"Загадка для «Секретной семерки» (Тайна пропавшей скрипки, Тайна огородного пугала)" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)Глава 3 Пожар на заячьем холме.Выбежав из кафе, Питер вскочил на велосипед и помчался вслед за своими друзьями. Глазам его предстало столь жуткое зрелище, что он едва не потерял дар речи. – Чей же это дом? – спросил он, прикрываясь ладонью от слепящего пламени. – Надеюсь, там никого нет? – Мы заметили только рыжую кошку, – мрачно отозвался Джордж. – Она убежала. Как сильно полыхает! Ты вызвал пожарных, Питер? – Да, но вряд ли они успеют что-то сделать, – сказал Питер. – Не плачь, Дженет. Я уверен, что там никого нет. – Это не дом, а деревянный сарай, поэтому он и сгорел так быстро, – заметил Колин. – Барбара, держись подальше от искр! Питер с Джеком обежали вокруг догорающего дома и вскоре убедились, что помочь здесь уже невозможно. Пламя постепенно затихало, зато повалил густой дым, заволакивая жалкие обломки того, что еще недавно было человеческим жилищем. Раздался трубный звук сирены, и Колин крикнул: – Пожарные! Времени они не теряли! – Как бы я хотел быть на месте водителя! – завистливо вздохнул Джордж. Пожарная машина остановилась рядом с ними. – Колодец здесь есть? – спросил один из пожарных, спрыгнув на землю, чтобы размотать длинную кишку. – Под холмом течет ручей, – сказал Джек. Через несколько минут мощная струя воды хлынула на горящие доски. Пламя отступало с шипением и треском. – Словно миллион сосисок поджаривается на сковородке, – заметила Дженет. – Вы кого-нибудь видели? – спросил пожарный, продолжая заниматься своим делом. – Нет, – отозвался Питер. – Когда мы примчались, дом уже вовсю полыхал. Ведь у людей, которые здесь живут, было время выскочить, правда? – Там могли быть дети! Кому принадлежит эта развалюха? На этот вопрос Питер ответить не смог… Но вверх по тропинке уже бежала, не обращая внимания на колючий кустарник, женщина с коляской. – Торговка вафлями! – вскричала Дженет. – Помните, она говорила нам, что живет на Заячьем холме? Наверное, это ее дом! Ох, бедняжка! Это и в самом деле была торговка с ярмарки: запыхавшаяся, с вытаращенными от страха глазами. Младенец проснулся от тряски и громко плакал. – Алан! Мальчик мой! – кричала несчастная женщина. – Где он? Я оставила его дома. – Мы никого не видели, – ответили пожарные в один голос. Ребята содрогнулись от ужаса. Нет, не может быть такого, чтобы малыш погиб в пламени! – Алан, Алан! Где же ты? – вопила толстуха. Ко всеобщей радости, в ответ раздался тоненький голосок: – Мама! Мама! Мама! – Он жив! – воскликнула торговка, плача от счастья. – Я сама поищу его, мистер. Пока здесь толпится столько людей, он не покажется… он затаился вон там! Взяв на руки младенца, мать побежала к густым зарослям неподалеку от сгоревшего дома. – Алан! – крикнула она. – Это я! Выходи, не бойся, мой маленький! На пепелище уже собралось много народу. Всю ярмарку взбудоражило страшное известие о пожаре. Несомненно, вскоре должен был появиться и отец несчастных детей. – Как же они теперь? – спросила Дженет. – Где они будут ночевать? – Кто-нибудь даст им приют в своем доме или на худой конец в сарае, – ответил один из пожарных. – Они живы – а это самое главное. А вы, ребятишки, ступайте отсюда. Спасибо, что предупредили нас. – Как жаль, что мы истратили все деньги! – с сожалением воскликнул Джек. – Могли бы помочь этим несчастным! Появились двое полицейских. Один стал расспрашивать пожарных, а второй велел людям расходиться. – Идите домой! – объявил он. – Огонь уже потушен, и смотреть больше не на что. Возвращайтесь к себе, мистер, и вы тоже, мэм. Он подошел к детям, потерявшим всю свою веселость. Даже неугомонный Скампер явно приуныл. – Это вы предупредили пожарных? – спросил полицейский. – Молодцы! А теперь ступайте к родителям. Больше уже ничего нельзя сделать. – Что будет с этой бедной женщиной и ее детьми? – спросил Питер. – Уверен, что денег у нее нет. – Мы займемся этим, – пообещал полицейский. – В старой развалюхе, наверное, было не так уж много вещей. Идите домой. Наверное, о вас уже беспокоятся. Вскоре пожарная машина уехала, и толпа рассеялась. Ребята, все еще потрясенные ужасным событием, вновь оседлали свои велосипеды и покатили домой. Верный Скампер сопровождал их. Никому из Семерки разговаривать не хотелось. Даже Сьюзи хранила молчание, и лишь неисправимая болтушка Нэнси не смогла удержаться. – Я никогда еще не видела пожаров – затараторила она. – А как здорово работает эта кишка с водой! Просто глазам не веришь! Я… – Помолчи! – оборвал ее Питер. – Похоже, для тебя это развлечение. Подумала бы лучше о несчастной женщине… – Она не выходит у меня из головы! – признался Джордж. – Слушай, Питер, нам бы надо собраться и прикинуть, чем мы можем помочь. Скажем, завтра в десять, идет? – Отличная мысль, – кивнул Питер. – Я сам собирался это предложить. Приказ для Семерки – всем быть завтра в десять в сарае! – Мы со Сьюзи тоже придем! – вскричала Нэнси. – Нет, – отрезал Питер. – Это касается только Семерки. Ты поняла, Сьюзи? Только Семерки! |
|
|