"На берегу Сладкой реки" - читать интересную книгу автора (Ламур Луис)

Глава 6

— Ушла?

— Да, сэр. — Майора разбудил Халлек. — Перед нами не лагерь, они разложили костры и смылись, оставив двоих или троих поддерживать огонь и имитировать движение вокруг. Потом и те потихоньку ускользнули.

— Спасибо, Халлек. Чансел вернулся?

— Нет, сэр, а уже светает. Я беспокоюсь, он ведь нездешний…

— Рядовой Халлек, по меньшей мере треть отряда нездешние, как вы говорите. И среди них наши лучшие солдаты.

Когда тот ушел, Деверо несколько мгновений размышлял, затем лег, завернулся в одеяло и быстро уснул. Хороший солдат ест, когда есть еда, никогда не стоит, если можно сесть, и всегда спит, если позволяет служба… или, вернее, пока это не мешает выполнению долга.

Майора разбудил запах приготовляемой пищи. Тэрпенинг сидел возле костра, который только что разжег. На камне посреди пламени стоял кофейник.

— Доброе утро, сэр. Я выходил осмотреться.

— И что же?

— Это не лагерь, а имитация, чтобы задержать нас здесь. Они нашли что-то, сэр, какой-то знак, но ничего больше, и быстро убрались.

— Что вы имеете в виду?

— Те ребята — совсем не промах, но им пока наверняка не удалось обнаружить след фургона. Судя по тому, как обыскивали местность, они не вполне представляли, что произошло. Будто потеряли то, что нашли. О, лейтенант Брайан, сэр, очень хитер.

— Сколько в банде под ружьем?

— Не больше сорока. Я прикинул по ружейным пирамидам и по длине привязи для лошадей.

— Значит, вы все-таки нашли их лагерь?

— Да, сэр. Они разожгли костры, потом прошли еще четыре или пять миль и устроили темный лагерь. Покинули его минут за тридцать до того, как я набрел на него.

— Чансел вернулся?

— Нет, сэр. Ни слуху ни духу.

— Спасибо, Тэрпенинг. Теперь я выпью кофе.

За день он их догонит. То, что они вынуждены искать след, замедляет их движение. Они это понимают. И знают так же хорошо, как и он, что отряд их догонит… Следовательно, надо ждать засаду.

Простая логика. Бандиты не могут одновременно уходить от настойчивого преследования и искать добычу. Выход у них один — устроить засаду, чтобы нанести отряду урон, обескуражить и даже заставить прекратить преследование.

Когда майор заканчивал завтрак, появился Чансел.

— Наливайте кофе, капрал, и садитесь. Слушаю ваш рапорт.

— Есть, сэр. Я нашел фургон. — Не дожидаясь расспросов, он продолжал: — Хорошо спрятан в рощице, почти невозможно найти. К счастью, попались проплешины, где лошади щипали траву, только это и помогло. Беглецы установили наблюдение, вовремя заметили бандитов, забрали из фургона пишу и все, что могли использовать, сели на лошадей и уехали.

— Есть следы женщин?

— Да, сэр. Среди них две женщины. Я видел их следы, прошел по ним до ручья, потом потерял.

— А бандиты нашли след?

— Да, сэр. Но думаю, они его тоже потеряли.

Нет сомнения, Брайан направился к Бриджеру. Но теперь это очевидно и для бандитов, которые попытаются догнать его или перерезать ему путь. Брайан родился здесь, но удастся ли ему переиграть такого опытного врага?

— Сэр?

— Да, Чансел?

— Бандиты, за которыми мы гонимся, явно знакомы с этими местами. Уверен абсолютно. Они всегда выбирают самый легкий путь… и, как правило, не самый заметный. Их вожак знает, что делает, сэр.

Марк Деверо обычно не торопился, и даже сейчас, когда время и расстояние стали наиважнейшими факторами, он не спешил, стараясь как можно точнее спланировать действия отряда.

Хорошо бы выявить все возможные позиции для засады на пути. Но бандиты владеют тактикой индейцев, а индейцы имеют обыкновение устраивать засаду там, где меньше всего ожидаешь.

Деверо въехал на холм вместе с Тэрпенингом и Чанселом и, пока те указывали ориентиры, тщательно обследовал округу в бинокль, а затем стал осматривать подступы к холму. Вскоре Кэхил присоединился к ним, и майор коротко объяснил, как может развиваться ситуация.

