"Самая красивая" - читать интересную книгу автора (Роджерс Эвелин)Глава 5Большего Сэм и ждать не мог. Одобрительный взгляд Шарлотты, радость, мелькнувшая в ее взоре, когда она узнала Сэма, напряженное молчание, последовавшее за этим, – все свидетельствовало о том, что она счастлива вновь видеть его. Правда, Блейк предпочел бы, чтобы Шарлотта бросилась в его объятия, как она сделала это в гостиничном номере. Но возможно, позже так оно и будет, надеялся он. А возможно, рассчитывать ни на что не стоило. Потому что позже она узнает, кто он такой. – Привет, Чарли, – с усмешкой поздоровался Сэм. Да, надо улыбаться, пока у него еще есть такая возможность. – Подожди минутку, – попросила Шарлотта. – Не говори больше ни слова. Открыв дверь, она выглянула в коридор. – Прошу вас, не зовите меня пока к телефону, – попросила она. – Я не хочу, чтобы меня беспокоили. Вот это да! Черт возьми! Шарлотта заперла дверь на замок и повернулась к Сэму, скрестив на груди руки. На языке тела это означало: «Не представляю, что и делать». Сэм мог отлично читать этот язык, а потому не сдержал новой усмешки, которая никак не вязалась с серьезным выражением ее лица. – Как ты сюда попал? – поинтересовалась Шарлотта. – Обычным способом: записался на прием, – невинным тоном сообщил Сэм. – Мне пришлось долго ждать. Кстати, ты весьма популярный доктор, тебе известно об этом? – Но я же гериатр. – Шарлотта пожала плечами. – А ты еще недостаточно стар, так что моя регистраторша не могла тебя записать. – Да, мне было нелегко с ней договориться, – кивнул Сэм. – Да и Глория была против этого. – Ты уже стал обращаться к моей сотруднице по имени? – изумилась Шарлотта. Она беспомощно вздохнула и опустила плечи. – Ну конечно, ты же Сэм Мужчина. Настала очередь Блейка удивляться. – Ты называешь меня Сэмом Мужчиной? – переспросил он. – Ну да. Я всем даю клички. Моего бывшего мужа я нарекла Роджером Крысой. Сэм не был готов переключиться на беседу о Роджере, а потому предпочел побыстрее сменить тему разговора. – Я скучал по тебе, – промолвил он. – А ты скучала? Сэм хотел слезть со смотрового стола, но Шарлотта остановила его: – Оставайся там, где ты есть. Давай представим, что я только что вошла. Скажи мне, зачем ты явился сюда? Ты же явно не болен. – Ты хочешь сказать, я в хорошей форме? – Не пытайся выудить из меня комплимент. При слове «выудить» Сэму вспомнилась рыбалка, а значит, и Роджер. – Я и так наговорила тебе больше комплиментов, чем нужно, – добавила Шарлотта. – Так что, думаю, с нас обоих достаточно. – Может, с тебя и достаточно, Чарли, а вот с меня – нет. И я буду говорить тебе комплименты. Ты – самая прекрасная женщина на свете. Поджидая тебя здесь, я, признаться, чувствовал себя довольно глупо, но старался не торопить события. Потому что не хотел пугать тебя или сказать что-то, чему ты не поверишь. – Если ты не хочешь пугать меня, – парировала Шарлотта, – то тебе лучше немедленно уйти. Сэм не обратил внимания на ее замечание. – Видишь ли, находясь рядом с тобой, я не могу не торопиться. Все во мне – и сердце, и легкие, и то, что открыто взору, и то, что скрыто внутри, – рвется к тебе. Я не стану называть части моего тела. – Он ухмыльнулся. – Ты и так их знаешь – без учебника анатомии. Шарлотта отбросила с лица волосы. – Не надо продолжать, – попросила она. – Да я уж чего тебе только не говорил. – Еще одна усмешка. – Но не хотел сказать ничего обидного. – Сэм видел, как на ее лице мелькали противоречивые чувства: она явно вспоминала что-то, но отгоняла от себя эти воспоминания. Господи, он был готов смотреть на ее лицо до бесконечности! Так, может, не стоит говорить Чарли правду прямо сейчас? – Я мог бы смотреть на вас вечно, доктор Шарлотта Гамильтон, – признался Сэм. – Я мог бы… Она опять подняла руку, останавливая его. А потом прикрыла ладонью глаза. – Я вижу все это во сне, – пробормотала