перелатанные. Они ездят, пока не рассыплются окончательно. Кажется, где-то автомобильное производство все-таки запустили… но кому охота гробить колесное транспортное средство на таких дорогах?

Наконец Талли несказанно повезло. Он наткнулся на старый пикап с откидным верхом, даже заправленный газом.

Старый добрый «Форд»… Надо же, только тебя поминали! Тратить время на взлом замка не имело смысла, к тому же все трое успели промокнуть до нитки. Поэтому Талли просто-напросто разбил стекло со стороны водительского кресла. Отец-механик научил его кое-каким премудростям, а за годы беспутной юности эти навыки активно развивались. Через пару секунд мотор уже урчал, и машина медленно ползла по развороченной дороге. В бардачке обнаружилась карта Салема — Талли вновь несказанно повезло. Они с Агилерой совершенно не ориентировались в городе, а старик впал в глубокое уныние, и тормошить его было бесполезно.

Наконец, Талли удалось выбраться на шоссе 15. Оно вело прямо к военному лагерю, который служил опорным пунктом операции. На шоссе не было ни души, и дело было не только в скверной погоде. Как и большинство дорог Северной Америки, эта была немыслимо разбита. Талли волей-неволей приходилось ехать медленно, хотя состояние Агилеры все сильнее его беспокоило. Двадцать второй калибр двадцать вторым калибрам, но огнестрельное ранение — это огнестрельное ранение.

Однако стоило Талли заикнуться об этом, Агилера покачал головой.

— Да не волнуйся ты. А вот о чем стоит волноваться, так это о не в меру прытких «пушистиках».

И точно накаркал… Воздушный катер-разведчик джао проплыл футах в пятистах над дорогой. Высунув голову, Талли увидел, что катер начинает двигаться по кругу. Похоже, джао заметили пикап и решили выяснить, в чем дело.

— Ах ты, как все паршиво, — пробормотал он, втянув голову обратно и еще крепче схватившись за руль. — Судя по их настроению, они сперва выстрелят, а потом спросят.

— Тормозни, — прошептал Агилера. — И дай мне лечь. Может, увидят, что я в форме джинау, и отстанут.


Отчасти это помогло. По этой или по какой-то другой причине разведчик стрелять не стал, однако вскоре они были задержаны «завоевателями», и самым веским — в буквальном смысле слова — доказательством их принадлежности к джинау был пульт локатора, который оттягивал карман Талли.

Их задержали, но лишь на несколько минут. Положение кзогического зверя подразумевает определенные привилегии.

Офицер-джао связался с командиром разведчика, и остаток пути три экзотических зверя проделали по воздуху. Разумеется, оба пилота постоянно на них глазели.

* * *

Проводив Агилеру и старика в походный лазарет, Талли некоторое время слонялся по самым темным уголкам, пока не нашел дерево, чтобы укрыться от дождя. Лагерь разбивали наспех, посреди Уилламетской долины, на территории одной из заброшенных ферм, которую он занял от забора до забора. Пожалуй, можно было рискнуть и остаться здесь до рассвета — или до тех пор, пока кто-нибудь не наткнется на сидящего под деревом человека и не спросит, что он тут делает. К восходу Эйлле должен вернуться. У тебя мало времени, Гейб Талли. Надо что-то решать.

Впервые в жизни Талли чувствовал, что разрывается надвое. Верность Сопротивлению и…

В ряды Сопротивления он вступил еще мальчишкой. Впервые с тех пор, как этот чертов «пушистик» его завербовал — завербовал силой! — у него появился шанс сбежать. Что еще нужно? Он хорошо поработал, ему есть, что рассказать Уайли. Значит, дело за немногим — делать ноги и пробираться в Скалистые горы. По крайней мере, попытаться. Но…

Но он сказал Эйлле и Яуту, что вернется. Дал обещание. Дал свое честное слово. Теперь, наедине с собой, он больше не мог отрицать, что юный отпрыск Плутрака и даже его сварливый фрагта вызывают у него искреннюю симпатию. Он может лгать захватчикам в глаза, но не может пренебречь этим обещанием. Дело зашло слишком далеко. Неизвестно, каким образом, но факт остается фактом.

Возможно, есть и третий путь, в смятении подумал Талли, ощупывая прохладную гладкую коробочку, которая лежала у него в кармане. Вдруг фрагта не попросит ящичек обратно? Тогда на какое-то время ты свободен. Можно задержаться чуть подольше, или даже просто подольше. Разузнать о планах высшего командования джао. Пожалуй, в перспективе это может оказаться куда важнее, чем все сведения, которые он уже успел добыть. И то, что он вообще мог бы сделать.

