"Драгоценный груз" - читать интересную книгу автора (Фауст Джо)2– Вы меня слышите? – спросил командир группы спасателей – Питер Чиба. – Слышу, хотя и не ясно, – раздался в шлемофонах голос Джунелл. – Понял. Попробую сменить настройку. Чертовы помехи! Пошлите предупреждение, если начнете терять наш сигнал. – Разумеется. – Зак, ты готов? – обратился Чиба к напарнику. Зак кивнул. – Тогда давай взглянем поближе на эту кучу мусора. Он взялся за рычаги управления, и катер спасателей оторвался от корпуса «Хергест Риджа». – Система сканирования включена, – доложил Зак. – «Ридж», это «Джемминг Дженни», – сказал Чиба в микрофон. – Мы отчалили и пытаемся прощупать облако с помощью «Вазака». – Действуйте, – отозвалась Джунелл, внимательно следившая за маневрами катера. – Имейте в виду, что, по данным СВСС, тут слишком жарко, чтобы кого-либо спасать. К центру облака уровень радиации повышается. – Ну, нас-то это не остановит! – насмешливо буркнул Зак и, подняв глаза от информационного экрана, сообщил: – Пошли данные с «Вазака». «Джемминг Дженни» внезапно содрогнулась, и в чреве ее что-то громко лязгнуло. – Это-то еще что за дьявольщина!? – сердито выругался Чиба. Зак ткнул пальцем в обзорный экран, на котором был виден исчезающий за кормой катера металлический прямоугольник. – Похоже на дверь между отсеками. – Следи за показаниями «Вазака», растяпа! Ты не на пикнике, а старушке «Дженни» вовсе ни к чему лишние затрещины! – Извини. – Миссис Джунелл? – спросил Чиба в микрофон. – Вы сказали, что линкор пропал где-то здесь? – Дредноут. – Тогда от него осталась одна большая дыра. Дырка от бублика. Мы только что столкнулись с дверью от внутреннего помещения корабля. – Вы можете ее захватить? Чиба покосился на стучавшего по клавиатуре Зака. – Если она хочет заполучить нечто светящееся в темноте, то почему бы и нет? – Избавь нас от этого, Господи! – запротестовал Чиба. – Я не коллекционирую рентгены. Он включил прерванную с лайнером связь, и до них донесся монотонный голос Джунелл: – Повторите. Повторите, я вас не слышу… – У нас скверная связь с корабельной СВСС. А «Вазак» не дает полной картины, – пояснил Чиба. – С чем это мы опять столкнулись? – Какая-то органика, – неуверенно отозвался Зак, считывая показания «Вазака». – Магнитное поле «Хергест Риджа» искажает показания сканера, – доложил Чиба в микрофон. – Создаваемые им помехи не позволяют нам пользоваться локационной системой катера. – СВСС сообщает, что наибольшее скопление обломков находится за кормой звездолета. Взгляните для начала на них, – предложила Джунелл. – Сейчас еще раз попытаюсь связать вас с СВСС. – Самый подходящий момент для маневра, – заметил Зак. – Хорошо, начинаю. Чиба склонился над панелью управления и положил затянутые в толстые перчатки гермокостюма ладони на рычаги. Двигатель катера затрещал, взревел, и Зак, морщась, пробормотал: – Теперь я знаю, почему ты называешь эту посудину «Ворчливой Дженни». – Нет, не знаешь, – ответил Чиба. – Я назвал ее так в честь своей прежней подружки. – Не надо песен. – Зак поймал, наконец, сигнал от корабельной СВСС и включил автоматическую подстройку связи. Спасательный катер тряхнуло, Чиба рванул на себя рычаг, и маленькое суденышко завибрировало, протестуя против резкой смены курса. – Учись, как надобно усмирять строптивиц. Они только такое обращение и понимают, – удовлетворенно проворчал Чиба. – Господи, ну и вид! – присвистнул от изумления Зак. – Ты только взгляни на это! Бросив взгляд в иллюминатор, Чиба увидел кусок корпуса «Хергест Риджа», похожего на край планеты, над которым зависло мерцающее облако, состоящее из бесчисленных обломков погибшего звездолета. Они были всевозможных размеров – от крохотного болтика до броневой плиты наружной обшивки, – и роились над испускавшим сияние «Хергест Риджем» подобно стае мотыльков, привлеченных светом ночника. – Никогда в жизни не видел ничего подобного! – пробормотал Зак. – Не представляю, как СВСС удается выудить из всего этого хоть какую-то информацию. – Зачем тебе знать, как она это делает? – проворчал Питер Чиба. – Твое дело с толком использовать полученные данные. Что у нас есть от «Вазака»?.. О, черт, мне тут не развернуться! – Что случилось? – встревоженно спросила первый офицер. «Дженни» вздрогнула раз, другой, третий. Потом ее затрясло как в лихорадке, и установившаяся было связь с корабельной СВСС прервалась. Чиба шипел и ругался, изо всех сил стараясь вывести катер из скопления обломков. – Не слышу вас! Что случилось?! – вновь прозвучал в шлемофонах встревоженный голос Джунелл. – Мы собираем тумаки и затрещины! – огрызнулся Чиба, с трудом удерживая рычаги управления в нужном положении. Катер вздрагивал, рыскал из стороны в сторону, но мало-помалу выдирался из тучи разновеликих кусков и кусочков рваного и оплавленного металла и пластика. – Никогда прежде не видел такого скопления лома в одном месте! Теперь я верю, что здесь взорвался дредноут. От бублика осталась не только дырка, но и куча крошек. – Что-нибудь ценное нашли? – Ничего, – ответил Зак. – Но вся эта пакость такая радиоактивная, что желающим поживиться тут чем-нибудь надобно позаботиться о специальном оборудовании. – Оторвав взгляд от информационного экрана, на который поступали сведения с «Вазака», он повернулся в сторону Чиба. – Проблемы? – догадался тот. Зак кивком подтвердил его предположение: – Мало того, что крупные обломки помяли наши локаторы. Весь мелкий радиоактивный мусор норовит налипнуть на внешние датчики «Вазака», и если мы задержимся здесь, «Дженни» рискует ослепнуть и оглохнуть. Чиба выругался и с остервенением заработал рычагами управления. «Хергест Ридж» сдвинулся в сторону, а затем и вовсе уполз за край иллюминатора, оставшись только на обзорном экране. – «Ридж», мы просим разрешения уйти из облака. При таком уровне радиации в живых не могло остаться ни