"Ликвидатор" - читать интересную книгу автора (Гладкий Виталий)КиллерЭтот дылда начал меня раздражать. Сначала, когда он заговорил, я несколько опешил. Во-первых, он оказался русским, а во-вторых, тембр его голоса вдруг показался мне настолько знакомым, что я физически почувствовал, как нечто проскользнуло в мою душу и стало разогревать ее заледеневшую оболочку. Кто он? Может, из прежней жизни? Узнать его – и вообще увидеть лицо – я никак не мог: на нем, как и на мне, была маска, натянутая до подбородка черная лыжная шапочка с отверстиями для глаз и рта. Но то, что он не пустил сразу в ход оружие и попытался со мной договориться мирно, повлияло на меня дезорганизующе. Я дрался – если элементарные приемы хэсюэ-гун, так называемую "раскачку", можно назвать дракой – не то чтобы вполсилы, или небрежно, а как-то отстранено, будто это был не я. Что-то не давало мне включить воображаемый накопитель биоэнергии ци, чтобы одним ударом уложить отдыхать этого крепкого и неплохо подготовленного бойца. Нет, я не хотел его убивать. Ни в коем случае! Даже не видя его лица, я чувствовал к нему что-то похожее на симпатию. С какой стати? Но в конце концов мое терпение истощилось. Уходя от его наскоков, я пытался дать понять ему, что гораздо больше смыслю в боевых искусствах, нежели он, а потому готов отпустить его на все четыре стороны. Так обычно поступают мастера высокого класса при встречах друг с другом: если ты слабей или хуже подготовлен – уступи, уйди с дороги, в этом ничего зазорного нет; ведь каждый пропущенный удар большого мастера несет смерть или тяжелейшее увечье. Это только в кино человека месят, словно тесто, а ему хоть бы хны. Чушь собачья! Человеческое тело – не макивара, которую можно терзать, сколько душе угодно. Однако он не послушался моего мысленного призыва. Мало того, все-таки сумел навязать свой ритм боя и поймал на болевой захват, да так, что я не смог даже освободиться от него путем "выворачивания костей" в суставной сумке, когда размыкаются суставы. Под руководством Юнь Чуня я научился и этим, поначалу болезненным, приемам – их обычно изучают едва не с младенчества – и мог преспокойно, что называется, разобрав руки на составные части, сбросить любые кандалы, веревки и наручники. Мне не оставалось ничего иного, как просто убить его или покалечить. И тут послышался крик. Боковым зрением я увидел еще одного человека в костюме, похожем на мой; он держал в руках автомат с глушителем и был без маски. И он кричал, словно сумасшедший: – Е-ерш! Остановись, братишка-а! Это же Волкодав! Остановись, Христа ради! Меня будто ошпарило кипятком. Я оставил в покое первого и вскочил на ноги весь во власти недоумения, плавно перешедшего в транс, – мне показалось, что я его узнал! – Андрей, что с тобой?! – Второй отбросил в сторону автомат и шагнул ко мне. – Ерш, я Сидор. Вспомни Южную Америку, вспомни, как мы искали твою жену и сына. Братишка… Жену и сына? Жену… – Сидор… – Мой голос почему-то стал чужим. – Я… я не все помню… я забыл… Сидор… Нет, не могу… вспомнить… Кто я? – Андрей Карасев, а кликали тебя Ерш, – торопливо говорил Сидор, бледный от волнения. – А это Волкодав. Да что с тобой, в конце концов?! В моей голове будто засверкали молнии; в висках появилась стреляющая боль. При неверном свете зарниц голова Сидора как бы раздвоилась: одна осталась на месте, а вторая вдруг проявилась в моем "третьем глазе", в подсознании. Сидор! – Мне кажется, ты был моим инструктором в каком-то лагере… да, действительно, в Южной Америке… – Я напрягся до ломоты в висках. – Сидор… а еще… если я не ошибаюсь, Акула… – Да, да! – Сидор расслабился и порозовел. – Акулькин, Акула! – Но тебя не помню… – обратился я к уже снявшему маску Волкодаву; тот вообще остолбенел и, едва дыша, смотрел на меня во все глаза. – И жену… сына… тоже не вижу… – Я обхватил голову руками. – Не вижу! Я все забыл… Забыл! У меня амнезия… – Амнезия? – переспросил Сидор. Он хотел еще что-то сказать, но тут раздался топот ног, и в комнату-бар ввалились вооруженные