"Золото богов. Инопланетяне среди нас" - читать интересную книгу автора (Деникен Эрих фон)

4. ТЕМУЕН, ОСТРОВ, НАЗЫВАЕМЫЙ НАН МАДОЛ


Каролины составляют наиболее важную группу островов в Микронезийском архипелаге. Это около 500 островов с общей площадью 1340 км* На самом большом из островов, Понапе, с площадью 504 км* живет 18 000 человек. Климат тропический, подавляющую часть острова занимают необитаемые горы. Вокруг Понапе располагается пояс Каролинских островов и малых атоллов. Темуен - один из самых маленьких островов, площадь его 0,44 км* - почти равен по своим размерам Ватикану. На Темуене находятся руины Нан Ма дола, давшие второе название этому острову. И сегодня он более известен под именем Нан Мадол, а не Темуен. Руины покрывают чуть ли не весь остров.

Ученые говорят, что это доисторическое поселение, но возраст его пока еще не определен.

Неизвестно также, кто был строителем этого загадочного поселения.

Вот несколько дат из истории Понапе и окружающих его островов: 1595 г. Португалец Педро Фернандес де Кирос прибывает на Темуен на судне "Сан-Херонимо". Впервые белый человек ступает на землю острова и… открывает руины Нан Мадола. 1686 г. Архипелаг попадает под власть испанской короны и получает в честь короля Карла II название Каролинские острова. 1826 г. Ирландец Джеймс О'Конелл, потерпевший вместе со своим экипажем кораблекрушение, тепло встречен обитателями Понапе: он женится на туземке. 1838 г. С этого года отмечаются многочисленные посещения архипелага белыми людьми. 1851 г. Туземцы перебили команду 6ританских моряков. Карательная экспедиция заканчивается кровавой резней на Понапе. 1880 г. На остров, как саранча, налетают христианские миссионеры: большая часть свидетельств прошлого сожжена, туземцев принуждают к отказу от древних традиций. 1899 г. Испания продает Каролинские и Марианские острова Германской империи. 1910 г. Островитяне поднимают восстание против миссионеров и белых чиновников. Редкие колонии избегают истребления. 1911 г. Немецкий крейсер "Эмден" подвергает остров обстрелу. Восстание подавлено. Публичная казнь мятежников. 1919 г. Каролинские острова переходят к Японии. 1944 г. Во время военных действий на Тихом океане архипелаг оккупируют американцы. 1947 г. Острова переходят под протекторат США.

Таковы факты из истории Каролинского архипелага. Что бы ни говорила официальная археология, один факт неоспорим: когда в 1595 г. на Темуен впервые высадились белые люди, развалины Нан Мадола уже существовали.

Недельное пребывание во влажном климате Темуэна с блокнотом и фотоаппаратом развеяло в моих глазах хрупкие версии происхождения Нан Мадола. История не оставила даже намеков на решение этой загадки, но я попытаюсь дать ей свое объяснение.

Приземляясь на Понапе на "Боинге 727" компании "Continental Airlines Air Micronesia", я не сомневался, что на Нан Мадоле меня ожидают сюрпризы.

На борту мотобота, который едва ли был больше туземных пирог, я отправился на Темуен. К острову мы шли по узким каналам с буйной растительностью по берегам. Каналами отделены острова архипелага. Воздух был настолько тяжел и влажен, что я с трудом дышал. Наконец мы оказались перед Темуеном, который отличается от других островов лишь наличием древних развалин. Но именно на этом островке, на крохотном клочке земли, находятся остатки базальтового города на площади чуть больше футбольного поля, но переполненного тайнами и вопросами, на которые до сих пор не найдено ответа.

Первое впечатление от руин - хаос. Но это впечатление довольно быстро улетучивается, так как сквозь хаос скоро проступает четкий план древнего города. Колоссальное нагромождение базальтовых колонн, уложенных в безупречные штабеля, словно случайно рассыпанных по всему острову. Игра в микадо, где каждая палочка весит несколько тонн. По мнению "специалистов", это скопления "остывшей лавы". Мне же представляется это объяснение достаточно нелепым. Постепенно я убеждаюсь, что все эти шестиугольные и восьмиугольные колонны практически одной длины и что порядок укладки штабелей тоже не случаен.

Разработки базальта ведутся на северном берегу Понапе, и, скорее всего, базальтовые колонны были изготовлены именно там. А дальше? Каким образом колонны длиной от 3 до 9м и весящие иногда более 10 т доставили на Темуен по межостровным каналам?

Перетащить колонны к южному берегу Понапе невозможно, так как южный и северный берега разделяют непроходимые джунгли и крутые скалы. Но если даже пренебречь логикой и допустить, что колонны перетащили через горы, невзирая на болота, их окружающие, то как они смогли попасть на Темуен с юго-восточного берега Понапе?

Мне говорят, что их транспортировали на плотах. Это противоречит другому "авторитетному" мнению: туземцы якобы переправляли колонны при помощи своих пирог. Под водой базальтовые колонны теряли значительную часть веса, и их можно было транспортировать от острова к острову до самого Темуена.