Шарлотта. – Это невозможно. – Могу доказать, что я настоящий. Шарлотта уронила руку, ее прекрасные голубые глаза заблестели. – Не смей и думать об этом! Ты не сказал мне, зачем пришел. Я ушла из отеля, пока ты спал, и этим уходом хотела показать тебе, что не желаю больше встречаться. – Думаю, ты просто оробела. – Да ладно тебе, Сэм. Ни о какой робости и речи быть не может. – Значит, испугалась. Шарлотта тяжело вздохнула: – Посмотри правде в глаза, Сэм. Я была переполнена впечатлениями. Но это все. Мы провели вместе хорошую ночь… – Хорошую? – перебил Сэм. – …великолепную ночь, – поправилась Шарлотта, – но солнце, как всегда, встало утром, и я ушла. Знаю, что обычно первыми уходят мужчины, но я решила избавить тебя от этой необходимости. Признайся, Сэм, что так оно и есть. Если бы я осталась, мы бы поговорили некоторое время, может, обменялись бы телефонами. А потом ты бы ушел, и я бы никогда больше не увидела тебя. Если бы только ты не вздумал еще раз развлечься со мной. – Эй, док, нельзя быть такой несправедливой, дайте и мне слово молвить! – вскричал Сэм. – Ты ошибаешься. То, что было между нами, не похоже на легкую интрижку. К этому надо отнестись повнимательнее. – Между нами ничего нет, – твердо сказала Шарлотта. – А как насчет любви? Эти слова поразили ее. Сэма, впрочем, тоже. Он не хотел так быстро пускать в ход тяжелую артиллерию. Впрочем, любой мужчина, сидя голым перед такой женщиной, как Шарлотта, был бы готов к действиям. – Любовь? – едва не взвизгнула Шарлотта. – Любовь возможна. Более чем возможна, – поспешил заверить ее Сэм. – На шкале между единицей и десятью я бы уверенно поставил на восемь. – Ты с ума сошел. – Что ж… любовь способна свести человека с ума. – Ха! – Не смейся. Я предельно честен с тобой. – Почти честен. Потому что еще не сказал ей, кто он такой. – Я ни к кому не испытывал таких чувств, какие испытываю к тебе. – А как же твоя бывшая жена? – Нет, с ней не было ничего подобного, – замотал головой Сэм. – И я хочу получше изучить это чувство. Хочу знать, что ты чувствуешь ко мне? Шарлотта отложила в сторону папку с информацией, касающейся Сэма Блейка. – Кажется, мне придется взять на себя роль мужчины, – вздохнула она. Сэм положил ногу на ногу. – Роль мужчины? – переспросил он. – Прошу прощения, но у тебя же нет для этого необходимого… хм… оборудования. – Я говорила в переносном смысле, – пояснила Шарлотта. – Разве обычно не мужчины целуют женщин на прощание? – Я готов поцеловать тебя как и куда угодно, Чарли. Впрочем, тебе это известно. Шарлотта улыбнулась с явным раздражением. Что ж, по крайней мере она не демонстрирует полное равнодушие. – Ладно, давай по-другому, – проговорила она. – Только не вздумай смеяться над моими словами. Обычно мужчина говорит, что все было очень мило, хорошо, замечательно, детка, но настала пора прощаться. Именно это я и говорю тебе. – Ты называешь меня деткой? – Нет, я пытаюсь распрощаться с тобой. Уходи. Уматывай. Ее взгляд скользнул по его поднятой ноге, которую Сэм – бывший спортсмен – тут же поднял еще выше. Шарлотта так действовала на него, что под ее взглядом он вполне мог бы и за голову ногу закинуть. Однако она явно заглядывала под его рубашку. Ей неплохо удавалась роль мужчины. Сэм Блейк долго все обдумывал, прежде чем прийти сюда. Он хотел объяснить ей, что чувствует, хотел призвать на помощь эмоции, философию, факты, наконец, лишь бы доказать Шарлотте, что его отношение к ней очень серьезно. Увы, она возбудила в нем желание, и он не мог дольше противиться ему. Как не стал бы возражать против того, чтобы она присмотрелась к нему еще внимательнее. – Послушай, – вновь заговорила Шарлотта, – нас связывает всего одна ночь… – Я уже заметил, что тебе особенно удаются старомодные выражения. – Да, может, оно и старомодно, но дело не в этом! – возмутилась Шарлотта. – Мне нужно было хорошо провести время. Один раз. Видишь