"Зачистка в Аризоне" - читать интересную книгу автора (Костюченко Евгений)27 Без пролития кровиЯма, действительно, была страшная. Лежа в кустах на вершине холма, Кирилл даже не видел ее дна. Он видел только глинистую стену, ярко-рыжую, в черных и серых горизонтальных полосах. Грубо сколоченная лестница вела вниз, откуда доносился шум земляных работ. Взвизгивали лопаты, вонзаясь в песок, скрипели блоки на трех длинных балках, которые нависали над краями ямы. Пара мексиканцев тянула со дна корзины с грунтом, а индейцы вереницей оттаскивали их куда-то вниз, скрываясь за кустами. Мексиканцы были в белых штанах и рубахах, перепачканных рыжей глиной. А индейцы — почти голыми и тоже в глине с головы до пят. Чистыми оставались только двое охранников с винчестерами. Они сидели рядышком на пустых ящиках. И клевали носом. — Что это за индейцы? Не ваши соседи? — Нет. Они пима. А мы — яки. «Как он их узнал? — подумал Кирилл. — Одежды на них нет, работают молча… « — Ты уверен? — Такие корзины плетут только пима. И еще — они плосконосые. Он невольно скосил взгляд на мальчишку, точнее — на его плоский нос. — Значит, ты не видел своих среди пима? — Нет. Он и не ожидал услышать иного ответа. Конечно, их здесь нет. Это было бы слишком просто. Те, кто им нужен, — внизу, и, чтобы их вызволить, придется пошевелить мозгами. Парочка сонных часовых выглядит соблазнительно, но, во-первых, не такие они и сонные. А во-вторых, там, за кустами, наверняка найдется еще десяток сторожей. И еще неизвестно, сколько их в длинном шалаше на другом склоне холма, откуда доносится запах конского навоза. Наверно, в лесу за шалашом у них загон для лошадей. Судя по запаху, там целый табун. Когда к ароматам конюшни стала понемногу примешиваться вонь какого-то варева, Кирилл обрадовался — скоро обед. Во время кормежки можно будет узнать почти все, что нужно. — Конину варят, — сказал Пепе и громко сглотнул слюну. — Возвращайся к нашим, — приказал Кирилл. — А ты? — Я еще немного понаблюдаю. — Не, я с тобой. Ты не думай, я не голодный. Я потерплю. Охранники оказались не такими терпеливыми. Оба встали со своих ящиков, вглядываясь в сторону шалаша. — Эй, на кухне! Мы стоим без смены! Имеем право на двойную порцию! Ответа не последовало, и они, ворча, снова уселись. Но скоро из-за шалаша показались двое. Рыжий толстяк в грязном переднике нес охапку лепешек, а мексиканец прижимал к животу дымящийся котел. Они подошли к яме, а охранники торопливо зашагали вниз, к шалашу. Повар наклонился над ямой и свистнул. Шум работы моментально стих, и скоро над лестницей показался первый землекоп. — Это Луис! — прошептал Пепе, схватив Кирилла за плечо. — А вот и Хорхе… Все собрались вокруг котла, обмакивая в него лепешки. Повар стоял над ними, скрестив руки. Он был без оружия. У Кирилла даже голова закружилась от нетерпения. Момент был просто идеальный. Пока охранники обедают, надо просто наставить на повара кольт — и все! И можно уводить пленных. «Да, можно, — подумал он. — И далеко мы уйдем? Спокойно, спокойно. Это только обед. Будет еще и ужин…» — Уходим. — Он медленно пополз назад, стараясь не задевать ветки. — А как же… — Мальчишка недоуменно смотрел на него. — Уходим. Мы увидели все, что нужно. Адамс расстелил самодельную карту на траве и придавил камнями. — Видимо, перед нами один из новых приисков Сайруса Тирби. Вот эта тропа ведет к городу. — Видел я ее, — сказал Остерман и провел ножом по карте. — Вот здесь тропу легко завалить камнями. Устроим обвал, чтобы нас не беспокоили посторонние. А тут у них стояли лошади. Много лошадей, не меньше двадцати. Сейчас там пусто. Два мула стоят, и все. — Шесть кобыл пасутся на поляне, за ними никто не смотрит, — добавил Рико, который ходил в разведку вместе с Ильей. — Остальные ушли примерно день назад. Возле дома крутятся трое. Повар, мексиканец и один охранник. — Индейцы вываливают глину из корзин в овраг, — сказал Кардосо. — Там еще двое с