одного человека. Нам здесь нечего делать. Мы угробим катер и из спасателей превратимся в терпящих бедствие. – Выйдите за границу облака и ждите, – распорядилась Джунелл. Оба спасателя уставились на экран, наблюдая за плывущими в пространстве кусками металла и пластмассы, притягиваемыми искусственной гравитацией роскошного лайнера. Если бы не магнитное поле, они облепили бы его подобно мошкаре, окончательно нарушив и без того неважную связь. – Мерзкая помойка! – с чувством промолвил Зак. – Кто-то здесь явно побаловался с ядерным оружием, – задумчиво ответил Чиба и, поколебавшись, отвел катер еще дальше от «Хергест Риджа», чтобы оказаться за пределами зловещего облака. – Так значительно лучше, – сказал Зак, возвращаясь к информационному экрану, на который поступали данные с «Вазака», продолжавшего послойное сканирование скопления обломков. Чиба заерзал, усаживаясь поудобнее в пилотском кресле. В маленькой кабине катера трудно было расположиться с комфортом, и когда ему приходилось ждать решений начальства, он начинал испытывать приступы клаустрофобии. «Будь я проклят, если еще хоть раз позволю заманить себя в эту мышеловку!» – неизменно клялся он, нетерпеливо барабаня пальцами по ручке кресла, и все же вновь и вновь возвращался в нее. – Чиба? – прозвучал в шлемофоне голос Джунелл. – Слушаю, «Ридж»! – старший спасатель выпрямился в своем кресле. – Я получила добро на очистку трассы от обломков, но прежде чем вы вернетесь на борт «Риджа», нужно сделать две вещи. Первое: желательно, чтобы вы подтвердили принадлежность этих обломков дредноуту «Роко Мари» с Козен-3. Чиба взглянул на напарника и издевательски ухмыльнулся: – На это потребуется много времени. – Не, не потребуется, – отозвался Зак. – Просто позвони своим родичам из Юэ-Шень. – Заткнись! – свирепо оборвал его Чиба, – Если я – ори, это еще не значит… – Ну, ладно-ладно, извини, я пошутил. – Второе, – продолжала Джунелл, – СВСС только что обнаружила неподалеку от «Риджа» крупный объект. Размеры его совпадают с размерами пропавшего в этой зоне торгового корабля. Отыщите этот объект и доложите о результатах осмотра. Координаты получите, когда закончите с идентификацией обломков. Старший спасатель откинулся на спинку кресла и включил микрофон. – Разумеется, миссис Джунелл. Мы постараемся идентифицировать эти обломки. – Он пощелкал клавишами, переключаясь на другой диапазон, кашлянул, прочищая горло, и спросил: – Крис, ты меня слышишь? – Да, Питер, – ответил ему очень приятный женский голос. – Не могла бы ты уточнить для нас через центральный компьютер некоторые координаты. Я хотел бы знать, какие объекты обнаружены в непосредственной близости от перекрестка, их скорость и направление движения. – Что пожелаешь, любовь моя. – Джунелл снимет с тебя живого кожу, если узнает про Крис, – рассмеялся Зак. – Она не узнает. Я связываюсь с Крис по специальному каналу. – Чиба развернул катер и повел его по краю скопления останков кораблекрушения. – А если Джунелл так хочется разгребать эту свалку и искать визитные карточки экипажа дредноута, пусть займется этим сама. В конце концов, мы спасатели, а не мусорщики. – Как бы нам не устроили нагоняй за самоуправство, – с сомнением промолвил Зак. – Если мы случайно наткнемся на большой, заслуживающий внимания объект, кто осудит нас за то, что мы занялись им, вместо того, чтобы копаться в радиоактивных обломках? – буркнул Чиба и, не слушая слабых протестов Зака, принялся просматривать появившуюся на информационном экране схему, полученную от Крис. Стараясь не прислушиваться к воркотне товарища, втолковывавшему Крис, чего он от нее хочет, Зак углубился в изучение проплывавших под дном катера обломков дредноута. Всего того, что осталось от мощного звездолета и шести сотен летевших на нем людей, каждый из которых имел свои мечты, свои надежды, свой личный номер, койку и кое-какие личные вещи… – Питер, дорогой, – неожиданно внятно произнесла Крис, – я получила координаты точки, подходящей для перехвата объекта. – Ну, наконец-то! Ага, вижу, понял, – бодро возвестил Чиба. Изучил возникшие на координатной сетке экрана цифры и опустил руки на клавиши пульта управления. – Спасибо, дорогая. Сообщи нам, если возникнут какие-нибудь изменения в перемещении объекта. – Конечно, милый. – Вы сюсюкаете, словно любовники, противно слушать! – буркнул Зак. – Нет, просто как старые приятели, – невозмутимо ответствовал Чиба. – А если не нравится, так и не слушай. Зак хмыкнул и продолжал рассматривать проплывавшие под катером обломки, время от времени выводя их увеличенное изображение на обзорный экран. Кроме мелких бесформенных кусков металла и пластика ему иногда попадались деформированные переборки между отсеками, искореженные трапы, поручни, решетчатые панели пола, обрывки тросов, связки цветных проводов, перекрученные трубы и листы корабельной обшивки. – Смотри-ка, – внезапно сказал он, разворачивая один из наружных прожекторов так, чтобы тот осветил оказавшуюся в поле видимости секцию разрушенного корабля. Срез броневых плит обшивки был оплавлен и вспучен, что указывало на взрыв, явившийся, скорее всего, причиной катастрофы. – Похоже, они сражались с кем-то. – С коммерческим кораблем? – насмешливо поинтересовался Чиба. – В отчете сообщается, что на этом маршруте исчезло еще два судна, – напомнил Зак. – Даю увеличение. Ага! – радостно вскричал Зак, тыча пальцем на экран. – Гляди на маркировку секции! Не искали да нашли! Над шлюзовым отсеком секции сохранилась табличка с надписью: «Роко Мари 262112А» Зак передал изображение с обзорного экрана на «Хергест Ридж», в то время как Чиба продолжал изучать обломок изувеченной секции. – Нам крупно повезло. Теперь мы можем убраться отсюда, не нарушая никаких приказов. – Надеюсь, они не заставят нас прихватить с собой эту секцию в качестве доказательства? – пробормотал Зак. – В качестве