Я не счел за труд подсчитать количество колонн в фасаде главного здания Нан Мадола. Фасад длиной 60 м насчитывает 1082 колонны. В квадратном здании таких размеров должно быть 4328 колонн. Но внутренняя часть здания состоит из точно таких же колонн, и если подсчитать площадь стен здания, то не трудно вычислить, что на постройку одного здания требуется 32 000 базальтовых колонн. А каждая из них весит несколько тонн. А ведь речь идет только о центральном здании, без учета прочих построек. Есть еще каналы, выложенные колоннами, ямы, туннели и стена длиной 860 м, самая высокая точка которой достигает 14 м 20 см. Вокруг главного здания, гигантской террасы из множества базальтовых блоков и колонн, находятся более мелкие строения числом около 80. С учетом 32 000 колонн главного здания и количества колонн в остальных строениях общее число базальтовых колонн составит минимум 400 000. Ошибочные версии легко разбиваются самыми элементарными математическими расчетам Точное время возведения Нан Мадола не известно, но известно - и специалисты первыми заговорили об этом, - что сегодня на Донапе гораздо больше жителей, чем раньше. Работа в карьере на северном берегу была долгой и утомительной.

Транспортировка одной базальтовой колонны требует определенного количества людей и немалых усилий. Затем следовало переправить груз с южного берега на Нан Мадол (согласно гипотезе о транспортировке базальтовых гигантов при помощи пирог). А там укладка колонн в штабеля потребовала бы еще одной группы работников. Допустим, что одна часть населения каждый день работала в карьере и четыре колонны ежедневно переправлялось на Нан Мадол, в таком случае, учитывая примитивные технические средства, которыми располагали эти люди (транспортировка четырех блоков в день - уже фантастический подвиг), на Нан Мадол доставлялось примерно в год 1 460 блоков, конечно, при условии, что работы продолжались 365 дней. И, значит, чтобы построить цитадель Нан Мадол понадобилось бы 296 лет!

И другой вопрос. Почему бы не построить эту цитадель на Понапе? Ведь именно на этом острове находится базальт, и, кроме того, Понапе - самый значительный остров архипелага. Зачем понадобилось переправлять базальтовых монстров на маленький островок?

Как объяснить это обстоятельство? Нан Мадол не принадлежит к "красивым" городам. Никаких барельефов, скульптур, фресок. Холодная архитектура, голая и суровая. А ведь известно, что народности южной части Тихого океана обычно украшают свои архитектурные творения орнаментом. Ничего подобного нет в Нан Мадоле: голые базальтовые блоки сложены в штабеля, придающие архитектуре почти спартанский вид. Это ни в коем случае не дворец и не храм: когда хотели угодить богам (особенно в этой части света), такие строения снабжали обязательным орнаментом, которому придавали очень важное значение. Но что тогда? Крепость? Полный абсурд. Террасы открывают доступ к центру архитектурного ансамбля. Может быть, в этом и есть зерно истины? Террасы подводят к центру - к колодцу.

Колодец является входом в туннель. Сейчас этот вход заполнен водой, но это не меняет дела. Часть строений Нан Мадола тоже уходит за пределы острова под воду, где на дне видны штабеля базальта, и трудно сказать, до какой глубины доходит "цитадель". Но для чего туннель на маленьком острове?

Впервые об этой "достопримечательности" я прочитал в книге Герберта Риттлингера.

"Необъятный океан". Риттлингер, исследовавший южные районы Тихого океана, на острове Понапе выяснил, что многие тысячелетия назад Каролинский архипелаг был центром высокоразвитой империи. Охотники за кораллами и китайские коммерсанты интересовались богатствами, якобы скрытыми на морском дне вокруг Понапе. Ныряльщики рассказывали невероятные истории. Они видели дороги, каменные арки, разрушенные строения, монолиты, покрытые кораллами и ракушками.

Но то, что не обнаружили древние охотники и негоцианты, нашли современные японские пловцы, оснащенные усовершенствованными аппаратами для подводного плавания. Море скрывало удивительные богатства, и легенды, таким образом, нашли подтверждение. По словам японских пловцов, под водой они видели гробы из платины. И действительно, день за днем они поднимали на поверхность груды платины! Во времена японского правления платина становится основной статьей экспорта Понапе, оставив позади даже традиционные виды экспорта: копру, ванилин, жемчуг. Охота за платиной продолжалась до тех пор, пока двое пловцов не вернулись на поверхность. Это происшествие связали с вступлением Японии в войну, и ее подданные вскоре покинули Каролинские острова. Риттлингер пишет:

"Несомненно, туземцы старались защитить легендарные сокровища и укрыть их от людской алчности. Но никаких свидетельств их существования, кроме гигантского количества платины, которая была экспортирована японцами, нет.

При том надо учесть, что ни в скалах Понапе, ни на соседних островах не обнаружено следов месторождения этого металла".

Лично я не верю в платиновые гробы. Шести- и восьмиугольные колонны, покрытые мхами и кораллами, под водой могут походить на гробы. Однако нельзя отрицать и того, что японские пловцы в период с 1919 по 1939 гг. извлекли со дна моря невероятное количество этого драгоценного металла.

Откуда эта платина?