ли, я не умею заводить долгие романы… – Помолчав, она продолжила: – Кроме того, я только что пережила весьма болезненный развод. – Не помню, чтобы ты называла его болезненным, – напомнил Сэм. – Мне показалось, что ты испытываешь только радость. Блейк знал, что она радовалась разводу. Он понял это и по ее поведению, и со слов Роджера. – Я была рада, но хотела… – Шарлотта замолчала. Что-то в ее голосе, а также печаль в прекрасных голубых глазах взволновали Сэма. Чарли казалась потерянной и очень неуверенной в себе. Она снова стала похожа на женщину, к которой он подсел в баре в тот памятный для них вечер. Сэм молчал, он чувствовал, что не время отпускать дурацкие замечания. Потому что Чарли нуждалась в нежности и ласке. И он был готов дать их ей, лишь бы она позволила. Шарлотта встряхнулась. – Ну да ладно, – заявила она решительно. – Я не получила от брака того, чего ждала. И это причиняет мне боль. Я знаю, ты не предлагаешь мне руку и сердце, но хочешь встречаться со мной, а я не могу. Внимательно посмотрев на нее, Сэм увидел страдание в ее глазах. Шарлотта не лгала, сказав, что развод причинил ей боль. Черт бы побрал этого Роджера! Однако она ошибалась насчет его и длительных отношений. Сэм сердцем понимал это. Значит, его задача – убедить в этом ее. – Ты сказала, что хотела хорошо провести время? – осторожно переспросил он. – И тебе это удалось? – Я же просила не выуживать из меня комплименты. Ты сам знаешь ответ, так зачем спрашивать? – Шарлотта пожала плечами. – И ты решила, что одного раза тебе хватит на всю жизнь? Скрестив на груди руки, Шарлотта посмотрела на него, а потом отвернулась. – Мне придется с этим смириться. – С чем? С тем, что ты встретилась со мной только один раз, или с тем, что ты вообще всего один раз хорошо провела время? – Я больше никого не ищу. Ты оказался именно тем, кто был мне нужен в тот день. Огорченная и вместе с тем упрямая. Да, Шарлотта сложный человек, но если бы не это, он бы никогда с ней не познакомился. Именно сложность ее натуры подтолкнула Сэма к очередному безумству. – А что скажешь насчет еще одного раза? – предложил он. Его предложение напоминало смелый ход в игре, впрочем, Сэм Блейк был известен знакомым как человек, который готов использовать в жизни один-единственный шанс. Он поймал на себе встревоженный взгляд. – Какого такого раза? – Я предлагаю тебе еще раз хорошо провести время. Я уже знаю, что ты не робкого десятка. Дверь заперта. Если только ты не близорука, то знаешь, что я готов. Если ты еще не вполне подготовилась, берусь за минуту решить эту проблему. Ну хорошо, не буду хвастаться. За две. – Я просто шокирована твоим предложением! – Ничуть, – отрицательно покачал головой Сэм. – Но ты боишься. Трусиха. Нытик. Шарлотта вздернула подбородок. Глаза их встретились, и температура в комнате тут же повысилась градусов на двадцать. Сэм встал со смотрового стола, и на этот раз она не стала останавливать его. – Ты отлично смотришься в белом халате, – заметил он. – А что под ним? – Ничего сексуального, – ответила Шарлотта. Ее голос стал хриплым. Ничуть не удивительно. Сэм тоже внезапно охрип. – Готов биться об заклад, что, присмотревшись, я сумею найти что-нибудь сексуальное, – заявил он. Положив ладони Шарлотте на плечи, Сэм погладил ее шею большими пальцами. Она качнулась в его сторону, но руки оставались скрещенными на груди. – То, о чем я думаю, неэтично, – прошептала она. – А что ты чувствуешь? – Мои чувства ничуть не лучше, – ответила Шарлотта едва слышно. Сэм поцеловал уголок ее рта. – Мы ведь в смотровой комнате, да? Так осмотри меня. Сунув руки под халат, Сэм вытащил ее блузку из юбки и тут же пробрался к груди. Он, правда, предпочел бы сначала расстегнуть бюстгальтер, но решил не торопиться. Шарлотта вздрогнула. Сэм быстро справился с застежкой на юбке и, когда та упала на пол, отбросил ее ногой в сторону. Взяв