доказательства она им не нужна. Но вполне возможно, этот кусок секции понадобится им для выяснения причин катастрофы, – предположил Чиба и нетерпеливо проговорил в микрофон, – Миссис Джунелл, слышите меня? – Слушаю вас, Питер. – Вы получили изображение? Полагаю, с первым заданием мы справились успешно. Должны ли мы отбуксировать этот радиоактивный хлам на «Хергест Ридж» или займемся осмотром крупного объекта? – Полученных данных хватит для идентификации обломков, – сказала Джунелл. – Спасибо. Посылаю координаты объекта. – Ну, наконец-то! Вот спасибочки! – состроил насмешливую рожу Зак. – Координаты получены. Благодарю, миссис Джунелл. – «Вазак» нащупал объект, – сообщил Зак. – Возьми пеленг и жми на полную. – Ну, Бог миловал от возни с секцией! – с облегчением пробормотал Чиба. – Скоро будем на месте. Катер начал набирать скорость, и перегрузка вдавила спасателей в кресла. Они стремительно удалялись от «Хергест Риджа», идя навстречу с неопознанным объектом. – Питер? – послышался в шлемофонах голос Крис. – Слушаю тебя, дорогая. – Это действительно корабль. Тот самый, исчезнувший. Центральный компьютер докладывает, что агрессивность среды минимальная. – Звучит обнадеживающе. Он не отвечает на запросы? – уточнил Чиба. – Даже если команда погибла, он должен посылать автоматический сигнал бедствия. – Должен, но мы не улавливаем никаких сигналов. – Чудны дела твои, Господи! – проворчал Зак. – Ого, ты слышишь? Из внешних динамиков донесся тихий ритмичный стук, похожий на звук биения сердца. – Зак, это помехи или найденыш начал подавать признаки жизни? – Сейчас разберемся. Внимание, есть визуальный контакт! Звук стал нарастать и вскоре превратился в непрерывную трескотню и жужжание. Зак выключил внешние динамики и, поймав светящуюся точку в перекрестье умножителя, вывел изображение искомого объекта на обзорный экран. Он увеличивал его до тех пор, пока точка не превратилась в изображение звездолета, находящегося в весьма бедственном состоянии: корпус испещрен вмятинами, броня покрыта окалиной и местами оплавлена, сеть внешних антенн спутана и изорвана. – Да, это и впрямь коммерческое судно. Тебе не кажется, что оно смахивает на «Раух Трейд»? – спросил Зак, вглядываясь в изображение на экране. – Зачумленный корабль? – изумленно покосился на напарника Чиба. Зак кивнул. – Нет, – решительно возразил Чиба. – Я не верю байкам о кораблях-призраках. А истории о зачумленных звездолетах из той же серии страшилок. Манипулируя рычагами управления, он начал подводить спасательный катер к обнаруженному кораблю. Причем чем яснее делалось изображение на экране, тем виднее становилось, как сильно он изувечен. – Никаких красивых сказок. Обычная старая торговая калоша, – проворчал он. – Непонятно только, кто ее так уделал. Словно и впрямь в сражении побывала. Однако досталось ей не в пример меньше, чем дредноуту. Лучи прожекторов уперлись в корпус торгового судна, скользнули по вмятинам и рваным краям обшивки, вокруг незамеченных ранее спасателями пробоин. Чиба повел катер так, чтобы тот оказался на встречном курсе с торговцем и разошелся с ним лишь в самый последний момент. – Я определил номер РЭГа, – сообщил Зак. – Ты был прав, никаких неожиданностей. Это «Ангельская Удача». – Крис, попытайся еще раз связаться с ним по АФА. Зак, попробуй войти с ним в контакт через «Вазак». – Пробовал уже, – ответил Зак. – Корабль молчит. Кроме того, он находится здесь уже несколько недель. – Да, за это время уцелевшие наладили бы хоть SOS-маяк. – сказал Чиба. – Ладно, последний запрос, и мы покончим с формальностями. – Вызываю «Ангельскую Удачу», регистрационный номер три-семь-четыре-девять-один, – донесся из динамиков голос Крис. – Говорит «Хергест Ридж», лайнер А-класса. Прошу ответить на любой частоте Всеобщей связи. Если у вас повреждена аппаратура, активируйте сигнал тревоги. Ответа не последовало. Чиба повел катер над корпусом корабля, из развороченных недр которого выглядывали кое-где обрывки проводов и изоляционного покрытия плит обшивки. – Ну что там «Вазак»? Есть какие-нибудь данные? – Уровень остаточной радиации в норме. Однако корабль прошел через ад и явно участвовал в схватке. «Вазак» подтверждает, что это следы плазменных ударов. – И все? Не густо, – разочарованно протянул Чиба. – По-моему, это видно и невооруженным глазом. Крис, с кем он мог драться? Ведь не с дредноутом же, в самом-то деле? – У меня нет на этот счет никаких данных, – ответила Крис. – Ясно, – сказал Питер Чиба, направляя катер к корме «Ангельской Удачи». – Хочется верить, что ситуация прояснится, когда мы закончим облет судна. Хотя мне почему-то сдается… – Господи, ну и дела! – ахнул Зак. – Отключи Крис, это надо показать первому офицеру! – Пожалуй, ты прав. Миссис Джунелл? Здесь «Дженни». У нас есть для вас нечто интересное. – Слушаю внимательно, – отозвалась Дориен Джунелл. Чиба передал на обзорный экран ходовой рубки звездолета изображение кормовой части коммерческого корабля. На том месте, где должен был находиться двигательный отсек «Ангельской Удачи», зияла пустота, и лишь обнаженные фермы корабельного каркаса и крепежные замки подтверждали, что некогда он действительно здесь располагался. Катер подошел ближе, и прожекторы высветили край накопителя энергии. – Лихо! – растерянно пробормотал Зак, шаря лучами прожекторов в черном чреве торгового звездолета. – С каждой минутой становится все непонятнее и загадочнее. – Изложите свои соображения, – потребовала Джунелл. – Если вы спрашиваете мое мнение, – сказал Чиба в микрофон, – то мне пока нечего особенно говорить. Мы обнаружили судно, команда которого, судя по всему, погибла во время боя. Того самого, во время которого оно лишилось двигательного отсека. – Хорошо. Можете ли вы сообщить еще что-нибудь? – Судно не отвечает на запросы и, стало быть, является нашим законным призом, – добавил