"Иисус на Марсе" - читать интересную книгу автора (Фармер Филип Хосе)ГЛАВА 3— Это не иначе как самая роскошная тюремная камера во всей Солнечной системе, — сказал Аврам Бронски. Они находились в четырехкомнатных апартаментах, вырубленных в скальной стене огромной пещеры. По стенам тянулись красновато-коричневые панели из материала, похожего на дерево. Потолок был каменный, но расписанный фресками с изображением, очевидно, ферм и домашних животных. «Марсиан» не было ни на этих фресках, ни на картинах, висящих в рамах по стенам. Это была либо абстрактная живопись, либо натюрморты, либо изображения каких-то строений и существ — то ли живущих здесь, то ли мифологических. Были среди них похожие на драконов, и был китообразный зверь с семью рогами, всплывающий из моря. Бронски, который успел поразмыслить над уведенным, объяснил, что закон, запрещающий изображать любое живое существо в живописи, скульптуре или любой иной форме, был, очевидно, модифицирован. Но если он правильно понял, изображение разумных существ по-прежнему запрещено. — Хотя и не при голографической связи, — добавил он. — И к тому же, поскольку у них медицина очень далеко продвинулась, должны быть изображения человеческого тела в учебниках, муляжи органов и прочее — то есть учебные пособия. Понятия не имею, анатомируют ли они трупы. Панель голографического телевизора в апартаментах давала возможность узнавать — видеть и слышать — правильное время. После трех дней заключения Орм и Бронски научились читать цифры и понимать показания часов. Бронски, который был на Земле не только ведущим археологом, но и известным лингвистом, расшифровал слова, связанные с этими символами. Свои хронометры космонавты поставили по местному времени, но, поскольку им явно в ближайшее время не предстояло срочных поездок, время не было особо важным. К тем немногим вещам, которые они узнали наверняка, относилось негреческое происхождение символов тау и омега. Здесь кое-кто говорил по-гречески, но арифметические символы, показываемые телевизором, зародились далеко от Земли. Орм встал со стула и подошел к Бронски. Они стали глядеть на картину, ставшую к этому времени хорошо знакомой, но не потерявшей способности захватывать. Их камера находилась на высоте ста футов в стене обширной полусферы, вырубленной в сплошном базальте. Противоположная стена находилась примерно в тридцати пяти милях, а вершина купола виднелась на высоте в полторы мили. Оттуда, где стояли космонавты, были видны семь огромных подковообразных отверстий и двадцать пять отверстий поменьше. Они, очевидно, означали проходы, ведущие к другим полостям. Орм и Бронски считали, что эта полость лишь часть огромного подземного комплекса. Повсюду, кроме дна купола, камень был небесно-голубого цвета. Естественный цвет базальта не таков, и эта окраска была либо результатом напыления, либо как-то еще нанесена на камень. Каков бы ни был метод, а купол выглядел, словно небо над Землей в безоблачный день. В сотне футов ниже потолка полусферы висел яркий, как солнце, шар. За полчаса до восемнадцати ноль-ноль, «вечером», он тускнел, будто солнце превращалось в луну. И до шести ноль-ноль это был единственный свет, если не считать падающего из окон домов, а потом снова зажигалось «солнце». Этот осветительный прибор ни на чем не висел — впрочем, может быть, подвеску трудно было разглядеть против света. Но если он висел без опоры, это означало наличие какого-то антигравитационного устройства. До сих пор и Орм, и Бронски были уверены, что антигравитационные машины бывают только в фантастических романах — то есть если не считать такими машинами лестницы, лифты, аэростаты, самолеты и ракеты. Этот светильник был единственным виденным ими здесь предметом без опоры. Люди, которых они видели, передвигались пешком или ездили на лошадях, в телегах и фургонах с конной тягой или на велосипедах. Пол гигантской каверны не был ровным и не понижался к горизонту. Он, наоборот, плавно поднимался от центра во всех направлениях. Из отверстий в основании стены вытекала вода, образуя извилистые ручейки, ручьи побольше и две реки шириной примерно в три четверти мили. Реки впадали в расположенное в центре озеро, напоминавшее формой песочные часы. Оно было шириной в милю в самой узкой части и длиной в две мили. Всюду виднелись деревья и фермы, парки и рощи, кое-где — деревни. Выше двух этажей строились только амбары. Каждое жилое с виду здание было окружено большим двором и за ним — садом. Имелись дома, похожие