винчестерами. Вид у них неважный. Один спит, второй все время прикладывается к фляжке, и я не думаю, что там у него родниковая вода. Крис, что у вас? — В яме работают семеро. Это те, кто нам нужен. Их стерегут двое. — Думаю, они дежурят парами, потому что их некому сменить, — сказал Илья. — Один спит, второй караулит. Потом растолкает напарника и сам заснет. Наверно, ночью все собираются в шалаше. А рабочих, скорее всего, оставляют в яме, только лестницу вытаскивают. Или связывают. Да ладно, это к делу не относится. Главное, что у них всего два поста. И всего пятеро стрелков. — Кажется, расклад благоприятный, — подытожил Кардосо. — Основные силы противника отведены. Это хорошо. Плохо другое — мы не знаем, где они находятся. Как долго их не будет — тоже невозможна установить… — Почему же невозможно? — Илья прокрутил нож в пальцах и загнал его в ножны. — Очень даже возможно. Вы еще не разучились допрашивать пленных? — У нас есть пленные? — Скоро будут. Предлагаю не тратить время. Нападем на них прямо сейчас. Скрутим, допросим. Тогда и будет ясно, в какую сторону нам сматываться, чтобы не встретить остальных уродов. Майор Кардосо смотрел на карту так, будто пытался увидеть среди штрихов и линий спрятавшегося противника. — Ваш план хорош, если его можно назвать планом. На нашей стороне внезапность и концентрация сил. А также распыленность сил противника. Но эта же распыленность осложняет задачу. Вот если бы они собрались все вместе… Я бы предпочел классический ночной налет. Перед рассветом. — А если вся толпа вернется к ужину? — спросил Кирилл. — Может быть, они ушли отлавливать новую партию рабов? — К чему гадать, — сказал Остерман. — Такого момента больше не будет. А насчет распыленности я уже кое-что придумал. Им пришлось долго лежать за кучей золы и ждать, пока повар закончит трепаться с охранником. Наконец оба докурили самокрутки и приступили к исполнению обязанностей — один скрылся в шалаше и загремел посудой, а второй уселся поудобнее на ящике, привалился спиной к дереву и задремал, держа винчестер на коленях. Илья бесшумно подкрался к нему сбоку и присел, осторожно ухватив приклад винтовки. А Кирилл шел на охранника, не таясь. Заслышав шаги, тот открыл глаза. Возможно, ему показалось, что он продолжает спать и видит сон. Сон был кошмарным — в лицо охраннику смотрело дуло сорок пятого калибра. Он не успел шевельнуться, как винчестер соскользнул с его колен и тут же уперся стволом в висок. Кирилл приложил палец к губам. Охранник кивнул — очень медленно, слегка отклонив голову, чтобы не задеть ухом ствол винчестера. — Сколько людей внутри? — шепотом спросил Илья. — Там только Боб. — Он один? — Да. И мексиканец с ним. Кирилл щелкнул пальцами, и из кустов выскочил Рико с веревками наготове. Через несколько секунд охранник лежал связанный, с кляпом во рту, а Кирилл и Остерман направились к шалашу. Впрочем, это сооружение вполне можно было назвать и домом, а то и маленьким фортом. Под длинными ветвями скрывались бревенчатые стены с бойницами, а за брезентовым пологом обнаружилась толстая дверь с засовом. Она была распахнута внутрь, и Кирилл вошел, переступив высокий порог. Повар месил тесто на доске. Увидев нацеленный на него револьвер, он тщательно обтер руки тряпкой и только потом поднял их над головой. Пожилой мексиканец, мывший посуду в тазу, посмотрел на Кирилла, затем на повара, снова на Кирилла — и невозмутимо продолжил тереть миски пучком травы. — У меня нет оружия, — дрогнувшим голосом сказал повар по-испански. — Не стреляйте. Я ни в чем не виноват. Я только готовлю. Если не верите, спросите своих, у меня никто не оставался голодным. Рико забежал ему за спину и приказал: — Опусти руки, амиго. Мне придется тебя связать, чтобы твои дружки не обижались. Мексиканец, мывший посуду, поставил стопку влажных мисок на полку и сказал: — Не бойся, Боб. Ты хороший человек. Мясник не обижает хороших людей. Илья и Кирилл переглянулись, а Рико