— Нас ожидает внезапное нападение. Будьте особенно осторожны на открытых местах. Я хочу догнать банду и втянуть в перестрелку. — Он повернулся. — Теперь, Чансел, проводите меня к фургону. Халлек пойдет со мной. Кэхил, поднимайте людей и выступайте. Тэрпенинга и Бонера отправьте вперед, но полагайтесь не только на них.

Чансел знал дорогу, и они быстро добрались до рощицы, где был спрятан фургон. Деверо осмотрелся. Лагерь беглецов был маленьким, и фургон стоял так, что заметить его можно было только оказавшись совсем рядом, не далее чем в десятке футов от него. Конечно, фургон необходимо вытащить и забрать с собой. Он пригодится, если появятся раненые.

Деверо сразу же заглянул в тайник. Золото исчезло… Но ведь именно этого и следовало ожидать. Его долг убедиться в отсутствии золота. Он поднялся на холм и сразу оценил позицию. Беглецы действительно увидели отсюда приближающегося врага и имели фору, чтобы скрыться.

— Потребовалось время, чтобы найти это потайное местечко, сэр, — заметил Чансел.

— Вижу, — сказал майор, не отрывая глаз от бинокля. Он задумчиво смотрел на изгиб Извилистой реки, едва видневшийся на западе. — Интересно, а есть какой-нибудь путь туда? — спросил он.

— Да, сэр, — ответил Халлек. — Это не увеселительная прогулка, но один горец в Ларами говорил мне, что туда можно добраться.

Страна Южного ущелья открылась перед ними, когда они миновали Бобровую реку. Гористая местность быстро перешла в холмистую равнину. Маленький отряд, идущий на юго-запад к форту Бриджер, столкнется с трудностями. Как поступит Брайан?

Да вечера им так и не удалось догнать бандитов, а времени оставалось все меньше. На одной из коротких остановок Деверо оставил седло, и его колени слегка подкосились. Мгновение он стоял не двигаясь, пытаясь обрести форму. Есть предел человеческим силам, но ему нельзя показывать свою слабость.

Спустя минуту майор подошел к плоскому камню и присел. У выходов из каньонов сгущались тени. Солнце окрасило в оранжевый цвет остатки снегов на вершинах скал. Вдруг на западе на гребне холма появилось несколько движущихся точек. Деверо поднял бинокль. Бизоны, полдюжины бизонов!

Уже поздно, и животные, наверное, скоро устроятся на ночлег где-нибудь поблизости. Если ситуация позволит, он пошлет за ними несколько охотников. Мясо бизонов увеличит их запасы пищи и даст дополнительное время для поисков.

Спасение денег будет достаточным извинением за опоздание в форт лейтенанта Тенадора Брайана.

Подошли Тэрпенинг и Халлек.

— Нашли их, сэр, — доложил Тэрпенинг. — Бандиты разбили лагерь в Бобровом каньоне в нескольких милях отсюда. Прошли по ручью Близнецов, обогнули подножие Известковой горы и расположились на лужайке в трех четвертях мили от входа в каньон.

— Тропа, по которой они идут — за ней наблюдают?

— Могу побиться об заклад, сэр! Там околачиваются четверо, ждут нас. Но мы с Халлеком поискали немножко вокруг и проникли в каньон другой дорожкой.

— А отряд там пройдет?

— Угу. Хочу сказать, да, сэр. В том месте высота каньона примерно пятьсот футов, обрыв тянется футов на восемьдесят, но есть тропа. Она не для робких, но мы пройдем.

— Вы проверили ее?

— Да, сэр, — подтвердил Халлек. — Я пешком спустился вниз до самого Бобрового ручья, который течет по дну каньона. Но лошади пройдут.

Вот оно! Конечно, засада не исключается, но придется рискнуть. Решительные действия отведут опасность от отряда Брайана, дадут ему необходимый шанс дойти до Бриджера. Или скрыться где-нибудь в горах. С Брайаном он разберется потом. Сейчас надо делать то, что важнее.

Майор повернулся к Кэхилу.

— Лейтенант, — приказал он, — дайте людям горячее. Выставьте пикеты, возьмите лучших бойцов. Нельзя допустить промах. Четыре часа сна — и сразу после полуночи мы выступаем.