Зак. – Что еще можно сказать, пока мы не проникли внутрь? Ведь мы не знаем даже, с каким грузом оно шло. – Ладно, я свяжусь с капитаном, а вы пока подумайте, стоит ли нам возиться с этой колымагой. Чиба нажал на кнопку, прерывающую связь с «Хергест Риджем», и взглянул на напарника. – Как, по-твоему, можно ли получить хоть что-то за этот металлолом? – «Что-то», безусловно, можно, – ответил Зак после недолгого размышления. – Хотя это «что-то» было бы существенно больше, если бы на корабле сохранился двигатель. Но коль скоро мы все равно вышли из субпространства, почему бы нам не прихватить эту «Удачу»? Ожидая решения капитана, Чиба принялся рассчитывать, во что обошлось «Хергест Риджу» остановка на маршруте, и сколько может стоить изувеченный торговый корабль, в то время как Зак тщетно пытался добиться от «Вазака» новых сведений об «Ангельской Удаче». Закончив расчеты, старший спасатель только-только собрался познакомить товарища с ошеломляющими результатами, когда его вызвала первый офицер: – Питер? Возьмите этот корабль на буксир, парни. – Есть, взять на буксир! – бодро ответил Чиба. – Капитан надеется, что мы найдем на борту «Удачи» разгадку этой ужасной трагедии. – Гибель трех кораблей на трассе – это вам не хухры-мухры! – важно подтвердил Зак. – Мы выйдем на связь перед началом буксировки. Чиба развернул катер и снова повел над поверхностью торгового корабля, на этот раз по направлению к его носу. Затем замедлил скорость катера, уравняв ее со скоростью плывущего в пространстве звездолета. «Дженни» пошла вниз, зависла над корпусом «Ангельской Удачи», и Чиба сообщил: – Даю положительный заряд на контактную поверхность. Зак активировал магнитный захват и предупредил: – Приступаю к зачистке брони. Струя газа ударила из-под днища катера, очищая броню торгового судна от окалины. – Готово. Опускайся и включай захват. Катер выпустил контактные амортизаторы и начал снижаться. Коснулся зачищенного корпуса «Ангельской Удачи» и вздрогнул в момент включения магнитного захвата. – Ну, вот и все. Мы на нем, – Чиба отстегнул ремень безопасности и, поднявшись из кресла, направился в задний отсек катера. – Сейчас зафиксирую опорные узлы, и можно будет начинать буксировку. Он уже миновал кресло Зака, когда «Дженни» дернулась, и пол ушел у него из под ног. Старший спасатель повалился на Зака, а тот ткнулся лицом в панель управления локационной системы. – Черт подери!.. – Что это было?.. Дождавшись, когда Чиба встанет на ноги, Зак уставился на приборы и присвистнул. – Мы рассоединились, – задумчиво произнес он. Пощелкал клавишами и сообщил: – Корпус «Удачи» имеет отрицательный заряд. – Этого не может быть! – Посмотри сам, если не веришь! – огрызнулся Зак. – Гадом буду, он сменил корпусную полярность! Поэтому-то нас и откинуло. Взгляни на магнитный захват, он все еще включен. – Что за ерунда! Он что же – хаотически меняет полярность корпуса? Кому и зачем это нужно? Первый раз слышу о том, чтобы мертвый корабль… – Он не мертвый. Полярность корпуса не могла измениться сама по себе, – покачал головой Зак. – Это произошло после того, как мы его оседлали. – Ты хочешь сказать, что «Удача» умышленно стряхнула нас с себя? Значит, кто-то на ее борту остался в живых? – изумленно произнес Чиба и, вернувшись в кресло, застегнул ремень безопасности. – Забавно. Но это значит, что у них есть достаточно мощный источник энергии, и они могли ответить на наши запросы? – Ясно как день, – ответил Зак. – Хозяин этого корыта не желает быть обнаруженным. – Не могу поверить в то, что мы столкнулись с психами, которым нравится дрейфовать в глубоком космосе на разваливающемся звездолете. Тут наверняка что-то не так. – Хочешь не хочешь, придется нанести им визит. – Согласен. Но прежде я свяжусь с Крис, а потом с Джунелл. Ситуация такая, что они обе должны быть поставлены в известность, – мрачно сказал Чиба, нависая над пультом. – Едва ли, впрочем, они придумают что-нибудь новенькое, так что можешь готовить аварийный якорь. Зак кивнул и взял на себя управление катером, предоставив товарищу переговоры с начальством. Пока Чиба, обрисовав обстановку, просил Крис послать новый запрос «Ангельской Удаче», он уровнял скорости двух кораблей и начал спуск. – Питер, я готов. – Начинай принудительную стыковку. Быть может, это пробудит у них желание ответить на призывы Крис. Зак снял предохранитель с клавиши активации аварийного якоря и утопил ее в панель управления. В брюхе катера открылся люк, и из него выдвинулась телескопическая труба с прямоугольной насадкой, снабженной четырьмя бурами. Коснувшись корпуса торгового судна, они в считанные мгновения вгрызлись в обшивку, намертво соединив его с катером спасателей. – Так или иначе, но мы все же оседлали эту «Удачу», – удовлетворенно проворчал Зак. Серводвигатель с гудением подтянул «Дженни» к торговому судну, и в этот момент Чиба, прервав разговор с Крис, поинтересовался: – Они не пробовали сменить полярность корпуса? – Только что, причем дважды, – сказал Зак, выбираясь из кресла. – Однако теперь, я думаю, они уже сообразили, что мы их прочно заарканили. Хватит болтать, пора отправляться в гости. Он прошел в задний отсек катера и раскрыв шкаф, вытащил из него рюкзак с табельным оборудованием. Пошарил на полках и, отыскав аккумулятор, засунул его в рюкзак. – Эти шутники все еще не отзываются? – спросил Чиба, включая микрофон. – В таком случае наш долг нанести им визит вежливости. А чего еще ждать? Зак тут и так уже от нетерпения копытом землю роет. Да, будь другом, сообщи о наших свершениях первому офицеру. Скажи, что мы не смогли выйти с ней на связь из-за помех и… – Сам перед этой сукой отчитывайся! – неожиданно взвилась Крис. – Брось ты, сейчас не до того, – остановил ее Чиба. – Ну, мы пошли. – И охота тебе наживать неприятности? Доложил бы ей сам, время терпит, – Зак неодобрительно покачал