Начнем с того, что с каждым днем он все лучше овладевает языком джао. Да разве дело только в языке? Он начинает постигать склад их ума, их обычаи… Они постоянно состязаются, борются за влияние. И сейчас более чем, очевидно, что наступает переломный момент в противостоянии Эйлле и Губернатора Оппака. Сопротивление может каким-то образом этим воспользоваться… если только сообразят, как. Разделяй и властвуй… Старо, как мир, но до сих пор действует. И кто знает, может быть, тогда у людей появится шанс выгнать с Земли «морских скотиков». Или хотя бы…

Он вздохнул. Наконец-то он позволил себе об этом подумать. «Или хотя бы…» Что? Он не знал.

Он знал лишь одно: он больше не уверен, что у людей только два пути на выбор: очистить Землю от джао или погибнуть в битвах.

Талли вытащил из кармана локатор и задумчиво уставился на него. Близился рассвет, и было темно, хоть глаз выколи. Талли с трудом мог разглядеть даже собственные пальцы. Наверно, такая же тьма окутывала тот самый третий путь, который он только что обнаружил.

Но с этим уже можно было жить. Хотя бы какое-то время.


Он нашел Эйлле, Яута и Кларика близ командного центра Оппака. Не удовольствовавшись тем, который был возведен изначально, Губернатор построил для себя отдельный — обычное сооружение джао, все обтекаемое снаружи и похожее на лабиринт внутри. Впрочем, одно достоинство этих построек было неоспоримо: они возводились в считанные часы и без особых усилий.

Без особых усилий… Талли усмехнулся. Каких бы усилий это не потребовало, Оппак не откажется от того, чтобы украсить свое обиталище роскошным бассейном. И это, можно сказать, прямо на передовой! Талли снова и снова убеждался, что Губернатор обладал полным набором пороков, присущих джао, не удосужившись обзавестись ни одной из их немногих добродетелей.

Добродетели джао… Еще неделю назад Талли не мог бы слышать такое без смеха. Но теперь, зная Эйлле и Яута, он начинал склоняться к иной точке зрения.

Кларик сидел на бревне, уткнувшись лбом в колени, словно безумно устал. Его синий китель был порван, края ткани потемнели от крови. Похоже, генерал был ранен уже после того, как Талли отправился на базу. Рана кровоточила, но выглядела неглубокой.

Субкомендант и его фрагта казались совершенно невозмутимыми. Тэмт, телохранительница Эйлле, смущенно топталась рядом с таким видом, словно на нее возложили непосильную задачу. И, похоже, личный штат Эйлле продолжал расширяться. Новичок стоял рядом, сложением он напоминал гидрант и настолько же походил на королеву красоты. Во всяком случае, его внешность вполне могла повергнуть в страх бешеного медведя.

Господи Иисусе, он отсутствовал несколько часов! Так сколько народу должно находиться в личном подчинении у какого-нибудь плюшевого превосходительства? Душ пятьдесят, наверно? Или двести?


Оппак пошевелил ушами. Он только что осознал, что шум боя стихает. Неужели молодой отпрыск Плутрака так быстро справился? При всем своем презрении к людям Оппак прекрасно знал, что в привычных условиях они способны не только яростно сражаться, но и проявлять смекалку и мастерство. Эйлле кринну ава Плутрак неопытен, и у него должно было уйти не меньше трех планетных циклов, чтобы сравнять мятежный город с землей. Это в лучшем случае. И без потерь не обойдется — без тяжелых потерь.

Губернатор неохотно вынырнул из бассейна. Вода стекала с его ворса. Парм — служительница, которую он принял на службу несколько дней назад, — шагнула навстречу, держа в руках богато украшенную перевязь и штаны. Оппак поднял руки и позволил себя одеть, потом машинально шагнул в одну штанину, в другую… Сейчас его ум был занят более важными проблемами.

Внезапно его ноздри дрогнули. В плоской миске, стоящей у ног Губернатора, курились щепки така. Их не заменили вовремя, и к пряному аромату уже начал примешиваться запах гари. Резким пинком Оппак отшвырнул курильницу к дальней стене. Несколько секунд Парм, как завороженная, молча глядела на тлеющие угли, потом медленно — слишком медленно — приняла позу «смущения-и-сожаления»… с явным оттенком «возмущения-и-обиды». И это прислужница, которая только что пренебрегла своим долгом!

— Убери это и убирайся сама!

Он был достаточно зол, чтобы потребовать ее жизнь. Но… тогда придется возвысить до ее положения новую. Которая скорее всего, окажется не лучше — а чего доброго, и хуже.

Парм склонилась над тлеющими углями, сгребла их голыми руками и снова собрала в миску. Наблюдая за ее возней, Оппак поправил перевязь, подтянул штаны и задумался.