Если существование платиновых гробниц под водой вызывает сомнение, то рассказы о подводных дорогах и зданиях представляются менее сомнительными, так как возле Нан Мадола видны здания, "поднимающиеся" из воды во время отлива. Все эти здания, как береговые, так и подводные, "сходятся" к "колодцу", который является входом в лабиринт под островом.

Но что говорит легенда о загадочных руинах Нан Мадола?

Исследователи К. Мазао Хэдли, Пенсиль Лоуренс и Кэрол Дженкс, побывавшие в этих местах, собрали некоторые сведения, но не рискнули их как-либо интерпретировать.

Главным зданием легенда называет "Храм священного голубя". Еще триста лет назад в этих местах поклонялись голубю. Рассказывают, что, когда верховный жрец Нанюсюнсап объезжал каналы на пироге, на ее носу сидел голубь и на протяжении всего пути смотрел вперед.

Однако исконным символом божества был не голубь, а дракон, изрыгающий огонь. Дракон фигурирует во всех рассказах, относящихся к появлению островов и "цитадели". Мать дракона прорыла каналы силой одного своего огненного дыхания, и таким образом образовались острова. У дракона был "служитель", которого считали магом. Маг знал заклинание - достаточно было его произнести, и базальтовые глыбы взлетали в воздух, как солома. Второе магическое заклинание - и блоки сами собой быстро укладывались на Нан Мадоле без какого-либо участия жителей.

Существует вариант легенды о драконе, который мне очень нравится. Согласно этой легенде, привезенной группой археологов, дракон был вовсе не дракон, а крокодил, который, сбившись с пути, попал на Нан Мадол, посеяв смятение среди островитян. Крокодилов встречают на отдаленных островах южной части Тихого океана, в 3000 милях от Каролинских островов. Мог ли на Нан Мадол попасть крокодил? Почему бы и нет? Но почему этот крокодил вошел в легенду как дракон? Если это случайность, что это дает нам для объяснения происхождения Нан Мадола? Был ли способен заблудившийся крокодил построить Нан Мадол, как это сделал дракон?

Конечно, существуют и другие легенды. Немецкий этнолог Поль Хамбрух приводит огромное количество их вариантов во втором томе своей книги "Экспедиция в южные районы Тихого океана, 1908-1910", вышедшей в Берлине в 1936 г. "District-Economic-Development office" на острове Понапе предлагает туристам за символическую цену в 1 доллар брошюру с массой легенд и историй, связанных с Каролинскими островами. Однако я привел легенду о драконе не случайно. И не надо упрекать меня в том, что я привожу только те факты, которые льют воду на мою мельницу!

На всех южных островах Тихого океана, где находят архитектурные и скульптурные памятники древних времен, ходят легенды о гигантских камнях, перелетающих по небу туда, куда надо. Самый поразительный и самый известный пример - остров Пасхи.

Мифология острова Пасхи говорит, что двести каменных колоссов, воздвигнутых там, прилетели по воздуху и "сами собой" встали на то место, где мы можем сегодня ими любоваться Почти не существует легенд, в которых не говорилось бы о драконах и летающих змеях. Кроме того, повсюду есть упоминания о разрушительных войнах, небесных битвах, о событиях счастливых и несчастливых, оставляющих свой след в истории. То, что мифы и легенды опираются на реальные факты, так же неоспоримо, как и то, что человек нуждается в воображении, чтобы усвоить абстрактные понятия. Факты питают мечты. Воображаемое уходит своими корнями в пережитое. Не примечательно ли, что мы находим упоминания о драконах и летающих змеях и у древних китайцев, и у майя, и у полинезийских народов? Не любопытно ли, что всюду им приписываются способности перемещать по воздуху и опускать в точно назначенное место гигантские массы?

Вот что я думаю о создании Нан Мадола. Чтобы его построить, понадобилось бы триста лет. Поколения островитян должны были бы пролить немало пота и крови на строительстве монументального ансамбля. Почему же в таком случае этот долгий титанический труд не нашел никакого отражения в истории? По мнению археологов, Нан Мадолу не более пятисот лет. Однако история последних пятисот лет хорошо известна. И в ней нет никаких следов этих невероятных усилий, этой напряженной работы. Остановимся на утверждении археологов, что Нан Мадолу не более пятисот лет. По правде говоря, "эксперимент", породивший это утверждение, не блещет убедительностью: шесть лет назад недалеко от центрального колодца" под базальтовым блоком обнаружили кусочек древесного угля. Его подвергли возрастному тесту С 14 и получили результат: кусочек угля относится к 1300 году н. э.

Однако примененный тест нуждается в подтверждении по одной простой причине - он предполагает неизменяемое соотношение между радиоактивным изотопом углерода (С) и его атомным весом в атмосфере (14). И откуда такое страстное желание привязывать возраст этого кусочка угля к возрасту Нан Мадола? Разве нельзя допустить, что давным-давно в этом месте на базальтовых блоках разжигали костер? Конечно, провести подобный "эксперимент" проще простого.

Категорические заключения такого рода позволяют скрыть растерянность перед очевидными фактами. На самом деле ученые игнорируют Нан Мадол…

Группа островов, составляющих Восточную Океанию, располагается внутри обширного треугольника между Гавайями, островом Пасхи и Новой Зеландией.

