"Исцеление любовью" - читать интересную книгу автора (Эшли Энн)Глава пятнадцатаяДжейн без всякого сожаления уехала со званого вечера леди Коссингтон. Ни Элизабет, ни тетя Августа не пытались ее отговорить, понимая, что творится у нее в душе. Вернувшись в особняк четы Найтли, Джейн отдала свой вечерний бархатный плащ вышколенному дворецкому и направилась к лестнице, чтобы подняться в свою комнату, но передумала и решила сначала зайти в библиотеку. За чтением книги она надеялась хотя бы немного отвлечься от своих грустных мыслей. Но каково же было ее удивление, когда в библиотеке она обнаружила хозяина дома. – Ричард! Ты же собирался пойти вечером в свой клуб! – Я передумал и решил остаться дома. Но, честно говоря, мне уже надоело мое одиночество. Ты не хочешь составить мне компанию, Джейн? Девушка кивнула и устроилась в кресле у горящего очага. – Я вижу, столичные развлечения не приносят тебе радости, – констатировал Ричард. – Да, – согласилась Джейн. – Откровенно говоря, я приехала в Лондон по настоянию тети Августы. Мне было хорошо и в Кенте. Однако я очень рада, что завтра вечером на балу в вашем доме будет объявлено о помолвке Перри и Генриетты. Я верю, что они будут очень счастливой парой. – Джейн, а тебя не мучают угрызения совести, что ты участвуешь в заговоре против леди Пентекост? – поинтересовался Ричард с лукавой улыбкой. – Нет, не мучают, – ответила Джейн, отпив немного вина из своего бокала. – Леди Пентекост не вызывает у меня никакого сочувствия. Я не могу забыть, как бездушно она относилась к Перри, когда он был ребенком. Как он ни старался заслужить ее похвалу, она всегда была недовольна сыном. Поэтому Перри такой стеснительный и неуверенный в себе человек. Ричард, она ничего не сделала для того, чтобы у Перри было счастливое детство. Но я для себя давно решила, что не позволю ей окончательно испортить ему жизнь. – Да, в решительности тебе не откажешь, – проговорил Ричард с улыбкой. – Я твердо верю, что Перри будет счастлив с Генриеттой. Вот эта уверенность и делает меня решительной. – Я согласен с тобой, Джейн. Очень немногим удается встретить верного спутника жизни, и каждый должен стараться не пропустить эту возможность… Джейн, он любит тебя, – внезапно добавил Ричард. Девушка больше не пыталась скрывать свои чувства. – Любит ли? – воскликнула она с неподдельной горечью. – Что-то не верится. – Почему? – Если бы он любил, то использовал бы любую возможность, чтобы встретиться со мной. Но он меня избегает, – грустно промолвила Джейн. Ей хотелось выплакать всю свою боль, но слез не было. – Он даже отказался прийти завтра на званый вечер. – Да, я знаю. Мы виделись с Томом сегодня утром. Я допустил непростительную ошибку, когда пригласил его в свой клуб. И надо же было такому случиться, что туда пришел… кто бы ты думала? Саймон Ферфакс! – Да, я знаю, что он в Лондоне. Я видела его несколько дней назад, когда мы с Генриеттой гуляли в парке. – Этот негодяй посмел уверять меня, что у него и в мыслях не было причинить тебе какой бы то ни было вред. Когда его погоня за вами провалилась, он вернулся домой и обнаружил, что твоя служанка исчезла, прихватив с собой деньги и шкатулку с драгоценностями. Он бросился в Париж в надежде найти ее, но она бесследно исчезла. – Правда? – удивленно воскликнула Джейн, радуясь, что Рози последовала ее совету. Джейн рассказала Ричарду, что ее бывшая служанка мечтает стать шляпницей. – Бог даст, мои драгоценности помогут ей осуществить давнюю мечту. Я не таю на нее зла, так как, если бы не она, я бы не выбралась из плена. – Дорогая, у меня есть для тебя замечательная новость: один из твоих тюремщиков ходит сейчас с огромным синяком под глазом, – усмехнулся Ричард. – Ах, да! Я слышала на балу у леди Коссингтон, что Саймон Ферфакс по этой причине стыдится показываться на людях! – воскликнула Джейн и засмеялась. – И кого я должна благодарить за это? Тебя, Ричард? – К сожалению, нет. Я мог бы это сделать в любом другом месте, но не в своем клубе. Том, однако, был не так щепетилен. Он замолчал, видя, что Джейн снова предалась грустным размышлениям. – Я не собираюсь оправдывать поведение Тома, однако по-своему он прав. Ты из богатой аристократической семьи, а он – простой сельский врач, и у него есть все основания считать, что он тебя недостоин. Признайся, многие из членов твоей семьи были бы против брака с человеком незнатного происхождения. – Ты думаешь, я не понимаю этого? Я с