на школы. Возле каждой деревни находился открытый стадион, где соревновались в беге и играх и проводились скачки. Была игра, похожая на футбол, и еще одна, напоминавшая баскетбол. Еще виднелось много общественных плавательных бассейнов, но возле частных домов бассейнов не было. В бинокль, полученный от Хфатона, одного из тюремщиков, Орм и Бронски видели много такого, что ускользнуло бы от невооруженного взгляда. Если бы здесь были высокие дома, то в бинокль их можно было бы обнаружить. Почва поднималась вверх к краям, и за горизонтом ничего не скрывалось. Города и фермы соединялись двухполосными мощеными дорогами. Грузовиков на них не было, зато много попадалось конных фургонов, нагруженных продукцией ферм. Возле центрального озера стояло длинное одноэтажное здание, куда каждый день в восемь часов утра устремлялись большие массы людей. Выходили они оттуда в полдень, располагались на пикник на траве, либо плавали в озере, либо катались на лодке. Через час они устремлялись обратно, в два часа дня выходили наружу. Большинство расходилось по домам в радиусе мили, но были и такие, кто на лошадях или на велосипедах, некоторые даже трусцой, отправлялись к более дальнему жилью. Бронски предположил, что это может быть главное административное здание для местного правительства. — Ведь неизвестно, сколько там этажей под землей. По другую сторону озера находилось нечто, весьма напоминающее университетский городок. Другие здания, судя по количеству людей, устремлявшихся к ним в шаббат, были местами отправления религиозного культа. Все здания были под крышами. Орм сначала недоумевал, зачем это нужно, если во всей полости, должно быть, кондиционированный воздух. На четвертый день он понял. С потолка дождем лилась вода, и это длилось полчаса. — Так вот почему на фермах нет системы орошения! Пленники закончили полдневную трапезу и сложили грязную посуду на подносы в стенной нише. Теперь они смотрели в окно, как на двух автомобилях к ним приближаются марсиане. Они скрылись за портиком, а потом вновь показались головы ехавших в переднем экипаже. Вдоль тюрьмы шла дорога, хотя местные жители, кажется, предпочитали всюду, где можно, ходить пешком. Пока что ни Орм, ни Бронски не могли пожаловаться на плохое обращение. Их подвергли тщательному физическому и медицинскому осмотру и допросили, зато дали отличное помещение, хорошо кормили и не нарушали их уединение. Шесть марсиан остановились перед входом, и передняя стена комнаты, сделанная из ударопрочного стекла, поднялась вверх. Орм знал, что эта прозрачная субстанция не разбивается — он проверил это с помощью стульев, каблуков и тяжелой бронзовой вазы. Трое тюремщиков принадлежали к виду Homo Sapiens — очень высокие, широкоплечие, одетые в просторные одежды. У двоих из них были длинные темные волосы, нестриженые бороды и темная кожа, третий оказался светлокожим, с темно-синими глазами и золотистой бородой. Все носили длинные локоны на висках. Остальные трое были гуманоидами, но любой землянин с первого взгляда мог понять, что они не с его планеты. Они были роста почти семь футов — что, впрочем, не удивило бы землян в 2015 году от Рождества Христова. Такой рост в сочетании с изящной фигурой, длинными руками и ногами, а также быстротой движений сделал бы их находкой для лучшей баскетбольной команды Земли. У них были пальцы с длинными ногтями на руках и ногах, и во всем, кроме лиц, эти существа очень походили на людей. Кожа у них была светло-бронзовая, глаза почти пурпурные, волосы похожи на перья. У одного они были желтые, у другого — темно-рыжие, у третьего — черные. Ни у женщины, ни у обоих мужчин не было волос на лице. То ли так было от природы, то ли они брились, земляне пока не знали. Как и у их спутников-людей, у инопланетян были длинные локоны на висках. Уши были существенно больше человеческих и, с точки зрения землян, излишне изогнуты и извиты. Массивные подбородки напоминали Орму фотографии людей, больных акромегалией. Очень большие носы весьма напоминали орлиные клювы, а отверстия ноздрей были иссиня-черными. Губы были бы похожи на человеческие, если бы не черно-зеленая окраска. Всем остальным, даже формой зубов, чужаки были очень близки к Homo Sapiens. Все пришедшие оказались одеты в хитоны — цельнокроеную одежду из легкого тонкого материала. У кого-то эти хитоны были без рукавов, у других — с низкими воротниками, у третьих — с открытым воротом. Цвет их менялся от гладкого черного, оранжевого и зеленого до