Обитатели полинезийских островов, протянувшихся на 43 700 км, имеют одинаковые легенды и одинаковых богов. Они говорят на языках, входящих в одну семью, и принадлежат к одной расе.

Специалисты по Полинезии (археологи, антропологи и филологи) думают, что язык и цивилизация этих народов зародились в Восточной Полинезии. Если принять эту версию, то язык и цивилизация были "экспортированы" сюда с архипелага, в который входят девять островов Кука и многочисленные атоллы, соседствующие с Таити (1042 км*), а также острова Туамоту с 80 атоллами и островами Мангарева.

Я не стану критиковать эти научные заключения, но возникают несколько вопросов, которые нельзя обойти стороной.

Если эта версия верна, каким образом восточные полинезийцы преодолели огромные расстояния, отделяющие их от западных островов?

Существует теория, согласно которой морские течения толкали их пироги.

Толкали? Но как это возможно?

Уже полвека известно направление морских течений, и, если посмотреть на карту, откуда занесло восточных полинезийцев, следует признать: чтобы достичь Новой Зеландии, самого большого острова в южной части Тихого океана, они пустились в путь на своих примитивных пирогах против морских течений!

Мореплаватели плыли на север или на юг - без компаса, двигателя, - пока не достигали точки восточнее или западнее заданной цели. Тогда им не оставалось ничего иного, как отдаться морскому течению, которое выведет их к конечной цели путешествия. Стало быть, полинезийцы должны были хорошо знать морские течения и обладать чрезвычайно развитой навигационной техникой. И, стало быть, точно известно, в какой момент надо поворачивать на запад или восток. Но откуда им было знать, что существуют другие острова и где они находятся?

Короче, отношения между востоком и западом и особенно культурный "обмен" между ними предполагают искусство навигации и солидный запас знаний. Мне очень хочется согласиться с этой теорией, но возникает вопрос: каким образом эти люди приобрели такие колоссальные знания?

Расстояние между востоком и западом Полинезии довольно большое. Я приведу лишь некоторые цифры: между островом Пасхи и Таити 3700 км; между Таити и Фиджи 4300 км; между Фиджи и Австралией 3000 км; между Калифорнией и Гавайями 4000 км; между Гавайями и Маршалловыми островами 3800 км.

Допустим, что случаю было угодно, чтобы какой-нибудь плот или пирога достигли таким образом одного из западных островов. Но как тогда отважные мореплаватели сумели вернуться на свой родной остров против течения?

Пуститься в море - значит позволить течению унести себя еще дальше на запад, другими словами, все дальше и дальше от родных берегов. Если верить этой научной версии, мореплаватели из восточной Полинезии поступили иначе.

Женщин в это долгое и опасное путешествие они не взяли, взяли детей и высадили их на отдаленных, тогда еще пустынных западных островах, дети выросли и с удивительным рвением начали заселять эти острова.

Еще говорят, что восточные полинезийцы ориентировались в море по звездам!

"Когда "Южный Крест" стоит на горизонте, а осень - в середине пути, мы должны повернуть налево, чтобы достичь Бора-Бора".

Откуда восточные "цивилизаторы" знали, где находится Бора-Бора? Видимо, кто-то до них должен был побывать там, а затем составить карту?

Сегодня моряку известна цель, куда он направляется, и он знает, где она находится и каким путем ее можно достичь. Древние полинезийцы не обладали такими знаниями, и если они достигли одного из островов, то по чистой случайность.

У маори, первых обитателей Новой Зеландии, на этот счет есть легенда, которая наталкивает на некоторые размышления.

По этой легенде, жил однажды король Куп. Этот король отправился в морское путешествие вместе с двумя сыновьями и двумя птицами. Куп обнаружил берега Новой Зеландии, он пристал к ним и отправил на разведку двух птиц. Одной птице он велел исследовать реки и силу морских течений. Другой - изучить растения, дикие ягоды и выяснить, съедобны они или нет. Первая птица разбилась, измеряя высоту водопада. Другая нашла такие вкусные ягоды, что решила остаться в новозеландских лесах, и король никогда больше ее не увидел. И тогда, говорит легенда, Куп решил остаться на Новой Зеландии, так как вернуться на родину без помощи птиц не мог.

Значит, лодки было недостаточно, чтобы выйти в море? Его птицы знали и умели больше, чем обычные птицы? Действительно, странная легенда!

Но у маори есть и другая легенда, более древняя, чем сага о короле Купе, и еще более примечательная. По этой легенде, Новую Зеландию выловил в Тихом океане бог Мауи! На крючок Мауи попалась рыба. Но она не позволяла вытянуть себя и отчаянно сопротивлялась. Мауи разгневался на рыбу и разрубил ее на мелкие кусочки. Именно по этой причине Новая Зеландия такая раздробленная.

Современные маори, по примеру своих далеких предков, самый северный остров называют Те Икка-а-Мауи, то есть "Рыба Мауи". Самый южный остров (остров Стьюарт) - "Корабль бога". Полуостров Маиа (Те Мато-а-Мауи) - "Крючок на конце его удочки". Сама рыба разделяется на "голову" Те упоко о те ика (Веллингтон) и на "хвост" - Те хику о те икка (полуостров Норд Окленд).