парни, похожие на киношных десантников. Во главе их был мужчина в годах с жестким сухим лицом и глазами потревоженной змеи, холодными и беспощадными. Увидев его, Сидор-Акула и Волкодав дружно подтянулись и опустили руки по швам. – Значит, нашли… – пробормотал он себе под нос, взглянув на них лишь мельком. – Отлично… – Он подошел к лежащим. – Они живы? – Шевелятся, товарищ полковник, – не очень уверенно ответил Сидор. – Шевелятся, да не все. – Полковник подошел к татуированному. – Ну, по этому пусть псы плачут. Он посмотрел, как приводят в сознание Александра и хозяина виллы, а затем, будто что-то вспомнив, круто обернулся и направился к дивану, где сидел, положив руку на сердце, Сеитов. – Полковник… – выдохнул тот с видом обреченного. – Здравствуй, Амирхан. Давно не встречались. – Давно… – словно эхо откликнулся Сеитов. – На пенсии? – Да. – В коммерцию подался? – Куда денешься, такова жизнь… Со стороны могло показаться, что беседуют два старых добрых приятеля, встретившиеся после длительной разлуки. Но при ближайшем рассмотрении в их неспешном, несколько вялом разговоре чувствовалась какая-то странная напряженность, какой-то подтекст, неизвестный непосвященным. – …И ты решил поправить свое финансовое положение… – буднично нудил полковник. Сеитов отрицательно покрутил головой: – Вы ведь знаете, что это не так. Мне приказали… – Да, знаю. Наша служба заканчивается только на смертном одре. – Полковник стоял, покачиваясь с носков на пятки. – Но ты, надеюсь, не забыл и другие наши правила? – Я готов, – просто ответил Сеитов. – Сердце все равно ни к черту. Уж лучше сразу… чем валяться бревном после третьего инфаркта. – Ты мне всегда нравился, Амирхан. – И я вас уважал, товарищ полковник. – Прости… – Ничего не попишешь – служба… Полковник в раздумье пожевал тонкими жесткими губами, затем мрачно кивнул и посмотрел в мою сторону. И отшатнулся, будто его что-то оттолкнуло. – Ты-ы?! Карасев, ты жив?! – Он вас не узнает, товарищ полковник, – поторопился сказать Сидор. – У него амнезия. – А почему вас так удивило, что он жив? – вдруг резко спросил до сих пор молчавший Волкодав. – Так, пора сворачиваться, – деловито сказал быстро совладавший со своими нервами полковник, будто и не услышал вопрос. – Все вниз! – приказал он тем, кто прибыл с ним. – Этих заберите, – указал на хозяина виллы и Александра – на них уже надели наручники и тщательно обыскали. – Почему удивило?! Я прошу ответить на мой вопрос. Сейчас, – снова подступил к полковнику Волкодав, наливаясь кровью, когда в комнате остались лишь я, он, Сидор и совершенно безучастный ко всему Сеитов; труп татуированного можно было не считать. – Я и сам узнал недавно, – отрезал полковник, не спуская с меня глаз. – Что вы узнали? – не унимался Волкодав. – Самолет, в котором Карасев летел к семье, разбился в горах, и он погиб. Так мне сказали… – И все? – Все, черт возьми! – Его никто не искал? – Этими вопросами занимается другой отдел. И тебе это известно. – А где его семья? – Волкодав буквально сверлил полковника гневными глазами. – Сначала вывезли в Непал, но потом, когда пришло известие о его гибели, жена забрала ребенка и ушла из дома, приобретенного для нее нашей резидентурой. – Так они до сих пор в Непале? – Нет. Когда я уезжал в Грецию, отдел внутренней безопасности получил сигнал, что его жену якобы видели уже в родных краях. – А с какой стати ОВБ занимается таким совершенно несвойственным его функциям вопросом? – Я сам удивился, но мне было тогда недосуг покопать поглубже. – Недосуг?! – Волкодав даже захлебнулся словами от гнева. – Ни хрена себе! Может, вам недосуг выполнять и другие ваши обещания? – Не забывайся! – Полковник отвел от меня глаза и с угрозой посмотрел на Волкодава. – Уж тебе грех на меня жаловаться. – Извините… – Волкодав с огромным трудом взял себя в руки; скрипнув зубами, он сплюнул и потупился. На лице полковника появилась целая гамма чувств: от начальственной ярости, некоторого высокомерия, апломба до легкого сожаления, неловкости и даже чего-то отдаленно