Деверо вспомнил о Мэри. Где она? Что делает? К счастью, с ней миссис Реник, она, конечно, чуть-чуть капризна, но Белл — жена военного, пережила с дюжину кампаний своего мужа, да и сама проделала несколько тяжелых длинных переходов.

Майор достал бритву, подогрел на огне воду и побрился перед решающей ночью. Его не оставляли мысли о предстоящей операции.

Продвигаться надо с осторожностью. Бандиты — жители лесов, не раз участвовавшие в стычках с индейцами. Они более закаленные и опытные, чем большинство его солдат. Однако их сильная сторона может обернуться и слабостью. Зная, что им противостоят зеленые новички, самоуверенным и не очень дисциплинированным налетчикам легко сорваться в беспечность.

Оставив ранец, майор растянулся на одеяле, медленно расслабляя все мускулы. Он вдыхал запах жарящегося бекона и горячего кофе, смешанный с ароматом кедров. Такая жизнь ему нравилась… если бы только Мэри была с ним.


Тен Брайан соскочил с лошади и помог Мэри и Белл покинуть седла.

— Остановимся здесь, — решил он.

Железная Шкура и Шварц спешились сразу же, потом Дорси. Только Вест медлил в седле, внимательно оглядываясь вокруг.

— Что это за река? — спросил он.

— Попо Эйджи, — ответил Брайан. — Фактически ее называют Малая Попо Эйджи. Лучше спускайтесь и отдохните немного. Завтра вам это пригодится.

Вест неохотно слез с седла. Он устал, как и все остальные, но его опасения росли. Чем больше он размышлял, тем меньше доверял лейтенанту Брайану.

Конечно, Брайан — хороший солдат, но он ведь прискакал неизвестно откуда и без объяснений приказал оставить караван. Надо было отказаться выполнить его приказ.

Брайан заявил, что караван уничтожен, хотя сам ничего не видел. А вдруг он все выдумал, чтобы увести их в горы, а потом убить. Вот и концы в воду. Шестьдесят тысяч долларов — большая сумма.

Вест поставил свою лошадь между собой и Брайаном. Теперь он оценивал остальных. По крайней мере, один из них может быть союзником Брайана. Железная Шкура служил с ним прежде, да к тому же он индеец, а индейцам нельзя доверять, даже таким образованным, как этот.

— Шварц, — приказал Брайан, — приготовьте хороший ужин. — Он говорил через плечо, переходя от одной лошади к другой, внимательно их осматривая и проверяя, нет ли у них потертостей на спинах.

Мэри спустилась к ручью, где толстые стволы тополей поднимались у самой воды. Пока она стояла там, глядя в прозрачные струи, к ней подошел Брайан, обрезая на ходу ивовый прут и наживляя на крючок кусочек бекона. Через минуту он вытянул на берег пятнистую форель.

— Тен, — спросила Мэри, — мы уже оторвались от них?

— Нет. Не стану тебя обманывать, Мэри, мы в серьезной опасности. По моим представлениям, у нас в запасе всего лишь несколько часов. Келси потерял наш след, но он его найдет, и найдет быстро. Или он пойдет к форту Бриджер, расставит на всех подходах к нему пикеты и просто будет нас ждать. Он знает, что нам не миновать форт.

— И как же нам спастись?

— Едва ли он станет держать здесь своих людей очень долго. Нам надо перевалить через хребет, потом перейти ущелье Пресного ручья, спуститься с гор и напрямик пересечь долину. Если нас не заметят, переправимся через Зеленую реку и пойдем по ее противоположному берегу. У нас есть шанс справиться. Но он дьявол… нельзя забывать о нем ни на минуту…

К ним присоединилась Белл Реник.

— Очень жаль, — сказала она, — что мы не попали сюда при других обстоятельствах. Здесь так красиво.

Брайан вытянул четвертую рыбину и снова наживил крючок.

— Красиво, — согласился он. — А завтра вы увидите места еще великолепнее. В горах Извилистой реки самые живописные ледники и озера.

Тенадор продолжал говорить, а Мэри, слушая его, думала, что перед ней самый привлекательный мужчина из тех, кого она встречала… Не самый красивый, хотя у него приятная внешность. Но в его облике, манере общения есть что-то, вызывающее уважение и симпатию. Речь его легка, он путешествовал и учился, много размышлял о том, что видел и прочел, и всегда готов поделиться знаниями, впечатлениями без хвастовства и навязчивости.