Забавная история! Во времена, когда бог Мауи выловил сушу, в этой части Тихого океана еще не существовало карты, позволявшей представить себе контуры Новой Зеландии. Но воображение маори полностью соответствует географическим реалиям: вот рыба, похожая на ската, открытый рот - на юге, длинный хвост - на севере, боковой плавник подцеплен на крючок.

Существует много легенд о боге Мауи, и во всех он наделен одними и теми же чертами: это жестокая и воинственная личность, обладающая необыкновенной силой, и всегда - "поймавший землю". Вот это кажется странным. "Поймавший землю"? Что это означает? Как к этому относиться?

Возьмем на себя смелость сравнить бога Мауи с Чарльзом Линдбергом, который, как известно, 20 и 21 мая 1927 г. связал Нью-Йорк и Париж, преодолев за 33 с половиной часа 6000 км над океаном. Представим себе картину. Океан вокруг: спереди, сзади, по сторонам. Кругом вода и ничего, кроме воды.

Кошмар! Линдберг вглядывается в океан под собой. Он различает темное пятно.

Огромная рыба? Маленький остров? Стая рыб? Архипелаг островов? Он снижается и видит темные очертания среди воды. Да, это острова! Летчик расслабляется, к нему возвращается хорошее настроение: среди бесконечного океана он сумел "поймать" немного земли.

Очень мило, скажут мне, так вы утверждаете, что древние полинезийцы умели летать?

Ну конечно! По всей вероятности, древние полинезийцы умели летать. К такому выводу меня подвели конкретные факты!

Кто-нибудь ведь должен взглянуть на некоторые находки, сделанные на полинезийских островах (и в других местах) другими глазами. Кто-то ведь должен наконец отказаться рассматривать их как "ритуальные" маски,

"ритуальные" уборы и прочие "ритуальные аксессуары" и "культовые принадлежности". Кто-нибудь ведь должен увидеть в этих масках "скопированные" индивидуальные летательные средства?

Эти "маски" надевают на голову, крылья сделаны из дощечек. В нижней части дощечек видны отверстия, в которые вставляют руки. Но полинезийские художники сохранили память о полном комплекте, - есть даже краги, которые летчики надевают перед полетом. Конечно, они сами не знают, почему "экипируют" сегодня изображения богов или королей настолько сложно.

Давным-давно уже никто не умеет летать.

Но в древности, когда Мауи "поймал" Новую Зеландию, были специалисты, которые летали при помощи подобных аппаратов!

В музее Бишоп в Гонолулу, располагающем самой богатой коллекцией археологических находок из Полинезии, есть залы, набитые такого рода аппаратами.

В Окленде также их очень много. Эти копии (довольно посредственные, кстати) древних индивидуальных летательных аппаратов относят к ритуальным аксессуарам.

Четырехкрылые существа из Ассура - ритуальные существа.

Глиняная посуда, разрисованная летающими шарами, - ритуальные предметы.

Астронавт на могильной плите Паленка - индеец в ритуальной позе.

Измерительные приборы в руках статуи Тола - ритуальный реквизит.

Рюкзаки и трубки на спинах жрецов майя - ритуальные украшения.

Ну и, конечно же, копии полинезийских индивидуальных летательных аппаратов - ритуальные маски.

Мыслимое ли дело - с таким упрямством отстаивать скудоумие!

Летательную технику изобрели не полинезийцы. В этом искусстве, как и в других, у них были учителя. Учителя эти пришли из другого мира и жили на нашей планете в незапамятные времена.

Известны современные летательные аппараты, так называемые "ракетные пояса".

Русские и американцы произвели различные виды аппаратов такого рода.

Предназначены они для полетов в космосе и позволяют без труда перелететь через реку или холм, чтобы быстро и точно произвести разведку или диверсию.

Изобретены также индивидуальные вертолеты: лопасть поднимается из-за спины человека, на груди - пульт управления. Ребенок, который захочет "построить" летающую машину такого рода, увиденную в кино или по телевизору, изготовит нечто подобное "ритуальной маске". Но в его глазах эта маска будет настоящей летающей машиной.

По всей видимости, все-таки было бы необоснованно утверждать, что у далеких предков полинезийцев были учителя с другой планеты с гораздо более развитой техникой, если не проверить этот факт на легендах народов южной части Тихого океана.

Джон Уайт опубликовал множество легенд народов южной части Тихого океана в своей "Древней истории маори", изданной в Новой Зеландии в 1887 г. Простой перечень тем первого тома наталкивает на мысль о событиях, составляющих вехи в истории маори:

Генеалогия богов. История Сотворения Мира. Войны во Вселенной. Сотворение мужчины и женщины. Потоп и сказания о Ковчеге. Браки между богами и людьми.

Путешествия между Землей и звездами. Пища, упавшая с неба.

Легенда о Ронгамаи рассказывает о родовых войнах. Во время войны против могущественного врага племя нгатихау находит убежище в укрепленной деревне.