напоминающего опасение. Похоже, вынужденное смирение Волкодава его даже напугало. – Кто я? – Мой голос почему-то стал неестественно напряженным и хриплым. – Ты один из нас, – помедлив, ответил полковник. Я заметил, как Волкодав и Акула многозначительно переглянулись. Полковник тоже засек этот короткий безмолвный диалог и поторопился добавить: – Ты был зачислен в состав спецгруппы ликвидаторов военной разведки… для выполнения одного очень ответственного задания. Затем тебя и твою семью отправили в Непал… скажем так – на время локализации определенного конфликта между некоторыми ветвями власти. И чтобы уберечь тебя от возможных контрдействий наших противников. Потом случилась эта катастрофа… Он явно что-то недоговаривал. Волкодав бросил быстрый взгляд на безучастного Сеитова, будто хотел у него что-то спросить, но промолчал. Я его понял. – Кто вам отдал приказ на мою ликвидацию? – Я подошел к Сеитову почти вплотную и стал так, чтобы видеть всех находившихся в комнате. – Я должен отвечать? – устало и обречено проговорил – точнее, прошептал – он, обращаясь к полковнику. – Карасев, нам нужно уходить, – приказным тоном сказал полковник. – Мы его допросим позже. – Я чересчур долго ждал этого разговора, – отрезал я, нимало не реагируя на начальственный тон полковника. – Говорите, – кивнул я Сеитову. – Нет! – почти выкрикнул полковник. – Мы уходим немедленно! Я запрещаю! Или ты, Карасев, подчинишься приказу, – в его голосе явственно прозвучала угроза, – или… – Или нас всех отсюда вынесут вперед ногами, – бесцеремонно вмешался Волкодав. – Вы забыли, что у Ерша амнезия. – Он недобро ухмыльнулся. – И на ваши приказы он может хрен забить. А его возможности вам хорошо известны. – Это государственная тайна! – Полковник побагровел. – Даю слово офицера, что все касающееся тебя, Карасев, ты узнаешь. И поверь, если кое-кто и впрямь начал на тебя охоту, он будет иметь дело со мной… В этот момент он был страшен, как раненый тигр. Я посмотрел на Волкодава. Он успокаивающе кивнул – мол, все нормально, полковник говорит правду. Я ему почему-то поверил… Теплоход монотонно резал сине-черные водные пласты, оставив Грецию далеко позади. Блеклое солнце уже почти не грело, а лишь оживляло морской пейзаж, кое-где скупо золотя гребешки волн. Даже неугомонные чайки, при ясной погоде обычно оживленные и крикливые, лениво и почти безмолвно кружили в вышине, будто в раздумьях – а не возвратиться ли на побережье, чтобы понежиться на все еще отдающей за лето накопленное тепло земле? Осень была на исходе. Несмотря на прохладную погоду, я, Волкодав и Акула устроились на верхней палубе в шезлонгах, укутавшись, как древние старцы, в пледы. Для согрева мы пили что-то иностранное и очень крепкое; я лишь пригубливал – за компанию… Из Афин мы убрались тем же днем. Меня немного подгримировали, выдали соответствующие документы, и уже через двое суток мы сели на русское пассажирское судно, направляющееся в Новороссийск. Наше появление на теплоходе осталось незамеченным – в Средиземном море штормило, и большинство пассажиров страдало от морской болезни. Так что им было не до нас. Мы пили и беседовали. – …Шеф доволен. – Волкодав задумчиво вертел стакан в руках. – Слышь, Акула, нам премия причитается. Он так и сказал. – Ага, слышу. Счас побегу мешок готовить, – не без злой иронии ответил Сидор – мне больше нравилась эта кличка-имя, которую я узнал в Южной Америке. – Спасение утопающих – дело рук самих утопающих. – Никак, классику начал читать? – изобразил удивление Волкодав. – От безделья, старлей, от безделья… – осклабился Сидор. – Ты бы лучше американские диалекты зубрил. – Если меня в те края и пошлют когда-нибудь, так только замаскированным под обезьяну. Меня от этого английского уже воротит. – Тебе и маскироваться не нужно… Я слушал их пикировку, и на душе становилось покойно и светло. Я был среди своих, среди друзей, и будущее казалось вовсе не таким мрачным и безысходным, как в тот день, когда мы с Волкодавом сидели на конспиративной квартире в Пирее и он