головой. Вскинул рюкзак на плечи и вынул из оружейного гнезда бластер. – Ого! – ухмыльнулся Чиба. – И что ты собираешься с ним делать? Зак пожал плечами, но, сообразив, что из-за гермокостюма движение это не будет замечено, нехотя пояснил: – По-моему, хозяева «Удачи» не жаждут видеть гостей. Более того, они… – Верни бластер на место, – решительно сказал Чиба. – Крис втюхивает им на всех частотах, что мы пришли помочь терпящим бедствие и, увидев тебя с оружием, они могут понять нас неправильно. – С его помощью мы взломаем двери, если автоматика не работает или они ее отключили. – Надеюсь, до этого дело не дойдет. В конце концов, у нас имеется достаточно инструментов. Пошли. Зак поставил оружие на место и последовал за Чибой к люку. Тот открылся без звука. Они вышли из «Дженни» и, прикрепив к поясам страховочные фалы, двинулись к иллюминатору корабля. – Ты заметил, что обитатели «Удачи» включили генератор гравитации? – спросил Зак. – Когда я прощупывал корабль «Вазаком», ее и в помине не было, а тут нате вам, словно заботу о нас проявляют! – Для чего им создавать себе неудобства, раз уж мы все равно их обнаружили? Но наличие исправного гравигенератора свидетельствует о том, что дела их не так плохи, – заметил Чиба. – Ослабь фал, не напрягайся. – Он сделал десяток осторожных шагов и ступил на толстое стекло иллюминатора корабля. – Поглядим, что там у них делается. Медленно вытравливая фал, Зак двинулся за напарником, стараясь ступать след в след, пока не добрался до иллюминатора. Опустившись на колени, он направил луч ручного фонаря в глубину корабля. На первый взгляд помещение казалось пустынным и заброшенным. Приборные панели были сняты, часть экранов расколота, пол усыпан обломками пластика, обрывками проводов, разобранной аппаратурой и разбросанными в беспорядке инструментами. – Люди успели побывать здесь после катастрофы, – поделился своими соображениями Зак. – Пытались хоть что-то починить, но, кажется, безуспешно. – Похоже на то, – согласился Чиба. – Удивительно, что, находясь в бедственном положении, они все же не рады нашему появлению. Чиба всмотрелся в лицо напарника сквозь прозрачное забрало гермошлема и хмуро пробормотал: – Зак, я преклоняюсь перед твоими способностями давать верную оценку ситуации. Ты, как всегда, улавливаешь самую суть проблемы. Повернувшись, он съехал вниз по стеклянной поверхности, подтянул спасательный фал и начал пробираться к входному люку. Добравшись до него, осмотрел броневую плиту, подсвечивая себе фонариком, и вскоре отыскал крышку, под которой находился кнопочный пульт открывания замка. Вытравил фал и, воспользовавшись универсальным ключом, снял крышку. Теперь оставалось только набрать код и… – Долго еще ты будешь копаться? – обратился он к напарнику, но тот не удостоил его ответом. Чиба посмотрел в сторону «Дженни» и обнаружил, что Зак все еще находится возле иллюминатора, критически разглядывая путь, который ему предстоит преодолеть. – О чем задумался? Пробирайся ко мне. Зак сделал маленький шажок, и страховочный фал, связывавший его с «Дженни» натянулся. – У меня заклинило фал. – Вижу. Это бывает. Обрежь его и иди ко мне. – Может быть, ты отрежешь мне кусок своего? Не люблю я эти акробатические упражнения… – Слушай, хватит придуриваться! Тут пройти-то всего ничего. Оторви свою задницу и двигай сюда! – раздраженно прикрикнул на приятеля Чиба. Предоставив Заку самостоятельно справляться с возникшей проблемой, он еще раз осмотрел кнопочный пульт и после недолгих размышлений набрал регистрационный код «Ангельской Удачи»: 37491. Замок не открылся, но это не обескуражило старшего спасателя. Этого, собственно, и следовало ожидать. Во-первых, владелец торгового судна мог перепрограммировать замок, заменив стандартную комбинацию цифр специальным шифром, что не одобрялось, но законом не преследовалось. Во-вторых, замок мог быть обесточен. Умышленно или в ходе имевшего место боя. Чиба вытянул из поясного кармашка тоненький тросик и прицепил к скобе на крышке люка, после чего отстегнул фал, связывавший его с «Дженни». Попробовал один, достаточно распространенный код, другой. Тщетно. – Черт бы меня побрал! – Что-нибудь не так? – спросил Зак, пыхтя и покачивая растопыренными руками, дабы сохранить равновесие. – Я уже тут, и если ты ругаешься из-за этой маленькой задержки, то спешу тебя уверить… – Нет! – огрызнулся Чиба. – Я ругаюсь потому, что дверь не желает открываться! – Злодейка! Как она смеет? – Похлопав себя по многочисленным карманам, Зак вытащил портативный тестер и подсоединил к кнопочной панели. Стрелки на шкале не дрогнули. – Замок обесточен. Можешь давить на кнопки, пока не надоест. – Ты уверен, что тестер не заело точно так же, как фал? – Проверь сам, если сомневаешься. А я пока займусь замком. Вынув из рюкзака набор ключей и, выбрав подходящий, Зак встал на колени и принялся выкручивать болты, удерживавшие пластину, предохранявшую замок от внешних воздействий. – Теперь, Питер, я понимаю, для чего ты поторапливал меня. Ты, как всегда, поручаешь мне самую трудную и ответственную часть дела. – Он бросил вынутые болты за спину и, благодаря тому, что гравигенератор «Ангельской Удачи» работал вполсилы, они бесследно канули в усеянном звездами мраке. – Принимай работу. – Что ж, ты доказал, что не даром ешь свой паек, – снисходительно промолвил Чиба. – Надеюсь, содержимое этой калоши стоит наших усилий. – Ну, мы в любом случае получим премиальные. Повернувшись на каблуке, Зак швырнул отвинченную пластину в космос, словно метательный диск. – Как бы эти ребята ни противились, мы все же спасем их. Он вынул из рюкзака ломик с крючком на конце и протянул товарищу: – Хочешь поразмяться? – О нет, ты справишься с этим гораздо лучше! – Я тоже так думаю, – обреченно вздохнул Зак и, вставив конец ломика в открывшуюся щель, надавил на язычок замка. Равномерными