Враг собирается уничтожить племя. Нгатихау обращаются за помощью к богу Ронгамаи. Бог появляется, когда Солнце достигает зенита:

Он появился как блистающая звезда, как отблеск высокого пламени, как Солнце.

Ронгамаи пролетает над деревенской площадью и падает:

Вздрогнула земля, тучи пыли застлали глаза, грохот был похож на раскаты грома И потом стал как рокот в ракушке.

Племя, увидев бога, явившегося по их зову, почувствовало прилив мужества, и враг был разбит.

В легенде о Тахаки молодая женщина спускается с седьмого неба, чтобы объединиться с "красивым мужчиной". Избранник ничего не знал о происхождении молодой женщины. Он узнал правду только тогда, когда она забеременела: женщина пришла из далекого и незнакомого мира, где была богиней, и, родив девочку, снова вернулась туда.

Удивляет множество способов, с помощью которых пришельцы возвращаются на родину.

Это и бесконечная лестница, и высокие башни, и паутина или дикий виноград, используемые как трамплин. Но чаще всего - это птицы и летающие драконы, доставляющие их в лазурные небеса. В любом случае при отправке непременно кто-то присутствует - как правило, старая женщина… она сидит на земле и считает картофелины. Она предупреждает таинственные существа о ветрах,

"дующих к земле". Затем она бросает картофелины одну за другой в огонь и ведет отсчет: 9,8,7,6,5… Как тут не вспомнить обратный отсчет времени при старте космических кораблей нашего времени!

В "Полинезийской мифологии", изданной в Веллингтоне, приводится легенда, услышанная от полинезийских рыбаков.

"Воин Уенуку гулял по берегу озера и вдруг увидел столб тумана. Столб висел в прозрачном воздухе невысоко над водой. Воин призвал на помощь все свое мужество и подошел поближе, чтобы получше рассмотреть, что это такое. Перед ним стояли две прекрасные женщины, они спустились с неба и хотели искупаться в озере. Непреодолимая сила заставила воина приблизиться к двум сияющим созданиям и любезно поздороваться с ними. Очарованный красотой незнакомок, он попросил одну из женщин стать его женой и спутницей.

Красавица ответила:

Я люблю этот мир. Он не холоден и не пуст, Как космос наверху".

В этом же издании есть и такая легенда. "Рупе, или, как его чаще звали, Мои Муа, отправился на поиски своей сестры Хиноры. Но даже следов ее не нашел и тогда решил попросить совета у своего предка Рехуа, который жил на небе в месте, называемом Те путахи хуи о рехуа, Рупе подпоясался, надел свою маску и поднялся на небеса.

Прибыл прямиком туда, где жили люди, и спросил:

- На небесах над этим небом живут люди? - Да, живут, - ответили ему. - Я могу подняться туда? - спросил он. - Нет, не можешь, - ответили ему, - потому что их построил Тане.

Не обратив внимания на эти слова, Рупе поднялся на вторые небеса и снова спросил: -На небесах над этим небом живут люди? - Да, но ты не можешь туда подняться, потому что их создал Тане.

Рупе еще раз испытывает судьбу и поднимается на третьи небеса, где живут люди, снова спрашивает:

- На небесах над этим небом живут люди? - Да, но ты не можешь туда подняться, потому что твоя маска не такая, как у Тане!

Рупе решил подняться еще выше. В конечном счете он долетел до десятого неба и нашел Рехуа, а с ним и Хинору".

В "Древней истории маори" говорится, что всемогущий Тане был богом лесов и животных. Согласно одной легенде, Тане создал женщину, а согласно другой, Тане принудил других богов после большой войны на небесах избрать своим домом другие миры и жить там в вечном неведении. Перед тем как их изгнать, он научил их пользоваться летательными аппаратами, на которых они могли улететь.

Не содержат ли эти легенды достаточно знакомых деталей? Надо ли нашим современникам объяснять необходимость масок и специальных приборов для полетов в космосе? Надо ли подчеркивать, что сначала преодолевают одно небо, а затем другое? И что все это требует колоссальных знаний?

Но сейчас я хотел бы привести отрывок из "Книги Зогары", одного из самых важных сочинений каббалы. В нем приводится разговор между жителем Земли и потерпевшим кораблекрушение с планеты Арква. Люди, которые пережили катаклизм планетарного масштаба и которые идут за рабби Иосифом, внезапно оказываются лицом к лицу с чужаком, неожиданно вышедшем из грота, где он прятался. Иосиф спрашивает у чужака, откуда он прибыл, и тот отвечает: - Я житель Арквы. Удивленный рабби Иосиф спрашивает: - На Аркве есть живые существа? Чужак отвечает:

- Да. И когда я вас увидел, я вышел из убежища, чтобы спросить название планеты, на которой я нахожусь.

Пришелец рассказывает, что в "его" мире времена года не такие, как на Земле. Между жатвами на Аркве проходит несколько лет, как объяснял он землянам. Обитатели Арквы посещают все миры и говорят на всех языках.

По каббале, есть семь различных миров, но только Арква отправила посланцев на Землю.