Шарлотту за талию, он усадил ее на край стола. Она раздвинула ноги, и он встал между ними. Его рубашка зашуршала, прикоснувшись к ее бедрам. Шарлотта сбросила туфли, и те со стуком упали на пол. Этот стук напоминал выстрел стартового пистолета. – Думаю, мы все сделаем как надо, – тихо промолвил он. – Ш-ш… – прошептала Шарлотта. – У нас мало времени. Она снова стала той Чарли, с которой он проводил время в отеле, только эта не смотрела ему в глаза. Что ж, Сэм сделал то, что приказал ему доктор. То есть заткнулся. Шарлотта обхватила руками его шею и вложила язык ему в рот. Сэм хотел было пошутить насчет отличной ложечки для осмотра горла, но подумал, что Шарлотта, возможно, не оценит шутки. К тому же он чувствовал, как сила земного притяжения постепенно отпускает его. Ох эти колготки! Он их терпеть не мог. Оттолкнув его в сторону, Шарлотта соскочила со стола на пол и в одно мгновение избавилась от них. Получилось, что ниже талии на ней ничего нет. Халат спереди распахивался, и Сэм смог увидеть пушистый треугольник внизу живота. В этот момент его рубашка упала на пол. – Господи, когда ты успел надеть презерватив? – удивилась Шарлотта. – Твой Сэм Мужчина был полон надежды, – объяснил он. – Я долго ждал тебя. Надо же мне было хоть что-нибудь делать. – Я ничуть не лучше тебя, – пробормотала Шарлотта, мотая головой, – и рада, что ты надел его. – С этими словами она подтолкнула его к смотровому столу. Сэм сразу догадался, что она хочет быть сверху. Он не возражал. Шарлотта быстро устроилась на нем. Ее халат развевался по сторонам, как облако. Сэм едва сдерживался, так что времени на любовную прелюдию у них не осталось. Впрочем, беспокоиться об этом не стоило: оба вознеслись к сверкающим вершинам экстаза в одно мгновение. Уткнувшись лицом Сэму в плечо, Шарлотта укусила его, пытаясь сдержать сладострастный крик. А он был так занят собственными ощущениями, что не стал возражать против укуса. Почти все время Сэм крепко держал Шарлотту, и они вместе улетели куда-то в стратосферу, а потом вернулись на землю. Он был переполнен наслаждением и радостью, благодаря которым ощутил себя королем Вселенной. Он не ошибался насчет своих чувств к ней. Они были сильными, безумными. И если это любовь, то он близок к ней, как никогда в жизни. Нет, Сэм Блейк не мог позволить Чарли уйти. Положив голову Сэму на плечо, Шарлотта пыталась выровнять дыхание. Тут ей на глаза попали следы ее же укуса. Хорошо, что она кожу ему не прокусила. Больше ни о чем Шарлотта думать не могла. Ей не верилось, что она способна совершить такое. Черт возьми! Но это было так чудесно. Великолепно! Потрясающе, как и их первая ночь. Она не могла потерять его. Но увы, им придется расстаться. Шарлотта опустила глаза на свое тело. Она даже халата не сняла! Это же неэтично. Она никогда больше не решится войти в первую смотровую. В коридоре раздались чьи-то шаги, и старческий голос произнес за дверью: – Я знаю дорогу, мисс Глория. А вы просто сообщите доктору Гамильтон, что я уже пришел. Это Уолтер Фэрроу явился на ежемесячный осмотр. Так часто приходить ему вовсе не требовалось, но в свои восемьдесят пять лет он был уверен, что это необходимо, к тому же исправно оплачивал все счета. Уолтер был особым случаем в практике Шарлотты. Старик, которому ненавистны его годы. Он очень во многом зависел от своего доктора и сейчас непременно хотел встретиться с ней. – Не беспокойтесь, мистер Фэрроу, я сообщу доктору, что вы пришли. – Голос Глории звучал так громко, что можно было подумать, будто она находится в смотровой. Должно быть, все знают. Правда, они с Сэмом не кричали, но какие-то звуки все равно были слышны. И смотровой стол не грохотал от их движений, однако пару раз прокатился по комнате. – Нас никто не слышал, – прошептал Сэм. – Можешь мне поверить. Он знал, о чем она думала, понимал, что она чувствует. Это не нравилось