рассказывал, кто я на самом деле и что собой представляю (Сидор присоединился к нам уже в день отплытия). Наверное, он не сказал всего, а многое и не знал, но и тех фактов, что Волкодав выложил напрямую, без малейшей неловкости и даже без намека на сочувствие или жалость, хватило на бессонную ночь тягостных размышлений. Я понимал, почему Волкодав был со мной так жесток, называя вещи своими именами, – мы с ним были одного поля ягоды, только взращенные разными садовниками, что вовсе не меняло нашей сути. И я был ему благодарен – лучше такая страшная правда, чем доводящая до безумия неосведомленность. А мне было отчего прийти в ужас: оказалось, что я наемный убийца, осужденный к высшей мере, "кукла" в спецшколе ГРУ, снова киллер – уже международной мафии, а затем ликвидатор, так сказать, на "поднайме" у спецслужб, дерущихся за влияние на власть имущих. Нет, я не впал в отчаяние и не стал рвать волосы на голове. Я уже предполагал нечто подобное. Я только мысленно обратился к своему учителю Юнь Чуню и попросил у него прощения – за то, что был гораздо хуже, чем мог себе представить… Утром я был спокоен и уравновешен. Настолько спокоен и уравновешен, что даже Волкодав посмотрел на меня с удивлением. Похоже, он не знал, что у всякого своя карма… – …Нет, зачистку по полной программе не производили. – Это Сидор отвечал Волкодаву. – Как только вы уехали, мы заперли оставшихся в живых охранников и прислугу в подвале. Между прочим, под виллой находился целый склад оружия и боеприпасов. – А что с остальными? – Не знаю. Их забрали люди шефа. В том числе и "торпед" Сеитова. – Жаль ребят… – Да. На их месте могли оказаться и мы… – Давайте выпьем за тех, кто "в поле" и "на холоде"… Я пригубил свой стакан вместе с ними. И почему-то в этот момент вспомнил об Анне. Я смог ей только позвонить. Она поняла все сразу, едва я начал разговор. Некоторое время Анна молчала, а затем сказала тихим, до неузнаваемости изменившимся голосом: "Я буду тебя ждать… Я буду тебя ждать всегда…" В ту минуту мне хотелось заплакать, хотя я знал, что не смогу выдавить из себя ни слезинки… – …Ерш! Ты не уснул? – Сидор выпутывался из пледа. – Идем в нашу каюту. У меня для вас сюрприз. – Может, позже? – Волкодав с сожалением посмотрел на недопитую бутылку. – Хорошо сидим… – В каюте и продолжим. Благо и повод достойный появится. – Сидор загадочно ухмылялся… Закрыв дверь на ключ, он вытащил свой объемистый чемодан, выбросил на койку вещи и, немного поколдовав, эффектным жестом вскрыл двойное дно. Мы с Волкодавом в изумлении вытаращили глаза – тайник был набит долларами в банковских упаковках! – Только не подумайте, что это Кончак отвалил. – Сидор лучился от удовольствия. – Никак, ты успел еще и банк ограбить? – со смешком поинтересовался Волкодав, но его голос дрогнул, выдав вполне объяснимое волнение. – Зачем? Просто знал, где и что искать на вилле господина Софианоса. Наш шеф свое получит и так, поэтому я как-то забыл ему доложить об этой находке. Здесь чуть больше миллиона. По триста тысяч с хвостиком для каждого из нас. Хорош сюрприз? – Акула… Сукин ты сын… – Волкодав обнял сияющего Сидора. – А я думал с вами поделиться, – сюрприз, так сказать, преподнести – да ты опередил, – сказал Волкодав. – Кончак отсыпал на мой счет целых полмиллиона. За Толоконника. Думаю, на кой ляд мне одному столько? Ах, Акула, черт тебя дери… И вдруг они начали хохотать. Со стороны можно было подумать, что Сидор и Волкодав повредились умом. Но я их понимал – наступила разрядка после стольких дней балансирования над пропастью на пределе человеческих возможностей… Ночью мне снова привиделось лицо. И я теперь знал, чье оно. Но лицо все равно не проявилось до конца, оставшись сияющим пятном с неясными деталями; я так и не увидел облик жены. Память по-прежнему напоминала мозаику, и даже сведения, почерпнутые из рассказов Волкодава и Сидора, не добавили стройности и упорядоченности моим обрывочным воспоминаниям. Я все еще был книгой с выдранными страницами. У каждого человека своя карма… |
||
|