"Распутник" - читать интересную книгу автора (Шмитт Эрик-Эмманюэль)Сцена четвертаяГ-жа Тербуш. Благодарю. Дидро. С тех пор, как я руковожу «Энциклопедией», это занятие съедает все мое время. Но сегодня я буду непреклонен. Я дарю мое время вам. Г-жа Тербуш. Принимаю. Дидро. Надо признать, Гольбах пишет тяжеловато. Он макает свое перо в крахмал. Вообразите пирог без дрожжей — вот вам литература барона Гольбаха: она забивает желудок, а мозг при этом остается без пищи. Г-жа Тербуш. Господин Дидро, я должна вам кое в чем признаться. Дидро Дидро. А к чему вы стремились? Г-жа Тербуш. Я бы не хотела, чтобы мы ограничились этой позой. Дидро. Согласен. Г-жа Тербуш. Мы должны пойти… гораздо дальше! Дидро. Я готов следовать за вами. Г-жа Тербуш. Понимаете, мне хотелось бы воздать должное естеству и вспомнить невинность первых эпох… Дидро Г-жа Тербуш. Я бы хотела сделать с вами то, что мне не удалось с Вольтером… Дидро. Вот как! С Вольтером это больше не удается… Г-жа Тербуш. Одним словом, раз уж, как говорите вы, французы, кошку следует называть кошкой, то, простите мне такую дерзость, я хотела бы написать вас… обнаженным! Дидро Г-жа Тербуш Дидро. Так-то оно так, но… я как раз не очень уверен в простоте моего состояния. Г-жа Тербуш. Господин Дидро, вы писали, что стыдливость не является чувством естественным. Дидро. Но в том-то и дело, что я не знаю, сможем ли мы ограничить их узкой сферой философии. Вы — женщина, а я… Г-жа Тербуш. Я — художник, а вы — философ. Дидро. Однако же вы хотите остаться в одежде, а меня ее лишить! Вот если и вы будете в том же виде, тогда другое дело… Г-жа Тербуш. Вы шутите, господин Дидро! Я не предлагаю вам ничего постыдного. Дидро Г-жа Тербуш. Поверьте, мне доводилось видеть голого мужчину! Дидро Г-жа Тербуш. И не одного! Дидро. Надо же! Г-жа Тербуш. И притом самых разных — красивых, уродливых, высоких, толстых, с маленькими членами, с огромными членами, с… Дидро. Хорошо, хорошо, оставим это. Г-жа Тербуш. Если вы полагаете, что их нагота меня волнует, вы заблуждаетесь: я не чувствую ровно ничего, по крайней мере с некоторых пор. Должна вам сказать, что ваша нагота вызовет у меня не больше эмоций, чем покрывало этой софы, или складки вашей тоги, или хотя бы эта подушка Дидро Г-жа Тербуш. Что? Дидро. А если это вызовет эмоции у меня? Г-жа Тербуш. То есть? Дидро. Находиться в таком виде… перед вами… Г-жа Тербуш. И что же? Дидро. Вы не так уж непривлекательны… к тому же… Г-жа Тербуш. Я ошиблась. Я читала вас, восхищалась вами, считала вас единственным человеком в Европе, способным быть выше некоторых условностей; я видела в вас простоту, невинность Адама до грехопадения. Неужто я была так глупа? Дидро. Погодите! Г-жа Тербуш. Именно так. Г-жа Тербуш Дидро Г-жа Тербуш. Вы красивы. Дидро Г-жа Тербуш. Нет, я говорю о вашем теле, господин Дидро. Это ложь, что Сократ был уродлив: вы красивы! Дидро. Хватит, говорите со мной как с подушкой. Она подходит и поправляет его позу. Дидро страдает от такого обращения. Она возвращается к мольберту. Г-жа Тербуш. Почему вы больше не смотрите на меня? Дидро. Угадайте. Г-жа Тербуш. Посмотрите на меня. Дидро Г-жа Тербуш. Я совершенно не разбираюсь в теологии, я требую, чтобы вы посмотрели на меня. Дидро. Отлично, тогда пеняйте на себя. Он больше не прячет свой половой член. Смотрит на нее. Она рисует. Дидро Г-жа Тербуш Дидро. Ничего… Я бы хотел быть подушкой. Г-жа Тербуш Он подчиняется. Г-жа Тербуш Дидро. Да я не шевелюсь. Г-жа Тербуш. Перестаньте же, прошу вас. Дидро вдруг понимает причину этого движения, смотрит вниз, краснеет и прикрывает свой член рукой. Г-жа Тербуш Дидро. Тем хуже для нее. Для философии! И он больше не прикрывает свою наготу. Г-жа Тербуш продолжает делать набросок, но ее взгляд то и дело возвращается к чреслам философа, чье возрастающее волнение явно производит на нее впечатление. Г-жа Тербуш Дидро. Это выражение возрастающей стойкости моего духа. Она пытается продолжать, не глядя в его сторону слишком часто. Несколько мгновений она работает над полотном, затем смотрит на Дидро снова. На сей раз она изображает смятение, вскрикивает и роняет свои мелки. Г-жа Тербуш. Ах! Дидро подхватывает ее и с вожделением обнимает. Дидро. Что такое? Г-жа Тербуш. Вот это! Дидро. Не беспокойтесь, сердце у меня не такое твердое. Она позволяет обнять себя. Поцелуй. В это мгновение в дверь очень сильно стучат. |
||
|