Она понимала, что он сейчас болтает с ними отчасти, чтобы их успокоить. День выдался тяжелым и опасным. Пока им удалось ускользнуть от преследователей… если они вообще существуют. Мэри не видела врагов, но была достаточно знакома с границей, чтобы понимать: сейчас она наблюдает классические бегство и погоню.

Брайан провел их по каменистому склону и спустился в воду. Полмили они шли вниз по течению, потом поднялись на берег с высокой травой. Когда под копытами их лошадей вновь оказались скалы, он вернулся назад и придал траве прежнее положение, чтобы случайный взгляд не обнаружил их присутствие. Потом, переходя с камней в воду и из воды на камни, они пошли вверх, петляя из стороны в сторону, пока в полдень не остановились среди скал. С этой выгодной точки Брайан просмотрел пройденный ими путь, ища погоню и выбирая дальнейший маршрут наверх.

Мэри присоединилась к нему, и он показал ей ориентиры.

— Видишь? Вот гора Ревущего потока, слева — пики Пресного ручья. Мы идем туда.

— Там есть проход?

— Индейская тропа, если мы ее найдем. Придется преодолеть пару перевалов. Это будет нелегко, и там холодновато.

— Я беспокоюсь о папе.

— О майоре? Не надо. Он старый испытанный вояка.

— Но, Тен, он уже не молод и, пока все не выяснит, не повернет назад. Боюсь, для него это слишком трудное испытание. Он беспокоится обо мне, я знаю, он не собирался заходить так далеко на запад. Отряд не вернется. Он запоздает в форт к сроку, и там тоже встревожатся.

Брайан пожал плечами.

— Положись на него. За свою жизнь он свыкся с опасностями. Человек учится и узнает в любом возрасте. С опытом приходит мудрость, она у него есть. — Брайан сделал паузу, оглядывая с высоты долину. — Если бы майор получил известие, что там, внизу, Рубен Келси, все изменилось бы.

Внизу не появилось ничего. Стараясь не подставлять бинокль под прямые лучи солнца, чтобы не выдать себя, лейтенант принялся изучать места, где скорее всего могли объявиться их преследователи.

Вест и Дорси отправились собирать хворост. Отойдя подальше в сторону, капрал остановился и, положив руки на бедра, испытующе глянул на Дорси.

— Не нравится мне наше путешествие, — начал он.

— Что?

— Какая необходимость забираться под облака? О чем думает Брайан?

— Спасается. Что же еще? Если у тебя на руках две красивые женщины и шестьдесят тысяч золотом — ты ведь так сказал? — приходится ломать голову, как поступить.

— Все равно тут что-то не так, и ведет он себя странно…

Дорси посмотрел в сторону лагеря. Слышать их никто не мог.

— Тебе кажется, он хочет украсть золото?

— Не знаю, что и думать.

— Можешь вернуть себе уверенность.

— Как это?

— Взять золото и удрать. Пойти к Бриджеру. Или к майору Деверо. Он где-то недалеко позади.

Вест облизнул губы и переступил с ноги на ногу. Такая мысль уже приходила ему в голову.

— Если ты решишься, Вест, можешь рассчитывать на меня. — Дорси сказал это как бы мимоходом. — Я поддержу тебя во всем, что ты затеешь.

— Спасибо.

Действительно, кто отвечает за деньги? Вест. И уж вовсе не Брайан. Он вообще не должен о них знать. Задание получил Вест. А теперь деньги оказались здесь, далеко в горах. Отряд не оставил следов для разбойников, но и для армии тоже.

— Сейчас никто, кроме нас, не знает, где мы и деньги тоже, — сказал Дорси.

— За деньги отвечаю я, — заметил Вест.

— Да уж, если с ними что-нибудь случится, тебе точно придется отвечать. Смотри, — указал Дорси, — нужно спуститься с того края горы и повернуть направо. Бриджер к юго-западу отсюда. А Орегонская тропа, — вспомнил Дорси, — ведет на северо-запад.

— Хорошо, — решил Вест, — будем ждать удобного случая.

— Обязательно, — согласился Дорси, — обязательно будем, капрал.