многоцветно-полосатого. Один из мужчин был одет в плащ, украшенный четырьмя кисточками на каждом углу. На ногах у пришельцев были сандалии или мокасины, все с открытыми пальцами. Платье женщины было сплошь расшито абстрактными узорами, и не только она, но и мужчины носили множество колец с камнями, золотые и серебряные браслеты и серьги. Серьги крепились крохотными болтами. Все пришедшие были в шляпах разного размера и фасона: одна походила на ковбойскую десятигалонную, другие — на треуголки восемнадцатого века, украшенные огромными перьями. От женщины пахло отдающими мускусом духами, верхние веки ее были покрыты голубой краской, а на правой ноздре нарисован желтый полукруг. Хфатон, главный из гуманоидов — они назывались крешийцы — вошел первым. Сразу за ним, как второй по рангу, вошел Йа'акоб Бар-Аббас, человек. У него был большой орлиный нос, бычья шея и невероятно широкие плечи. Выглядел он на сорок пять земных лет. Но если то, что слышал от него Бронски, было правдой, ему было уже сто тридцать. Других гуманоидов звали Хммидрон — мужчину и Жкииш — женщину. Потом вошли Бен-Йоханан и Ша'ул Бен-Хеббель — люди. Хфатон приветствовал пленников жестом поднятой правой руки, раздвинув пальцы буквой V и отставив большой палец под прямым углом. Улыбнулся, показав зубы, черные от чего-то вроде жевательной резинки. Потом обратился к Йа'акобу, который что-то сказал Бронски по-гречески. Орм не понял ни слова. Бронски, будучи лингвистом, обнаружил, что ни арамейский, ни койне — новогреческий — не являются здесь общепринятыми языками, но ученые их изучают и умеют бегло говорить на обоих. Бронски умел читать на койне — греческом Нового Завета — с легкостью, но разговорной практики не имел совсем. Однако, если вопрос задавали медленно, он мог понять почти все из сказанного. В этом языке было много заемных крешийских слов, поскольку греческих слов для обозначения научных и философских понятий не существовало. Их приходилось специально объяснять по-гречески. Орм радовался, что нашелся язык, понятный хоть кому-то в обеих группах. Иначе прошли бы месяцы, прежде чем пленники смогли бы связаться с кем-то, кроме своих тюремщиков. А тем временем Дантон и Ширази оставались на корабле, и если бы они не получили никаких известий от своих товарищей, им пришлось бы вернуться на Землю. По крайней мере так он думал. Если, конечно, марсиане не послали один из своих кораблей или не подняли посадочный модуль и не захватили двоих оставшихся. Бронски задавал этот вопрос тюремщикам, но в ответ получал лишь вежливые улыбки. Расспросы продолжались, и время от времени Бронски переводил Орму отдельные предложения. В первые два дня спрашивающих и отвечающих разделяла прозрачная стена. Но сегодня марсиане решили зайти внутрь. Это означало, что космонавты на основании тщательного обследования признаны здоровыми. По крайней мере физически. Судя по тому что сообщил Орму Бронски, хозяева не были стопроцентно уверены в умственном здоровье своих пленников. Или, точнее говоря, в их теологическом состоянии. Заговорил Йа'акоб: — Итак, на Земле Иезуса го-Христоса почитают как сына Всеблагого? И при этом он сам и есть Всеблагой? Все ли в это верят, или есть отколовшиеся? У Орма при взгляде на сузившиеся глаза говорившего создалось впечатление, что тому было неприятно даже произносить последние фразы. Ответил Аврам Бронски: — Я уже говорил, что на Земле примерно четыре миллиарда христиан. Но они разделены на множество групп, и у каждой свои взгляды на природу го-Христоса. Представители основных групп верят, что Иезус го-Христос был по воле Бога зачат непорочной девой по имени Мариам. Более того, зачатие самой Мариам также было непорочным. Это значит, что ее мать родила ее свободной от греха. Так что ее мать в определенном смысле — бабушка Бога. Хозяева закатили глаза и произнесли слово, которое, как понял даже Орм, было не греческим. Бронски продолжал: — По этому вопросу я должен посоветоваться с капитаном Ормом. Хотя я и много читал о христианстве, сам я не христианин, а еврей. Капитан — христианин, из секты, называемой баптистами. Он человек набожный и может высказаться по поводу этой конкретной догмы намного более квалифицированно. Потом француз перевел Орму все предыдущее. Тот возразил: — Это же не так! Ты им скажи, что в сравнительном религиоведении понимаешь куда больше меня! А если ты ошибешься насчет баптистов, я тебя поправлю. Йа'акоб заговорил по-гречески с пулеметной скоростью, Бронски переспросил, и Йа'акоб