движениями он стал раскачивать его, но запор не поддавался. – Похоже, люк перекосило и заклинило. Придется резать, – проворчал Чиба, наблюдая за действиями товарища. Зак, не отвечая, продолжал орудовать ломиком. Пыхтя и покряхтывая, он трудился столь усердно, что от учащенного дыхания его запотело прозрачное забрало гермошлема. Но вот люк, наконец, поддался, из образовавшейся щели поднялось облачко пыли. Зак приналег, щель стала расширяться. Еще усилие – ив нее уже мог пролезть человек. Зак протиснулся в шлюзовую камеру, за ним последовал Чиба, отвязав предварительно страховочный тросик от скобы люка. Оказавшись в шлюзе, он первым делом взглянул на контрольную панель и с разочарованием сообщил: – Переходник тоже обесточен. – Везет как утопленникам. Если уж непруха пошла, то это надолго. Чиба пробурчал что-то неразборчивое и принялся задраивать наружный люк. Зак между тем достал набор ключей и занялся замком внутреннего люка. С ним дело пошло легче, и к ломику прибегать не пришлось. Сняв предохранитель, Зак повернул рычаг, запор щелкнул, и люк с шипением и свистом приоткрылся. – Герметизация не нарушена, – сказал Зак и, убрав ключи, взглянул на экспресс-анализатор. – Внутри корабля можно находиться без шлемов. – Ладно, пошли внутрь! – Чиба потянул крышку люка, но та не желала открываться до конца. Видимо что-то все же было повреждено в запирающем устройстве. Старший спасатель выругался и, взяв у Зака ломик, вставил его в образовавшуюся щель. – Нарочно они его, что ли, заклинили? Или нам нынче как-то особенно не везет? – Если бы они решили перекрыть вход, то просто заварили бы люк, – пробормотал Зак и, уставившись в напряженную спину товарища, добавил: – Напрасно ты не разрешил мне взять бластер. – Подвинься, – прохрипел Чиба. Крышка люка поддалась, открывая проход в темный холл. – Вроде бы достаточно. Он посветил перед собой укрепленным на шлеме фонарем и шагнул в тесный предшлюзовой холл. – Никого. Зак последовал за ним, ворча по поводу глупых формальностей, из-за которых им приходится потеть и работать ломом, вместо того, чтобы без хлопот расчистить себе путь бластером. Осматривая холл, Чиба заметил, что лучше пользоваться ломом, дабы не разгерметизировать отсек, – оно, может, и не столь эффектно, но затраченные усилия окупают себя с лихвой. – Мы же спасатели, а не громилы какие-нибудь. Ты проверил, здесь и правда можно дышать? – Анализы показывают, что можно, – отозвался Зак, не торопясь, однако, снимать шлем. – Ну, слава Богу! А то у меня нос чешется, прямо-таки сил нет терпеть! – пожаловался Чиба. Щелкнул застежкой и стянул с головы шлем. Вытер с лица пот и принялся ожесточенно чесать нос. – Ну, как, полегчало? – донесся до него из шлемофона голос Зака. – Блаженство! Вот только воняет тут, как в солдатском нужнике, – сообщил Чиба, втягивая носом воздух и морщась. Пахло, в самом деле, отвратительно: потом, горелой пластмассой, нечистотами. Раздался щелчок – Зак освободился от своего шлема и, изменившись в лице, простонал: – Ужас какой! Меня сейчас вырвет… – Зак, прекрати ныть! Неполадки в системе вентиляции – естественное явление, если вспомнить, в каком состоянии находятся шлюзовые замки, – прервал его причитания Чиба. – Пойдем-ка лучше вперед и получим ответы на все накопившиеся у нас вопросы. Старший спасатель распахнул дверь и двинулся в глубь корабля. Зак последовал за ним, чутко прислушиваясь к гулкому эху, сопровождавшему каждый их шаг по пустому коридору. – Это старый корабль. Таких уже давно не производят, и я плохо знаком с их планировкой, – проговорил Чиба, останавливаясь на пересечении двух коридоров. Помедлил и махнул рукой в открывшийся по правую руку проход: – По-моему, нам туда. – Что значит «туда»? У тебя есть план, или ты решил довериться интуиции? – Никакой интуиции, к черту предчувствия! Нам надо отыскать энергоотсек, поблизости от него мы наверняка обнаружим обитателей этой сомнительной «Удачи», – проворчал Чиба. – Если у тебя есть другие предложения, готов их обсудить. Зак отрицательно потряс головой и, демонстративно закатывая глаза и стараясь не дышать носом, трагическим голосом произнес: – Теперь мне уже все равно. Веди меня куда хочешь. Они двинулись дальше, освещая путь перед собой фонарями, и вскоре оказались в пустом и просторном зале. Чиба объяснил, что это одно из складских помещений, опоясывающих центральную часть звездолета по всей длине. Чрезвычайная вместимость подобного типа судов представлялась их создателям большим преимуществом, однако практика показала, что заполнять такого размера трюмы достаточно трудно и, по прошествии времени, корабли этой серии сняли с производства. Факт этот ничуть не умалял несомненные достоинства этих звездолетов, снискавших себе добрую славу во всех уголках обитаемого космоса. Путешествие по «Ангельской Удаче» не принесло спасателям ничего нового. Выйдя в центральный коридор, они прошли мимо дверей с табличками: «Запасное оборудование», «Аккумуляторная», «Проход к шлюзовой камере», «Служба эксплуатации». Все они были заперты и, судя по слою пыли на полу, их даже не пытались открыть, чтобы заняться ремонтом и устранить повреждения. – Редкостное запустение. Возникает чувство, что в живых здесь не осталось ни одного человека, – нарушил затянувшееся молчание Зак. – Порой мне начинает казаться, что изменение полярности корпуса нам просто привиделось. – Не пори чепухи! – остановил его Чиба. – Зачем мы идем на корму? Почему бы нам прежде не осмотреть каюты? По-моему, мы попусту тратим здесь время. – Про энергоотсек, без которого здешним шутникам не обойтись, я тебе уже говорил. Допускаю, что помимо стандартного они могут использовать и какой-нибудь иной источник питания, который установлен где угодно. Зато здесь мы сможем выяснить, что за груз они везли, – сказал Чиба. – В кораблях подобного типа в первую очередь заполнялись