Достаточно определенные и откровенные аллюзии на другие миры и "посланцев" можно обнаружить во множестве легенд. Конечно, "специалисты" говорят, что дело всего лишь в интерпретации легенд, когда, разумеется, в них можно что-то понять. И чтобы это сделать, надо, по мнению ученых, встать на место наших предков, проникнуть в их образ мыслей. Абсурдная, я бы сказал, претенциозность! Проникнуть в образ мыслей исчезнувших народов! Как можно с уверенностью утверждать, что наши отдаленные предки думали тем или иным образом? Можно, наверное, только предполагать, что они должны были думать так или иначе. Можно лишь также исключить возможные погрешности в наших предположениях. Все современные переводы священных текстов, легенд, древних писаний находятся в прямой зависимости или даже в полном плену образа мысли, присущего человеку нашего времени. Это не критика, это бесспорный факт. И если это так, то почему бы не пойти до конца? Шоры исчезают сами собой, как только переводы сравниваешь с фундаментальными знаниями нашей эпохи, например, в области космоса. Но нет! Такого быть не может и не должно быть!

Поскольку человек не умел летать в древние времена, у него не могло быть контактов с другими планетами, и точка! Но тогда как выбраться из болота необъяснимого? А взять пример с барона Мюнхгаузена, который вылез из болота, ухватив себя за волосы. Призывается на помощь психология: сознание перегружено бессознательными образами. Так уже думал мой соотечественник К.

Г. Юнг, создавая свою теорию индивидуализации и философию архетипов, врожденного поведения и первобытного сознания. Врожденное поведение?

Первобытное сознание? Я не сомневаюсь, что у человека всегда было желание летать. И, значит, человек стремился конкретно представить себе аппараты, с помощью которых можно подняться в воздух, и вид, который имеет Земля из космоса? И, значит, это первобытное сознание заставило его покрыть стены гротов по всему миру изображениями всевозможных технических деталей? И схемы гор, выгравированные на дверях Солнца в Тиауанако, тоже плод первобытного сознания?

У Этана, героя вавилонских легенд, было желание летать. Он мечтал об этом, говорил об этом. Но можно ли подумать, что его описание земного шара продиктовано лишь воображением?

Земля была словно сад, море разделило континенты, как борозда, которую провел садовник И Энкиду, один из персонажей эпоса о Гильгамеше, просто взял и придумал картину Земли, увиденной с высоты?

Земная твердь была как гора, а море как маленький бассейн, и Земля походила на мучную похлебку,, а море походило на корыто.

В 18-м томе альманаха общества немецких инженеров (Берлин, 1928 г.) профессор Рихард Хенниг анализирует некоторые тексты, содержащие, по его мнению, древнейшую историю аэронавтики. Профессор приводит отрывок из легенды об Этане, относящейся к 3000 г. до н. э. Текст, написанный клинообразными знаками, сохранился только частично. Вот отрывок, который цитирует Хенниг:

"Этана уносился в небо с застывшими звездами не на спине у орла, а слившись с ним грудь грудью… На шестой раз орел обратил внимание Этаны на Землю, которая на их глазах становилась все меньше и меньше." Точные описания, визуальное отображение. Может ли идти речь о бессознательных сведениях?

Толкования мифов и легенд, археологическая интерпретация обусловлены множеством предположительных суждений, особенно когда речь идет о доисторических временах. Глаза ослепли, мысль ослабела. Говорят, наука не признает фантастики, потому что не опирается на серьезную базу, то есть не основывается на опыте. Но ведь и сама наука неразрывно связана с фантазией, зачастую с еретической игрой воображения, и это подтверждают и факты, и эмпирическая реальность. Все подлинные научные исследования опираются на тройной фундамент: свобода мысли, наблюдательный дар, интуиция. Зачем тогда предавать анафеме самоучку, если его исследование обладает этими тремя свойствами?

Но вернемся к южной части Тихого океана. Большое количество легенд маори повествует о боге Пурангахуа, который пролетел на своей магической птице из Гаваики, места своего обитания, в Новую Зеландию. Гаваики - составное слово, означающее "пришедший с Млечного Пути". Самая древняя из молитв маори обращена к Пурангахуа:

Я иду, и неизвестная земля простирается подо мной. Я иду, и новое небо кружится надо мной. Я иду на эту землю, и она место отдыха для меня. О разум планеты! Пришелец дарит тебе скромно сердце свое, чтобы ты им насытился.

Туристы, посещающие Новую Зеландию, могут видеть на пляжах или обочинах дорог огромные шары. Некоторые достигают свыше 3 м в диаметре. На берегу Моераки двенадцать шаров разной величины. Меня очень заинтересовали каменные шары с побережья Коста-Рики, которые были сделаны руками человека.

Я скрупулезно исследовал новый для меня тип новозеландских шаров и пришел к выводу, что новозеландские шары естественного происхождения. Они представляют собой отложения кальцита на более тяжелом центральном ядре.