повторил. — Капитан, — перевел Бронски, — он спрашивает, как я могу называть себя евреем, если не верю, что Иезус есть Мессия. И к тому же, говорит он, еврей не может быть бритым. У него должна быть нетронутая борода. И пейсы. Орм ощутил смущение и досаду одновременно. — Ты им скажи, что религиозные вопросы мы можем обсудить позже. А сейчас есть более важные вещи. Черт побери, мы даже не знаем, откуда прибыли Хфатон и весь его род! И нам абсолютно необходимо связаться с Дантон и Ширази! — Это для нас, — ответил Бронски. — Но для них, по-моему, религиозные вопросы важнее всего на свете. И я не могу заставить их говорить о том, что интересно нам. Бронски выглядел таким же встревоженным, как и Орм. Ричард вскинул руки: — Кто бы мог в такое поверить? Хфатон что-то сказал. Бронски перевел: — Он хочет знать, что беспокоит коричневого человека. — Ты ему скажи, что я не коричневый, а черный. Хфатон что-то пробормотал, и остальные засмеялись. Бронски пояснил: — Он хочет знать, как мог быть отобран для космической экспедиции человек дальтоник. — Объясни ему, что «черный» — это фигура речи. Человек с курчавыми волосами, вывернутыми губами и темно-коричневой кожей называется черным. Это — э-э… вопрос семантики. Политический вопрос. Можно иметь прямые волосы, белую кожу, голубые глаза и тонкие губы, и все равно быть черным… А, черт побери! Орм в отчаянии вскинул руки. Подумать только, первые люди на Марсе — по крайней мере, так они раньше думали — и им приходится обсуждать вопросы религии и семантики. — Этого, я думаю, переводить не стоит, — сказал Бронски. — Мы и без того достаточно запутались. Снова заговорил Хфатон. Бронски перевел: — Он говорит, что его кожа одного цвета с твоей, а он определенно коричневый. Что-то резко сказал Йа'акоб, и Орму стало ясно, что тот тоже заметил: допрос все больше уходит в сторону. На последующий вопрос ответил Бронски: — Объяснение, почему я называю себя евреем, займет еще больше времени, чем то, почему Орм считает себя чернокожим. Не могли бы мы обсудить более злободневные вопросы? Не согласитесь ли вы рассказать о себе? Если мы поймем, откуда вы пришли и почему остались здесь, хотя, по моему представлению, вы имели возможность покинуть эту планету — тогда, быть может, мы поймем смысл ваших вопросов. И поймем, почему вы так сильно интересуетесь теологией. Точнее, теологиями — на Земле их тысячи. Шестерка марсиан стала совещаться на языке, который Хфатон назвал крешийским. Потом Йа'акоб обратился к пленникам по-гречески: — Возможно, вы правы. Извините нас за то, что могло показаться вам излишним любопытством по отношению к определенным вопросам. Для нас оно не излишне. Но если мы хотим чего-то добиться, следует идти от простого к сложному, и тогда мы сможем понять друг друга. И у меня есть несколько вопросов, которые могут показаться вам не относящимися к делу. Но все же если черный человек является учеником Христа, следовательно, евреем, то разве он не еврей? Разве может быть обрезан не иудей? — В западном мире давно принят обычай обрезания для младенцев мужского пола, — ответил Бронски. — Не по религиозным, а по гигиеническим соображениям. А мусульманская религия, отпочковавшаяся когда-то от иудейской, также требует обрезания. И древние египтяне, державшие в рабстве наших отцов, тоже были обрезаны. Лицо Йа'акоба приняло озадаченное выражение. — Мусульмане?.. Ладно, вы правы. Каждый вопрос порождает сотни других. Но все же еще один по этому поводу. Он дал знак светловолосому Ша'улу, и тот открыл коробку и вытащил стопку рационов из посадочного модуля. Значит, марсиане проникли на корабль. Дантон и Ширази не могли этого не увидеть, и вся Земля, соответственно, тоже. Да, можно представить себе их внимание, удивление, разочарование. Может быть, двое космонавтов пытались связаться с пришельцами, но они не могли знать, что понят будет лишь греческий Нового Завета. Да и это бы им не помогло — они на нем не говорили. Рукой в перчатке Ша'ул достал банку мясных консервов. Она была вскрыта. Вообще-то оболочка банки была сделана из подвергшихся термообработке углеводов и при варке в воде давала питательный бульон. — Что это за мясо? — сурово спросил Ша'ул. — Свинина, — ответил Бронски. С видимым отвращением Ша'ул бросил банку на стол. — По крайней мере вы сказали правду. Бронски предположил, что мясо подвергли анализу. И такую реакцию предвидел. Услышав перевод, Орм спросил: — А что за важность? — Марсиане — ортодоксальные евреи, — объяснил Бронски. |
|
|