Если Эйлле так быстро смог провести Салемскую операцию, за которую отвечал полностью, это будет честью для Плутрака, а не Нарво. Вот почему Оппак так настаивал на том, чтобы нанести удар как можно скорее, не тратя времени на подготовку. Однако этот юнец проявил редкую рассудительность. И все же… Возможно, пока причин для беспокойства нет. И это затишье на поле боя может быть вызвано совершенно иными причинами. Например, тем, что люди отбили акаку. И тогда позор Эйлле будет столь велик, что он сам предложит Оппаку свою жизнь.

И, конечно, Оппак ее примет.


Талли подошел к Кларику.

— Вам помочь, сэр? Может быть, доставить вас в госпиталь?

Генерал устало поглядел на него. Черт возьми, подумал Талли. Вот человек, который, помимо всего прочего, всю ночь глаз не смыкал… А ведь он лет на пятнадцать меня старше.

— Я уже послал за врачом… впрочем, спасибо. Просто царапина… — губы Кларика дрогнули. — На вас просто лица нет, Талли… Как Агилера? И тот дед — как его зовут…

— Кажется, Джесси Джеймс, — фыркнул Талли. — Или нет… Я не спрашивал, сэр. Если, хм-м…

Улыбка генерала стала шире.

— Если ветер переменится, можете смело заявить, что первый раз видите этого типа, и пусть убирается на все четыре стороны.

— М-м-м… Есть, сэр.

— Присядьте, Талли, — генерал похлопал по бревну, приглашая его.

Черт его дернул предложить Кларику медицинскую помощь… Спору нет, он славный малый, но, прежде всего — генерал джинау. Понятно, что теперь уже не отвертишься. Талли уселся на бревно, словно на головешку, которую, кажется, только-только вытащили из костра.

Несколько бесконечных секунд Кларик разглядывал Талли. Стальные глаза генерала были пугающе холодными.

— Назовите мне его имя, Талли, — мягко произнес он. — И не пытайтесь увиливать.

— Простите, сэр?

— Не прикидывайтесь дурачком. Вы не просто сочувствуете Сопротивлению. Вы — его участник. Вот я и хочу знать, насколько активный.

Талли опасливо покосился в сторону Эйлле и Яута.

— Нет, им я ничего не сказал, — проговорил Кларик. — Уверен, что Агилера тоже. Настолько же, насколько уверен, что именно Агилера вас и вычислил. Если это важно — сомневаюсь, что Белк и проговорился. При всей его нежной любви к вам.

И наверняка Белк называет его «хорьком» — точно так же, как повстанцы называют коллаборационистов «соглашателями». С тех пор, как Белк помог ему обзавестись локатором, они почти не виделись. Неизвестно, зачем Эйлле держал при себе Белка, но сейчас Субкомендант в его услугах явно не нуиадался.

— А почему он меня так ненавидит, сэр? — ¦Талли потер запястье. — Я в жизни его не видел — до того дня, как он явился к Субкоменданту с этой хренью.

— Попробуйте взглянуть на ситуацию его глазами, Талли. Перенеситесь на двадцать лет назад. Вы возвращаетесь домой с войны — кстати, он служил во флоте. И обнаруживаете, что в вашем родном городе орава так называемых «патриотов» линчует так называемых «соглашателей», продавших Землю инопланетянам. По какой-то причине к оным причисляют ваших родных. Неизвестно, почему — может быть, из-за того, что ваша жена что-то не поделила с соседкой. Как бы то ни было, ее вешают. А заодно и ваших двоих детей. Семилетнюю дочку и девятилетнего сына. Талли передернуло.

— Господи Иисусе… Где это случилось?

— Техас. Точнее — Амарильо.

— А, эти засранцы… Северный Техас — земля… ладно, не буду. Дело в том, что тамошние группы Сопротивления — обыкновенные провокаторы. Они нам такую свинью подкладывают… Кстати, и Уайли тоже так думает.

— Уайли? Роб?

— Не нужно имен, — Талли нахмурился. Кларик торопливо огляделся.

— Я знаю, что Уайли примкнул к Сопротивлению. И что он там не окажется на последних ролях — с его-то опытом и подготовкой. Сейчас он где-то в Скалистых горах, а вы как раз оттуда. Да, я проверял, — он снова посмотрел на Талли. — К вашему сведению, подполковник Роб Уайли командовал моим батальоном во время Завоевания. Чертовски славный офицер. Передайте ему от меня привет, когда встретите… или если встретите.

В течение нескольких секунд Талли смотрел в серые глаза генерала. Такие же спокойные, какими казались всегда. Само самообладание.

— К чему весь этот разговор, сэр?