изумленно уставился на мексиканца: — Ты-то откуда знаешь?! — Да мы вас давно ждем. Все англос отправились ловить банду Мясника, и мы стали молиться за вас. Я Хуан из Лас-Галинас. Со мной тут двое односельчан. Мы хотим уйти с вами. Мы умеем стрелять и знаем все дороги, мы… — Погоди, погоди, — перебил его Илья. — Куда ушли все? И сколько их? — Тут стояли еще четырнадцать англос. За ними прискакал человек из города. Они собрались и уехали к перевалу. Взяли с собой много патронов и много еды. Они очень боятся Мясника. — А ты, значит, не боишься? — Кто же своих боится? — улыбнулся мексиканец. Рико хлопнул его по плечу: — Давай затащим этого борова внутрь. Вдоль стены тянулся длинный топчан, застеленный тюфяками с сухой травой. Туда уложили связанного охранника и повара. Хуан и Рико встали у стены возле входа, разбирая веревки, а Кирилл подошел к бойнице, отдернул грязную кисею и просунул наружу руку с револьвером. — Будем надеяться, что наши снайперы никого не уложат, — сказал он и выстрелил в воздух. — Лишь бы друг дружку не подстрелили, — добавил Остерман, становясь за дверью с винчестером наготове. С вершины холма донесся первый выстрел. Чуть позже еще один. А потом они защелкали дробной россыпью. — Сколько патронов впустую пожгут, — проворчал Илья. — Ну, ты сам это придумал. — Уже жалею. Проще было бы… Он не договорил, потому что за стенкой послышались торопливые шаги. — Боб! Боб! Они напали! Мясник уже тут! Охранник ворвался в укрытие — и тут же растянулся на полу, сбитый ударом приклада. Кирилл присел над ним, держа ствол кольта у самого носа, пока Рико с Хуаном сноровисто вязали руки. Они едва успели оттащить его в сторону, как вбежал еще один. Он оказался слишком резвым и после подножки Остермана пролетел до самой плиты, выронив винтовку. Рико и Хуан навалились на него, однако парень сбросил их с себя, вывернулся и схватился за сковородку. — Спокойно, приятель, — сказал Кирилл. Охранник, тяжело дыша, переводил затравленный взгляд со сковороды на револьвер, оценивая шансы. Наконец он положил свое оружие обратно на плиту. — Вот, значит, как… Ладно, ваша взяла, — проговорил он. И вдруг завопил: — Гарри, Гарри! Здесь засада! — Чего разорался! — крикнул третий охранник, перешагивая порог. — Лучше бы помог дотащить Хопкинса! — А что с Хопкинсом? — поинтересовался Остерман, приставив винчестер ему под лопатку. Охранник застыл. — О, Господи… — Он разжал руки, и винтовка упала на пол. — Так что с Хопкинсом? — Он… Он лежит там… Кирилл недовольно покачал головой. Остерман выругался и подтолкнул охранника стволом в спину: — На пол. Оба! Рико, этих двоих свяжи покрепче. — Больше никого не осталось? — спросил Кирилл. — Только Хопкинс… Кирилл взял со стола полотенце, которое издалека могло сойти за белое, и помахал им из бойницы. Стрельба затихла. — Где он лежит? — спросил Илья, собирая с полу винтовки. — У отвала. — Я схожу посмотрю, — сказал Кирилл. — Может быть, ему еще можно помочь. — Мы здесь не для того, чтобы лечить уродов, — сказал Остерман и стукнул прикладом об пол. — Мы банда Мясника! Мы сами мясники! У нас руки в крови по локоть! Будем мы еще чикаться с каким-то Хопкинсом! Он повернулся к Рико и заговорил по-испански: — Возьми винтовку и держи этих рогоносцев на мушке! Если только шевельнутся, нашпигуй их свинцом! Пленники мгновенно побледнели и замерли, чуть дыша. Рико поймал брошенный ему винчестер и сказал: — Но ведь сеньор Кардосо собирался с ними поговорить… — Поговорит с тем, кто доживет! — прорычал Остерман и вышел вслед за Кириллом. Последний из охранников лежал на краю оврага, свернувшись калачиком. — Не могу поверить, что Кардосо нарочно его застрелил, — сказал Кирилл. Остерман пожал плечами: — Шальная пуля. Никто не застрахован от случайностей. Хорошо еще, что нам с тобой не досталось. — Смотри, он, кажется, еще дышит… Наклонившись над охранником, оба рассмеялись — он не просто дышал, а храпел, смердя перегаром. |
||
|