"Леди-рыцарь" - читать интересную книгу автора (Федорова Екатерина)Глава одиннадцатая ИСТИНА ГДЕ-ТО РЯДОМИстина где-то рядом. Вот только Малдер вечно запаздывает… Серега полулежал в удобнейшем кресле из могучего древесного пня, покачивал в руке простенькую глиняную чашку с бордово-бархатным вином и слушал. Старичка-хозяина. Тот многословно комментировал их похождения по пути в Дебро и в самом Дебро. И под цветистой вязью местных фольклорно-сленговых оборотов не понять было, издевается он или, наоборот, восхищается. Хотя, что б такой субъект – да кем-то восхищался? – Полселения перекалечили. Пожарищ поразвели! Баронюшку побили. Почему, пошто? А господина палача-то баронского как – ай-яй-яй… В селе, словно драконы свадьбу справили. Крик, ор! И усе за ради двух доходяг. – Старичок брезгливо ткнул подбородком в сторону карлика, вновь погруженного в нирвану общения с костяной безделушкой, и жалко вздыхающего лекаря. – И сопляка. Нахлебников у тебя теперь, чадушко, как у настоящего герцога – прорва… А барон-то как желаить тебя найти теперь! Помочь яму, что ли? Хучь маврикиев на старость подзаработаю. Теперича вы усе – денежные мошны об двух ножках. Слыхали, чадушки, барон с час назад объявил – за кажного из вас, включая обоих младенцев, по тыще маврикиев дадут. И обещал добавить, ежели приведут живых. Лично желает ремешки из вас делать… Леди Клотильда, непринужденно расположившаяся в таком же кресле-пне справа от Сереги, довольно заулыбалась и очаровательно зарумянилась. Как юная девица после цветистого комплимента. – Даже тысячу? Ах душка барон… Серега хмыкнул и обратился к старичку: – Час назад? А вы уже знаете. Значит, у вас хорошая сеть осведомителей. Или только один, но уж очень хороший. Стало быть, и о нашем… помещении в бароновский зиндан вы тоже почти наверняка знали. Так? – А як же, молодец. – Старичок довольно крякнул. – Почти у тот же самый момент и узнал. А ты чем-то недоволен? Можа, на сидалище тебя, гостюшку дорогого, неудобственно усадили, в заду теперя колет? Ты токма скажи, мы тебе подушечку принесем… Издевался над ним старичок очень уж как-то по-земному. – Уважаемый! – Серега покрутил чашку, нехотя глотнул. Мысли в голове крутились самые разные, от “знал и не помог, сволочь” до “а на хрена это ему все нужно было?” – А как же мандонада ваша эльфийская? Знали, но ничем не помогли. А как же быть с мучительной смертью для всех моих ворогов без исключения? Барон вот жив и здоровешенек. Старичок ответил точь-в-точь, как Слуди ответил ему на дороге: – Так ты ж живой покеда, детушка! Вот угрохает он тебя, тады и поговорим. С господином бароном. По-свойски поговорим, с заботой об каждом его вздохе… Серега помолчал, приводя в порядок свои мысли. – Тем не менее я считаю, что вы несколько уклонились от взятых на себя обязательств… – Глаголет сэр Сериога истинную правду, – благосклонно подтвердила Серегины слова леди Клотильда и вновь с выражением блаженства на лице окунула губы в вино. Старичок иронично вскинул косматые брови. – Вот как? Стало быть, считаете вы, что не сдержали мы слово свое? Оскорбительно сие… – Ну что вы. – Серега приготовился в полной мере доказать, что папенька-маменька не зря платили деньги за его пребывание в юридическом колледже. Первое правило адвоката – торгуйся. Второе правило адвоката – торгуйся правильно. Третье правило – торгуйся выгодно. А суды – как пушки, должны говорить только тогда, когда все другие способы торговаться уже исчерпаны… – Не то чтобы не сдержали, но… Скажем так – недопоняли всей величины опасности, грозившей нам. И праву моему на владения Де Лабри. Барона это обстоятельство почему-то особенно раздражало… Конечно, он нас не убил, но как быть с тем, что ему до сих пор принадлежат мои, как я понял, села? Старичок пожевал губами. – Недогляд… Понадеешься на энтих дурней-эльфов… Лады. Именьица возвернем… – Я не об этом, – неосторожно начал было Серега, но тут же поправился: – То есть это само собой разумеется. Но ущерб, нанесенный мне всеми этими обстоятельствами, должен быть возмещен. По справедливости. – Воистину так! – взликовала рядышком леди Клотильда. – Сэр Сериога, вы становитесь все благороднее и благороднее в своих поступках и требованиях. Золота с него побольше! Хотя мы можем и в драгоценных каменьях взять… За… тьфу, черт, для возмещения ущерба! Вот. – Сиди. – Старичок равнодушно отмахнулся от леди Клотильды, как от мошки какой-то. Ах да, для него же курица не птица, а женщина не человек. – Куды люди, туды и кобылы… Ладно, молодец. Хитрости твои для меня и не хитрости вовсе. Мог бы я тебя и обмануть, и другое-разное с тобой еще сотворить, но толка в том не вижу. Чего-то ты от меня хочешь, а просто попросить отчего-то не осмеливаешься. – Герцог Де Лабри смеет все! – мощно взревела леди Клотильда и со стуком уронила голову на морщинистую кору пня, служившего ей лежанкой. Тут же раздался здоровый рыцарский храп. – Я хочу знать, – Серега набрался смелости и прямо посмотрел в колючие глазки лесного хозяина, – где сейчас король Зигфрид? Что с ним? Хочу, чтобы вы помогли мне найти его. – Зачем? – От этого… – Серега приостановился, раздумывая над ответом. Следует ли ему говорить правду, только правду и ничего, кроме правды? Не стоит, решил он. Еще примут за сумасшедшего. – От этого, – продолжал он, – кое-что зависит. Только он может мне помочь вернуться домой. Звучит, конечно, странно… – Да что ты, вьюнош, – подозрительно ласково сказал старичок. —Живучи в лесу, каких только глупостев не наслушаешься. По моим-то лесам какие только дурни не бегають… Наперегонки с лосями. Или это тоже лоси? Только об двух ногах. А что касаемо твово Зигфрида, то помочь тебе найти его – для меня что два пальца обоссать. Твои два пальца, конечно, сам я таких излишеств не терплю… Ты мальчонку-то из замка Баленсиаги уволок? Он и есть твой Зигфрид. Люблю помогать дуракам, особливо ежели это мне ни маврикия не будет стоить… Серега глянул в угол пещеры, которая стала их убежищем на эту ночь. Там на шкурах и одеялах, крепко прижавшись друг к другу, спали Слуди, Мишка и Микошка… Точнее, гном, король и бывший оборотень-чудовище… Его путь домой. Билет лежал в углу. |
||
|