Этот вид шаров, которым около 135 миллионов лет, встречается только на песчаниках. Существует также особый вид шаров, так называемые жеоды. Они сферической или яйцевидной формы и внутри содержат кристаллы. Помимо геологов, к этим шарам проявляют непомерный интерес масса невежд. Иногда ими движет жажда лекционирования, иногда - жажда наживы. Жеоды распиливают пополам, вычищают, обрабатывают и продают в специальных магазинчиках. В 1961 г. любители нашли в районе Оланчо на краю джунглей камень, похожий на жеод. Когда его попытались распилить, алмазная ножовка сломалась, так как камень, вопреки ожиданиям, не был полым. Его доставили геологам, которые обнаружили внутри неизвестную каменную массу, отливающую всеми цветами радуги и, казалось, претерпевшую воздействие высоких температур. В середине этой массы находилось металлическое продолговатое ядро диаметром 2 и длиной 17 мм. Природное образование?. Сколько на Земле таинственных предметов, перед которыми бессильно воображение!

Американская администрация много сделала для улучшения инфраструктуры островов. На Понапе построили дороги, работает электростанция, модернизируется морской порт, на всех островах по радио звучит музыка. Но все это ничто по сравнению с таким удивительным явлением, что почти в каждой семье аборигенов есть автомобиль! В большей части селений еще нет электричества, но зато есть транзисторные радиоприемники и проигрыватели. У владельца отеля, где я остановился, три проигрывателя и два флиппера. В день, когда я уезжал, ему доставили электрокалькулятор. Мне не удалось разгадать тайну этих роскошеств. Стоит также заметить, что аборигенов не отличает трудолюбие. Они не забивают себе голову работой - делают без натуги или вообще не делают. Не надо только думать, что это упрек. У нас нет права в чем-то их упрекать. Просто любопытно, откуда они берут деньги на эти дорогостоящие американские игрушки? Как тут не вспомнить о японских пловцах и о платине, которую они вытаскивали из морских глубин.

Может быть, я не сумел воспользоваться выпавшим мне шансом, чтобы разгадать один из нынешних секретов этих островов…

Накануне отъезда меня пригласили на праздник в деревню. Я давно знаю, что отказываться от подобных приглашений нельзя: это воспримут как проявление невежливости и воздвигнет непреодолимый барьер между вами и туземцами.

Самая старая женщина рода приветствовала меня и провела мимо хижин на деревенскую площадь. Женщины и девушки сидели перед полым стволом дерева и палочками выбивали медленный ритм, очень похожий на ритм блюза. Мужчины и юноши внезапно высыпали из хижин и принялись танцевать, проворно отбивая тот же самый ритм на пустых стволах, имеющих разную степень гулкости, но удивительно гармоничных. Меня пригласили в круг танцующих; ритм, поначалу медленный, становился все быстрее. Духота стояла страшная, и я прилагал все усилия, чтобы попасть в быстрый ритм, отбиваемый женщинами. Я старался как только мог, подпрыгивал, вертелся, топтал землю, как сам дьявол… Короче, пытался не ударить лицом в грязь. Можно сказать, что рок-н-ролл 50-х - легкая забава по сравнению с танцем туземцев.

Но танец был всего лишь прелюдией, и то, что меня ожидало, было еще круче.

Меня провели в хижину, где вокруг большой каменной плиты сидели шестеро мужчин, и пригласили сесть. Юноши принесли свеженарезанные корни молодого дерева (piper methysticum). Начали с того, что корни долго вытирали своего рода тампонами из растительных волокон. Затем корни разложили на каменной плите, и мужчины принялись ритмично разбивать их большими камнями. И это продолжалось около получаса. В результате образовалась густая и клейкая коричневая масса. Юноши принесли другие "тампоны" из растительного волокна, которые аккуратно разложили по всему столу. Сок корней впитался в "тампоны", которые затем выжали, словно белье. Жуткий коричневый сок стекал в половинки выдолбленных кокосовых орехов. Полученный напиток индейцы называют сакао.

Невинный мальчик, - ритуал требует, чтобы он был девственником, - встал передо мной на колени и не глядя протянул кокосовый кубок. Строго-настрого запрещается смотреть на того, кому протягиваешь кубок. На что только не пойдешь во имя взаимопонимания! Я поднес кубок к губам и под заинтересованными взглядами хозяев заставил себя сделать глоток. Затем передал кубок своему соседу, который выпил его до дна, как хорошее шампанское. Кубок был вновь наполнен и каждый насладился этим отвратительным пойлом. Вскоре все растянулись на земле и погрузились в глубокий сон.

Сакао обладает эффектом наркотика, но не создает зависимости. У напитка нет никаких побочных явлений, и просыпаешься, не испытывая ни малейшей головной боли. Знатоки говорят, что сакао[1] - галлюциноген, сходный по своему воздействию с ЛСД. Но ЛСД, как я читал однажды, приводит в состояние ясновидения, связанного с подсознанием. Вот я и спрашиваю себя: а что было бы, если бы я выпил до дна предложенный мне напиток?

Может быть, мне открылось бы что-то такое, что помогло бы разгадать тайну Нан Мадола? Мне остается только оставить вехи для ученых. Возможно, им повезет больше, чем мне. Но сомневаюсь, что и они сумеют что-нибудь выловить в этих мутных водах.

И еще одно. Нан Мадол - чисто местное словосочетание и означает оно "переход между мирами".