детства боялась, что из-за своего богатства останусь старой девой. Если бы я знала, что Том действительно любит меня, я бы не остановилась ни перед чем, лишь бы мы были вместе, – уверенно проговорила Джейн. В этом Ричард не сомневался, но, понимая, что разговорами делу не поможешь, тактично сменил тему. Когда Джейн ушла, он долго пребывал в глубокой задумчивости, пока не вернулись Элизабет и леди Августа. – Ну, как, было весело? – спросил он жену. – Трудно беззаботно веселиться, когда знаешь, как страдает Джейн, хотя бедная девочка изо всех сил старалась казаться счастливой. Ей так не повезло, – вздохнула Элизабет. – Да, ей действительно не повезло. – Ричард удивленно уставился на пустой графин. – Мы только что говорили с ней об этом. Джейн не пыталась уйти от этого разговора и держалась молодцом, хотя ей сейчас очень тяжело. Они с Томом были бы идеальной парой! А, кроме того, я убедился, что Джейн так же сильно любит Тома, как и он ее. У Элизабет не было такого самообладания, как у Джейн, и она, не стесняясь мужа, заплакала. – О, Ричард! Неужели нельзя ничего сделать? Ричард молчал так долго, что Элизабет уже не надеялась услышать ответ. Наконец он заговорил и удивил ее своим заявлением: – Ты знаешь, у меня есть золотое правило: никогда не вмешиваться в дела влюбленных, но сейчас я готов изменить ему и попытаться помочь Джейн и Тому. Прослушав лекцию, Том во второй половине дня вернулся в дом сэра Уильяма. Его хозяин собирался пойти в свой клуб и пригласил Тома, но тот предусмотрительно отказался. Когда сэр Уильям ушел, Том решил прогуляться, но передумал, боясь снова встретиться лицом к лицу с Джейн. Он и так постоянно думал о ней, и ее нежный образ постоянно стоял перед его мысленным взором. Том решил просмотреть записи, которые он сделал сегодня во время лекции. Только он удобно устроился в кресле у камина, как дворецкий доложил, что приехал сэр Ричард. – Вот уж никак не думал увидеть тебя сегодня! Я полагал, что ты занимаешься последними приготовлениями к балу, – с улыбкой сказал Том. – Я очень рад, что ты нашел время навестить меня. Усаживайся поудобнее. Не хочешь ли стаканчик вина? – Нет, спасибо. Я ненадолго. Действительно, у меня еще много дел. Когда я уезжал, леди обсуждали, букеты из каких цветов поставить на праздничные столы. Мне же было поручено сделать последнюю попытку уговорить тебя приехать к нам на бал. – Ты же знаешь причину моего отказа, Ричард. – Том глубоко вздохнул. – Знаю, но Джейн хочет, чтобы ты непременно разделил ее радость: ведь в одиннадцать вечера я сделаю очень важное объявление. – Объявление?! – испуганно переспросил Том, выдав свои истинные чувства. – Какое объявление? – Ты ничего не знаешь? Я собираюсь объявить об их помолвке. Джейн, разумеется, в восторге, а о Перри и говорить нечего – он на седьмом небе от счастья, что такая красивая девушка согласилась стать его женой. Взглянув на друга, Ричард был потрясен произошедшей в нем переменой. – Ты шутишь, Ричард, – не своим голосом проговорил Том. – Этого не может быть! – Это так, старина. Мы с Элизабет считаем, что они прекрасно подходят друг другу – серьезно проговорил Ричард. – Подходят друг другу?! Ричард, ты серьезно? Том внезапно вскочил и начал бегать по комнате, словно раненый зверь. – Знаешь, благодаря Джейн я стал по-другому относиться к Перри. Он прекрасно играет в шахматы и недавно обыграл меня, – как ни в чем не бывало заметил Ричард. – При чем тут шахматы?! – воскликнул Том, хватаясь за голову. – Она же не любит его! – Я так не думаю. К тому же многие браки в дворянских семьях заключаются по расчету, чтобы объединить семьи или расширить земельные владения, – возразил Ричард. Том вместо ответа смерил друга презрительным взглядом и снова начал метаться по комнате. Ричард краем глаза наблюдал за ним. Его уже начала мучать совесть из-за того, что он не сказал Тому всю правду. – Ну, мне пора. Могу я передать счастливой паре твои поздравления, Том? – Ни за что! – крикнул Том, глядя на Ричарда глазами затравленного зверя. – Ричард, ты должен помешать этому! Уговори ее отказаться от этого безумного шага! – Я?! – удивился Ричард. – Что, по-твоему, я должен сделать? Нет, дорогой мой, ни я, никто другой уже не в силах что-либо изменить. – Клянусь, она станет женой Перри только через мой труп! – с отчаянием выкрикнул Том. Кажется, фокус удался, с удовлетворением подумал Ричард, выходя из гостиной и направляясь к своей карете. |
||
|