кормовые трюмы. И, сдается мне, есть какая-то связь между этим грузом и нежеланием обитателей «Удачи» видеть нас на борту своего судна. В любом случае неплохо знать, что они перевозили, ведь если мы не обнаружим живых, «Хергест Ридж» получит приз за доставку спасенных товаров, а мы с тобой тоже в доле. – Мне начинает нравиться ход твоих мыслей, – ухмыльнулся Зак. В этот момент лучи их фонарей уперлись в широкие двери, и Чиба удовлетворенно произнес: – Это и есть последний грузовой отсек. Тот самый, в который нам следует заглянуть прежде всего. – И ты думаешь, мы сумеем выломать эти двери? Они открываются только автоматически! – Тебе бы только ломать! Но нам нет нужды крушить эти ворота. Где-то здесь должен находиться проход или дверь поменьше… – Чиба направил луч фонаря на стену, и спасатели действительно увидели дверь, располагавшуюся в дюжине метров слева от ворот. Дверь была приоткрыта, и вид этой единственной приоткрытой из всех встреченных ими дверей, очень не понравился Заку. – Хотел бы я знать, чем они нагрузили свое корыто… – Жалеешь, что оставил бластер в «Дженни»? – усмехнулся Чиба. – Как бы нам обоим не пришлось пожалеть об этом, – ответствовал Зак, явно не одобрявший легкомыслия напарника. – Ну, ты как хочешь, а я пошел, – Чиба распахнул дверь и переступил порог грузового отсека. – Вот это да! – Что там? – Зак выглянул из-за спины товарища и замер с раскрытым от изумления ртом. Посреди громадного зала стоял изящный новенький звездолет – роскошная космическая яхта. Ажурные конструкции крепежа не помешали спасателям рассмотреть сверкающее суденышко, из иллюминатора которого струился ровный, уютный свет. – Ничего себе груз! – пробормотал Чиба, делая несколько шагов по направлению к звездолету. – «Реконне Шери», – прочитал Зак на корпусе корабля. – Регистрационный номер девятьсот семьдесят два – двенадцать – восемьдесят девять… Спасатели подошли к звездолету и услышали негромкое гудение, а, приложив руки к его корпусу, ощутили слабую вибрацию. – Теперь мы, по крайней мере, знаем, где они берут энергию, чтобы менять заряд корпуса «Ангельской Удачи», – сказал Зак. Вместе они обогнули крепежные конструкции и убедились, что предположение это соответствует действительности. – А вот и энергокабель, – Зак указал на выходящий из-под днища космояхты кабель, змеящийся по полу грузового отсека и исчезавший в стенном проеме. – Энергия идет к накопителю торгового судна, и только благодаря ей жизнь еще теплится в нем. Но неужели это единственный груз, находящийся на борту «Удачи»? Он окинул недоумевающим взглядом помещение трюма и уставился на Чибу, словно ожидая от него объяснений. – Похоже на то, – пробормотал старший спасатель, удивленный не меньше товарища. – Стало быть, обитатели разбитого корыта перебрались на яхту, где, надобно думать, не испытывают недостатка в комфорте. У них есть пищевой синтезатор, отличная система регенерации воздуха, связи и слежения. – Но какого черта они здесь сидят? – В самом деле. Почему бы им не отправиться на этой яхте в путь? Что их удерживает здесь? Отшельничество нынче не в моде… – Чем попусту ломать голову, давай зададим все эти вопросы им, – предложил Зак. Они снова подошли к прекрасному кораблю, и Чиба постучал согнутыми пальцами по крепежной конструкции. Ответа не последовало. – Кажется, они не желают иметь с нами никаких дел, – задумчиво пробормотал он. – Придется. Позволь-ка теперь мне постучаться, – Зак выбрал из разбросанных на полу инструментов внушительных размеров гаечный ключ. – Не повреди корабль, – ухмыльнулся Чиба. Не обращая внимания на насмешки товарища, Зак стукнул по корпусу яхты ключом раз, другой, третий. Послышалось металлическое клацанье, спасатель проворно отскочил от космояхты, прислушиваясь к усилившемуся в ее чреве гудению. Неожиданно люк в носовой части корабля распахнулся, подобно клюву огромной птицы. Блеснувшие в нем зубы превратились в ступени раскладной лестницы, которая выдвинулась из люка и уперлась в пол грузового отсека. Вслед затем из люка появилась женщина, выглядевшая измученной из-за темных кругов под глазами и растрепанной гривы волос. Спускаясь по трапу, она, похоже, не заметила присутствия посторонних. Спасатели изумленно переглянулись. – Приветствуем вас, – сказал Зак негромко, чтобы не напугать незнакомку. – Ой! – вскрикнула она и попятилась. – Мы не причиним вам вреда, – успокаивающе промолвил Чиба, делая несколько шагов к трапу. – Мы спасатели. Разве вы не приняли наши позывные? – Нет, – женщина натянуто улыбнулась. – А вы, стало быть, напали на наш след. – Она выхватила из-за пазухи пистолет и направила на спасателей. – Руки вверх! Чиба остановился, не доходя двух шагов до трапа, и поднял руки. – Не двигаться! – приказал кто-то грозным голосом справа от Чибы. В отсеке вспыхнул свет, послышался скрежет и треск. Между спасателями и дверью, в которую они вошли, возникли два вооруженных бородача с налитыми кровью глазами. Оглянувшись по сторонам, спасатели обнаружили среди опорных конструкций еще двух незнакомцев: у того, что помоложе, правая рука была в заживляющей повязке, второй оказался настоящим верзилой. Последовав примеру товарища, Зак тоже поднял руки, чуть слышно процедив: – С бластером я чувствовал бы себя уверенней. – Что вы здесь делаете? Как вы нас обнаружили? – резко спросил тот самый мужчина, что приказал им не двигаться. – На какой вопрос вы хотите получить ответ сначала? – вежливо спросил Питер Чиба. – Не умничай! – рявкнул мужчина, поднимая пистолет. – Избави меня Бог от подобной глупости. Мы прибыли из… – начал Чиба. – Мы знаем откуда! – Мы спасатели… – Да пропадите вы пропадом! – рявкнул верзила, наводя пистолет на Чибу. – Как вы узнали, что мы здесь? – продолжал настаивать первый незнакомец. – Узнали? Но мы до сих пор ничего о вас не знаем! – сказал Чиба. – Наш корабль наткнулся