Шарлотте. Это давало Сэму власть над ней. Ей требовалось собраться, а для этого необходимо избавиться от Сэма. Позаботившись о том, чтобы жидкость из презерватива ненароком не вылилась наружу, Шарлотта осторожно приподнялась. Запахнув плотнее халат на животе, словно Сэм не знал, что под ним находится, она указала рукой на закрытый судок, стоявший под столом: – Брось его туда. – Презерватив? Он что, опасен? Шарлотта закатила глаза. Опять шутка. Она видела, с каким изумлением он мгновение назад прочитал надпись на судке: «Биоопасный материал». Стало быть, ему смешно. Что ж, в другой ситуации ее бы это тоже развеселило. Шарлотта повернулась к Сэму спиной. – Надевай рубашку и забери свои вещи. В коридоре напротив есть комната отдыха, где ты сможешь привести себя в порядок. – Ты так быстро начала отдавать мне приказы? Шарлотта на мгновение опустила веки. – Прошу тебя. Мне надо собраться с мыслями, а я не могу сделать это, когда ты тут стоишь голый. Он пощекотал ей шею. – Узнаю свою Чарли. Она так романтична. Если бы он только знал!.. Больше всего ей всегда хотелось быть романтичной. Но сейчас она бы не рискнула назвать так свой недавний поступок. – Нам правда надо поговорить. Знаю, что в отеле я тебе сказал то же самое, но теперь, узнав, кто ты, и учитывая, кто я, мы и в самом деле должны кое-что обсудить. Он говорил совершенно серьезно. Но обо всем, что он мог ей сказать, Шарлотта уже подумала. Не дождавшись ответа, Сэм собрал свои вещи в охапку и направился в небольшую комнатку, расположенную напротив смотровой. Оставшись одна, Шарлотта быстро оделась, плеснула в лицо холодной водой и пригладила волосы, глядя на свое отражение в металлической вешалке для бумажных полотенец. «Нам правда надо поговорить». Единственное, что она должна сказать Сэму, – это то, что он ошибается. Да, ей мало только заниматься с ним любовью. Правда, при ее обстоятельствах и двух раз слишком много, однако ему не следует этого знать. Шарлотта открыла папку. Итак… «Имя: Сэмюел Блейк. Возраст: 38. Профессия: спортивный журналист, писатель». Что-то шевельнулось у нее в памяти… Сэмюел Блейк. Сэм Блейк. Бейсболист. Получил серьезную травму колена и был вынужден уйти из команды. И тут ей припомнились слова бывшего мужа, когда он пытался что-то рассказать ей о… Это невозможно! Однако Сэм говорил о том, что им надо поговорить. Нет только не это! Но если это правда, если невероятное стало реальностью, то придется признать, что быть разведенной еще хуже, чем женой. Бросившись в коридор, Шарлотта рывком открыла дверь в комнату отдыха. Сэм уже надел рубашку и в этот момент натягивал брюки. – Скажи мне, что ты не Красноперка, – взмолилась она. – Я не Красноперка. По его глазам она поняла, что он лжет. – Ты – мерзавец! – Я сам хотел тебе рассказать. Поэтому и пришел сюда сегодня, – объяснил он. – Ха! Это вы с Роджером спланировали, да? – вскричала она. – Хорошо посмеялись надо мной? Шарлотта не стала ждать ответа. С треском захлопнув дверь, она постаралась не обращать внимания на недоуменные взгляды Глории и Клер. Сэм вышел из комнаты отдыха. – В баре я не знал, кто ты такая, поверь мне. Мы собирались встретиться там с Роджером, но когда он не пришел… Шарлотта зажала уши, но все равно слышала его. – Я должен был снова увидеть тебя. Такой женщины, как ты, я не встречал никогда, – продолжал Сэм. В коридоре кто-то захихикал, но Шарлотта не обратила на это внимания. Только из-за Сэма она испытывала сейчас гнев и унижение. – Выходи за меня замуж! – почти прокричал он. – Я понял, нам надо пожениться. Иного выхода нет. Уронив руки, Шарлотта недоверчиво посмотрела на него. Из всех смотровых высовывались головы любопытных пациентов. Но Шарлотта не могла заняться больными, потому что была занята собой. – Мне не нужен муж! – в отчаянии выкрикнула она. – Я только что избавилась от одного! Все, что мне нужно, – это секс! |
||
|