— Честно? Понятия не имею. Просто мне кажется, что в мире что-то начало меняться. Может быть, придет день, когда мне надо будет связаться с кем-нибудь из Сопротивления — кто имеет там реальный вес. Думаю, на Роба Уайли можно будет положиться… — он увидел, как вытянулось лицо Талли, и фыркнул. — Ну, на вашу сторону я вряд ли переметнусь, что бы ни случилось. Я уже давно не держу зла на ублюдков, которые убили моего отца, брата и невестку. Это были именно ублюдки, подзаборная шваль. Просто я не вижу смысла в том, чем вы занимаетесь. Поймите, Талли, у вас нет и одного шанса из тысячи. И вовсе не потому, что джао контролируют космос, а вам туда в жизни не выбраться. Причина в другом. ВЫ ведете партизанскую войну. А чем вы можете обеспечить себе успех? У вас есть хоть один опорный пункт, с которого вы можете действовать? Или хотя бы нейтральная территория? Разумеется, нет. Поэтому прошло уже двадцать лет после Завоевания, а у вас до сих пор полная неразбериха. Вы знаете, хотя бы приблизительно, сколько групп Сопротивления действует в Штатах? Не знаете. У них нет ничего общего — ни программы, ни структуры, разве что все кричат «Джао, убирайтесь домой». Все, что вам нужно — это устроить один раз что-то вроде съезда представителей. Я уверен: очень многое сразу встало бы на свои места. Но провести вам его, опять-таки, негде — у вас нет безопасного места. У вас не один год уйдет только на то, чтобы все это организовать. А до тех пор вы будете действовать каждый сам по себе, со всеми вытекающими последствиями.

Талли отвел глаза. Генерал чуть ли не слово в слово повторял жалобы Уайли.

— Поймите, Талли: это правда. Я понял. Уже давно. Избавиться от джао невозможно. Пройдет еще лет двадцать, и от Сопротивления не останется ничего, кроме банд подонков. Так что, как ни крути, нам придется найти с джао общий язык. Хотим мы этого или не хотим.

Глаза бы мои на это не смотрели. Талли упрямо поджал губы и услышал, как Кларик негромко засмеялся.

— Ладно, не берите в голову. Я пока не собираюсь заниматься политическими преобразованиями. Просто хотелось поболтать, чтобы скоротать время. Пойду взгляну, не нужно ли чего-нибудь Субкоменданту.

Генерал поднялся. Талли поглядел на него снизу вверх. Глаза Кларика напоминали море зимой.

— И все равно… передайте привет полковнику Уайли. Думаю, вы с ним все-таки увидитесь. И еще передайте, что я очень не хотел бы делать то, что собираюсь сделать завтра в Салеме с этими горе-вояками. Но если понадобится — сделаю. И если это поручат мне, а не какому-нибудь джао по назначению Губернатора Оппака, я вытащу Роба из его норы. Они не знают, как это сделать, а я знаю.

Он развернулся на каблуках и направился туда, где стоял Эйлле. Подумав секунду, Талли поднялся и зашагал следом.

* * *

— Я посоветовался с Вротом кринну Хемм вау Уатнаком, ветераном Завоевания, — произнес Эйлле, когда Талли и генерал подошли ближе. — Мы обсудили ход последнего сражения, и он полностью согласен с вашим мнением. Джао действительно плохо подготовлены для выполнения такой операции.

Уши Врота шевельнулись.

— У людей есть очень хорошее изречение. Мне вообще нравятся их изречения… «Откусили больше, чем могут проглотить». — он произнес это на родном языке, но очень по-человечески. — За те годы, пока я воевал, мы не раз оказывались в подобных ситуациях. И я понял, в чем была наша ошибка. Не стоит драться с людьми в городах, если без этого можно обойтись. Люди невероятно искусны, когда дело касается ловушек, засад, диверсий… А человеческий город — самое подходящее место для применения такой тактики.

Господи, откуда они выкопали это чудо природы? Поза Эйлле чуть изменилась. Казалось, он выглядел увереннее и строже.

— Я пришел к такому же заключению. И поэтому поручаю проведение операции вам, генерал Кларик, и вашей дивизии. Приступайте, как только будете готовы.

— Есть, сэр.

Талли заметил, как у Кларика загорелись глаза. Генерал уже собирался уходить, когда Эйлле остановил его.

— Подождите, генерал.

Эйлле посмотрел в сторону своего командного центра. Рядом с хэнтом Губернатора это здание казалось еще меньше.

Из дверного проема вышел Яут, сжимая что-то в руке. Талли понял, что это такое. Коротенькая толстая палочка, которые джао называют «бау». Такая была у Эйлле, и Субкомен-дант редко с ней расставался. Палочка казалась деревянной, но на самом деле была сделана то ли из рога, то ли из кости.

Приблизившись к Эйлле, фрагта почтительно отдал ему палочку, и Субкомендант немедленно передал ее Кларику.

— Я вручаю вам бау, Эд Кларик. Принесите его назад с честью.