на «Ангельскую Удачу» случайно, и нас отправили… – он взмахнул руками, жестами поясняя свою речь, но это явно не понравилось нервным бородачам. – Чтобы мы установили… выяснили… – Разведали, что здесь и кто здесь, – пришел на помощь товарищу Зак. – Вот как? И что же вы делали на этом маршруте? – недоверчиво спросил другой, похожий на дикаря незнакомец с темными злыми глазами. – Мы летели на Консул Пять… – Решили проведать родственничков? – злобно ухмыльнулся мужчина, направляя оружие на Чибу. – Позвольте, я объясню вам кое-что. Мне плевать, на каком корабле вы прилетели, но мы прикончили «Роко Мари», и такая же участь ждет вашу посудину. – По-моему, это банда сумасшедших, – пробормотал Зак, не меняя выражения лица. – Заткнись! – грубо оборвал его Чиба. – Нет, мне это определенно не нравится. – Не смешно, – прошипел Чиба. – Ребята, вы, кажется, серьезно влипли, – проговорил верзила, юношеский голос которого ничуть не соответствовал внешности. – Как это ни печально, но нам придется вас убить. – Питер, я понял, они нас с кем-то спутали… – Давай прикончим их прямо сейчас, а, Герцог? – верзила шагнул вперед, в полной уверенности, что возражений не последует. Стоящий рядом с ним парень с заживляющей повязкой на руке отрицательно мотнул головой: – Погоди, успеется. – Я тоже думаю, что торопиться с этим не следует, – проворчал Чиба и опустил руки. – Эй, ты! А ну подними руки, пока я не превратил тебя в решето! – завопил нервный, похожий на дикаря. – Пошел в задницу. Если руки чешутся, так стреляй, а мне из себя ученую макаку изображать надоело, – решительно сказал Чиба. – Это можно организовать… – Вам, парни, только на Эбицуки работать! – продолжал Чиба. – Те тоже сначала стреляют, а потом думают. – Что скажешь, Мэй? – поинтересовался дикарь, вопросительно взглянув на товарища. Мэй опустил оружие. – А ты сам, часом, не из Юэ-Шень? – Если бы я был с ними связан, то не взял бы это чучело себе в напарники, – буркнул Чиба и ткнул пальцем в сторону Зака. – Он говорит в точности, как мой брат, – улыбнулся дикарь. – У меня нет братьев-недоносков! – огрызнулся Чиба. – Он нам хамит! – заметил Герцог. – Дай ему выговориться, – сказала женщина. – Я вижу, вы нарываетесь на неприятности и, уверяю вас, самый простой способ получить их выше крыши – это прикончить нас немедленно. Не отказывайтесь от столь замечательной возможности испортить себе жизнь, раз уж вы прибываете с ней не в ладах, – мрачно ухмыльнулся Чиба. – Не слушайте его! – обеспокоенно проговорил Зак. – Мой товарищ иногда любит пошутить, но его не следует принимать всерьез. – Я всегда знал, что меня прикончит какой-нибудь вонючий придурок, когда я буду спасать его дрянную шкуру. И произойдет это на какой-нибудь вонючей развалюхе вроде этой «Удачи», – продолжал изощряться Чиба. – Слушай-ка, ты!.. Это вполне приличный корабль! – обиделся Мэй. – Кусок дерьма с дерьмовой командой на борту! – Питер, угомонись! – Зак толкнул приятеля локтем в бок. – Извините ребята, мой напарник устал и слегка съехал с катушек. – Ну, если вы собираетесь стрелять, то не тяните волынку. Или спрячьте свои поганые пушки и поговорим о деле, – нарушил затянувшееся молчание Чиба. – Спасатели…– задумчиво пробормотал Герцог. – И откуда же вы тут взялись? Чиба не удостоил его ответом, и Зак поспешно сообщил: – С лайнера «Хергест Ридж», приписанного к флоту Объединенной Империи Землян. – Как громко звучит! – презрительно фыркнул дикарь. – Прямо все – с большой буквы. А на деле выходит, что флот ОИЗ сует свой нос в каждую дыру. – Спасатели с «Хергест Риджа», говоришь? – Мэй поставил оружие на предохранитель. Чиба промолчал, а Зак радостно кивнул и подтвердил: – Пассажирский лайнер, регистрационный номер два-семь-семь-один. – Мне надоела эта болтовня! – раздраженно заметил дикарь. – Сделай милость, помолчи, – Мэй поднял палец, требуя внимания. – Как вас зовут и кем вы посланы? – Я – лейтенант Зак Парсонс. Нас послала сюда первый офицер – Дориен Джунелл. А это… – Довольно, – остановил его Мэй. – Кто старший на лайнере? – Капитан Маргарет О'Хирн! – кашлянув для солидности, провозгласил Зак. Мэй задумался. – А как вы нас нашли? – спросил Герцог. – Мы уже говорили. Корабельная СВСС обнаружила незарегистрированное скопление частиц. Определила их как радиоактивные, состоящие из обработанных металлов. К тому же стало известно, что на этой трассе исчезло три корабля, и мы были отправлены на разведку. – А другие корабли вы нашли? – спросил дикарь. – Мы выяснили, что составляющие облако обломки – все, что осталось от дредноута «Роко Мари». Что вы сделали с этим кораблем? – Не знаю, как вы, а я верю этому парню, – сказал Мэй, пропустив вопрос Зака мимо ушей. – Думаю, он не врет, и они действительно наткнулись на нас случайно. Дикарь запротестовал было, но умолк под пристальным взглядом Мэя. – Тебе что, так понравилось на моем корабле? Я лично сыт этим дрейфом по горло. К тому же раз нас обнаружили, то все равно не оставят в покое. Придется довериться этим парням. – Я согласна с Мэем, – сказала женщина. Дикарь устремил на нее тяжелый, немигающий взгляд. – Извини, Вонн, – пробормотала она, – но ты не представляешь, как я стосковалась по горячему душу. Лицо Герцога смягчилось, и он взглянул на спасателей с пробудившимся интересом: – А что, парни, у вас там, небось, не только горячий душ, но и горячая еда имеется? – Тонны, – заверил его Зак. – Мэй прав, ничего хорошего мы здесь не высидим, – Герцог опустил оружие и хлопнул стоящего подле него верзилу по плечу. – Ты с нами, Винтерс? – Меня мутит от здешней вони! – проворчал верзила и швырнул пистолет на пол. – Я с вами. – Делать нечего, – вздохнул Вонн. Мэй бросил оружие и, подойдя к Питеру Чиба, протянул ему руку в знак примирения. – Извини, если что не так. Мы тут, видишь ли, слегка одичали. Добро пожаловать на борт «Ангельской Удачи». |
||
|